Готовый перевод Mr. Tycoon's Daring Wife / Отважная жена мистера Магната: Глава 226

Глава 226.

Доверие.

- И даже не думайте о том, чтобы обмануть меня, сказав, что мы собираемся на свидание только для вас, чтобы вытащить меня на какой-то пробный урок.- Он выкрыл ее грандиозный план.

Она была сбита с толку от его слов, шепча: «Конечно, нет…» Она неуклюже рассмеялась, похлопав его по груди.

- Т-тогда, вместо мастер-класса по управлению гневом, ответь, насколько ты мне доверяешь?

Ян Фэн изогнул бровь: «Я всегда доверяю тебе, исключением является тот случай, когда ты уходишь от меня. Ты можешь дать мне все заверения в мире, но я…» - он остановился посреди монолога. Он проклинал себя. Он чуть не выпалил про детство, которое она забыла: «Но в душе я неуверенный человек».

Он добавил: «Ты также должна больше доверять мне».

Она не знала, как ответить на его последнее заявление. Она доверять ему? Она посмотрела ему в глаза. Их бесконечная глубина напоминала черную дыру, всасывающую ее и захватывающую все ее внимание.

Она никогда не думала, что черный цвет однажды окажется таким завораживающим. В глубине его чернильных глаз скрывалось так много тайн, как туманная тьма подземного мира, ограничивающая в себе бесчисленные души его жертв, но все же она не готова была отдать ему свою собственную душу.

Она перестала доверять большинству мужчин после Чжэн Таньи. И тут внезапно она задалась вопросом: почему она позволяла себе быть связанной прошлым? Почему она тешит себя тем, что он ранил ее, и что его действия оставили шрамы на ее сердце?

Почему она отталкивает того самого человека, который хочет помочь заживить раны и исцелить шрамы, и все из-за того, что кто-то нанес ей такую смертельную боль? Это было несправедливо.

Что-то в ней изменилось. Послышался стук металла по полу, когда эмоциональные и ментальные кандалы пали. Она отказалась быть прикованной к своему прошлому.

- Я постараюсь, но ты тоже должен.- Пробормотала она, медленно и уверенно ее глаза снова стали ясными, в них облака неуверенности разлетелись, как после шторма.

Ян Фэн увидел, что внутри нее что-то меняется, но он не мог понять, что это было: «Конечно». Он согласился, поднеся одну руку, чтобы потереть ее затылок: «Требуется обоюдное доверие, чтобы наши отношения заработали».

- - - - -

Ян Фэн подвел ее к дивану, где указал на сумочку. Она хорошо понимала, о чем он спрашивал ее без слов. А он мысленно заметил: «Вы еще не сказали мне, что находится внутри конверта, кошелька и что вас так расстроило».

Чжао Лайфи вздохнула. Она знала, что разговор был неизбежен: «Я рекомендую вам присесть для того, что я собираюсь сказать».

Он медленно кивнул и сел. Она собиралась сделать то же самое, когда он внезапно схватил ее, и она упала ему на колени, оседлав его.

- Вы-

- Ты никогда не говорила мне, как я должен сидеть.- Хитро сказал он с улыбкой на губах. Он был рад, что на ней сегодня были штаны, иначе он испытал бы искушение провести руками по ее гладким, как шелк ногам.

- Вы невыносимо раздражаете.- Она покачала головой, хотя ее нравилось то, как он постоянно хотел прикоснуться к ней. Это заставило ее осознать, что он хотел ее так же сильно, как она хотела его ... Ей льстило то, что эти отношения были двусторонними, а не однотипными, в отличие от тех, которые она имела с Чжэн Таньи.

- Ты не должна говорить это, если собираешься приблизиться ко мне.- Он поддразнил, когда она неосознанно положила руки на его широкие плечи, ее тело автоматически приблизилось к теплу, которое он обеспечил.

Кондиционер был включен, и ей становилось холодно. Он был ее личным обогревателем, постоянно излучающим тепло. Иногда она удивлялась: «Как он может быть таким горячим ... Буквально, конечно ... Эх».

- Если вы хотите знать правду, перестаньте пытаться сменить тему.- Она ущипнула его, и к ее полному разочарованию, его кожа была достаточно податлива.

- Что? Было ли это больно?- Он подлил масла в ее раздражение.

Она сердито посмотрела на него, и это заставило его смеяться еще больше. Такая очаровательная, и она вся моя.

- Я могу сделать не только это, если ты этого хочешь.- Она вздохнула. - Теперь заткнись и позволь мне объяснить.

Она попыталась подняться с его колен, чтобы схватить сумочку, но его руки снова обвились вокруг ее талии, обняв ее еще больше. Он поднял ее на руки и понес ее к сумочке, удивленный ее весом.

Она сердито отодвинула голову от него, но ему было все равно. Он изменил их положение так, чтобы обе ее ноги лежали на одной стороне дивана, и он мог правильно положить голову на долину ее груди. Для него это была самая удобная подушка в мире.

Она тяжело вздохнула, слишком уставшая и эмоционально истощенная, чтобы спорить с ним. Она открыла сумочку и показала ему одежду и украшения, которые она взяла.

- Я буду откровенна и честна с тобой,- начала она - Кто-то прислал мне запись твоего разговора с дедушкой.

При ее словах он напрягся, его глаза стали смертоносными. Кто-то нарочно пытался саботировать их отношения. Кроме того, этот кто-то проник в офис его дедушки.

Ян Фэн был уверен, что его дед не настолько глуп, посылая запись, чтобы разлучить пару. Особенно после того, как он услышал о преимуществах, которые Ян получит от присоединения Чжао Лайфи к семье.

- Когда я впервые услышала это, эмоции взяли надо мною верх. Я планировала оставить тебя ... Я хотел стать трусом, убегающим от проблем, но потом я засомневалась. - Она рассеянно провела рукой по его шелковистым гладким волосам.

- Но ты вернулась…- пробормотал он, когда его сердце начало расти.

- Да.- Она засмеялась. - Когда я добралась до границы Шэньбея, я поняла, что было бы несправедливо не выслушать твою сторону истории. Я не хотела, чтобы ты убедил меня в том, что все в записи были сфабрикованы, поэтому я не упомянула об этом во время наших споров в надежде, что вы, в конце концов, раскроете правду.

Она слегка улыбнулась, продолжая играть с его сочными волосами, которые были настолько завистливо несправедливо идеальными. Она знала, что он использовал только шампунь, так почему же его волосы всегда были такими безупречными?! Ей приходилось тратить столько времени на утомительный процесс ухода за волосами, состоящий из кондиционера и масок для волос, чтобы заставить ее волосы хорошо выглядеть в течение нескольких дней!

- И ты не подвел меня,- напевала она - если бы ты солгал, я бы ушла, не задумываясь.

Она могла сказать, что он сдерживал себя по тому, как его руки глубоко врезались в ее талию, крепко обнимая ее, как будто она сейчас исчезнет.

- Какой номер телефона отправил вам запись?

- Это неизвестный номер, но здесь, - она вытащила свой телефон и показала ему, - вы можете разыскать его.

Ян Фэн кивнул, сохраняя его на своем телефоне, прежде чем убрать его.

- А конверт?- Спросил он, поднимая голову, с любопытством рассматривая ее.

Чжао Лайфи объяснила, что произошло на банкете во время десерта, все до оскорблений, угроз Су Боянь и затем о содержимом конверта. Она рассказала о контракте, который приведет Су Мэйсю к ее первоначальному положению.

К концу дискуссии глаза Ян Фэна стали темнее, чем обычно, когда он начал планировать уничтожение Сус. Пришло время, когда Янгам придется разорвать связи с Сусами. Причин было более чем достаточно. Они переоценили свои возможности и стояли внутри клана Ян, думая, что их линии боевых искусств достаточно.

Контракт и соглашение о неразглашении будут одним из важных доказательств против Су Бояня и Су Мэйсю.

- Я разберусь с этим - сказал он твердо, не оставляя места для возражений.

- Я собираюсь присоединиться к тебе.

- Это слишком рискованно, тебе будет больно…

- Я буду более ранима, если ты оставишь меня в покое, скрывая меня в своей тени. - Она спорила, отказываясь отступать.- Эта проблема началась из-за меня. Я буду тем, кто положит конец этому.

Ян Фэн не хотел этого делать, но он не хотел больше с ней спорить. Он решил договориться с ней: «Хорошо, но взамен вы должны соблюдать мои условия».

- Зависит от того, каковыми они будут.

- Вы не можете пойти непосредственно к Сусам, если сначала не сообщите мне. Если вы войдете в их дом, вас будет сопровождать больше людей. Вокруг вас будет больше безопасности, хотя это и поставит под угрозу вашу конфиденциальность.

У его людей были способы незаметно следить за ней и охранять ее, но в пределах досягаемости, даже если бы была подозрительная активность, все они могли бы начать действовать.

Чжао Лайфи не знала об этом, но иногда ее преследовали люди и пытались нанести удары. Охранники Ян Фэна устраняли их до того, как она успевала заметить опасности вокруг себя.

Чжао Лайфи кивнула: «Хорошо, звучит справедливо для меня».

http://tl.rulate.ru/book/23140/721356

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу 🌺
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь