Готовый перевод Mr. Tycoon's Daring Wife / Отважная жена мистера Магната: Глава 188

Глава 188.

Пиджак.

В жизни Чжао Лайфи были некоторые вещи, с которыми она не рассталась бы ни за что, и они как раз находились в комплексе Небесная Арка. А именно, это было ее пианино. Она с ним выросла, и оно осталось с ней после ее исчезновения из светского круга. С ним она делила свои печали, звуками, плывущими из-под пальцев, она передавала свои эмоции, разочарования, пытаясь этими аккордами залечить израненную душу и разбитое сердце.

Ян Фэн отвез ее туда, чтобы обеспечить ее безопасность, и, к счастью, люди Чжао Мояо еще не побывали там. Куда бы они ни пошли, они, казалось, привлекали внимание, а в частности, Ян Фэн.

Работницы в вестибюле останавливались, и восхищались его богоподобными чертами.

- Ой, ах Сяо Жун, посмотри на него!

- Такой красивый ...

- Он, наверное, невероятно известный актер?

- Вау ...

Обычно, когда Ян Фэн приходил сюда, его всегда окружали его люди, обеспечивающие охрану, но на этот раз его, наконец, сопровождала Чжао Лайфи, поэтому охранникам не нужно было шагать впереди.

Чжао Лайфи слышала шепот, раздающийся со всех сторон о ее спутнике, и чувствовала себя рядом с ним лишней. Она подняла взгляд, и ее сердце удивленно забилось, она увидела, что он смотрел на нее. На самом деле, он давно не сводил с нее глаз.

- Что?

- Что-что?

Чжао Лайфи нахмурилась от его дерзкого ответа, повернув голову обратно к лифту. Вскоре дверь лифта открылась, и они, войдя в него, поднялись на нужный этаж. Она выполнила утомительную и долгую процедуру входа и, наконец, смогла открыть дверь. Она зажгла свет и собиралась идти к себе в комнату, чтобы взять несколько вещей, когда вдруг почувствовала, как вдруг ее грубо и с силой схватили за руку.

- Чей это пиджак?

Чжао Лайфи почувствовала, как холод пробирается по ее позвоночнику от его угрожающего голоса. Она осторожно обернулась ...

Его опасное выражение было страшнее восемнадцати мучительных уровней ада [1]. Его глаза сузились, стали жесткими и зажглись. В тот момент она подумала, что с ней покончено. Он посмотрел на нее так, словно она была его заклятым врагом. Она видела, как он смотрел так на других, но никогда не ожидала, что это упадет на нее. Его убийственный взгляд был болезненным и пронзительным, как будто он пытался разорвать ее на части. Но в чем он ее обвинял?

Чжао Лайфи последовал тому, на что он смотрел ранее, и увидел, что это был аккуратно сложенный пиджак, принадлежавший У Юньтаю. Словно напоминая ей о том, что она должна была вернуть его ему в ближайшее время ... Почему он так разозлился из-за пиджака?

- Это не твое дело.- Она закатила глаза, поворачиваясь спиной к нему и готовясь идти в свою комнату, но он грубо толкнул ее к себе. Она больно врезалась в его твердую грудь, чувствуя, как будто ее хрупкое тело врезалось в стену.

- У тебя был другой мужчина?- Его пальцы обвились вокруг ее предплечья, до боли сжимая ее плоть.

- Отпусти меня!- зашипела она, топая ногой, но ему было все равно.

- Кто он?- Его голос едва превышал шепот, но в нем было больше угроз, чем крика.

- Никто не оставался, ты грубая скотина!- Она извивалась, пытаясь освободиться.

Она ахнула, когда он внезапно повернул ее, держа за обе руки. Ее сердце дрогнуло, увидев опасного зверя, скрывающегося в тени его глаз оникса, окружающие его тени потянулись, чтобы схватить ее за шею, задушив ее. Затем ярость пеленою заволокла его взгляд.

- Ян Фэн, отпусти меня. - Она нахмурилась, ей не нравилась эта его сторона. Значит, ему было позволено иметь Су Мэйсю рядом с ним, когда бы он ни захотел! Все, что у нее было, это оставленный на стуле пиджак, и из-за этого он так груб с нею.

- Кто он?

Она раздражалась от этого глупого поведения: «Почему мы не можем поговорить об этом нормально?»- нахмурилась она.

- Не заставляй меня повторяться.

Она засмеялась над его словами, сопротивляясь желанию произнести: «О, пожалуйста, укуси меня!»

- Раздражающий укол, это У Юньтай.- Она посмотрела на него с той же силой, ее смелое поведение его совсем не удивило.

- Значит, фотоснимки были правдой?

- Нет, он не поцеловал меня.- Она вздохнула, уже зная, на какую фотографию с фотошопом он ссылался. - В ту ночь было холодно, и он дал мне свой пиджак.

Ян Фэн долго смотрел на нее, внимательно изучая ее лицо, пытаясь обнаружить малейший намек на ложь, и он не нашел ни одного. Его хватка ослабла, и вина промелькнула в глазах, но она быстро исчезла, так же как появилась.

- Почему ты поступаешь со мной так бесчеловечно?- Она нахмурилась, пытаясь создать расстояние между ними двумя, но его руки скользнули к ее нижней части спины, осторожно направляя ее к нему.

- Мне жаль.- Это было все, что он пробормотал, положив голову на ее лопатки, проклиная себя за то, что так быстро потерял спокойствие. Он никогда не отличался хорошим поведением, и, хотя он изо всех сил старался скрыть эту черту характера, она всегда всплывала в неподходящее время. Он почувствовал вину, грызущую его сердце, и покалывание в груди.

- Ты обвинил меня необоснованно, значит, ты мне не доверяешь?- Она пробормотала, отказываясь обнять его в ответ. Она опустила руки по бокам и знала, что это беспокоит его больше всего на свете.

- Я знаю.- Проворчал он, вдыхая ее запах, который будоражил его мозг, волна безмятежности накрыла его. Он расслабился с ней на руках, даже если она не отвечала. Он боялся, что кто-то снова ее унесет, и мучительная эмоция охватила его сердце быстрее, чем он мог думать должным образом.

- Не делай этого снова, это вредно для нас обоих.

- Я буду стараться.- Тихо ответил он. Он был плох в любви и совсем не умел быть нежным. Выросший в таком жестоком мире, он совсем не умел контролировать свое поведение, когда злился. Разочарование, смешанное с собственническими наклонностями и страхом, было опасной смесью, которая выбросила его рациональность из окна.

- Обещаешь?

- Конечно.- Он поднял голову с ее плеч и снова почувствовал, как будто пощечину, когда увидел, как она выглядит расстроенной. Ее брови сжались, и он мог сказать, что она изо всех сил старалась обуздать свое несчастье.

- Давай заберем твои вещи сейчас. - Его пальцы зацепили ее, с величайшей осторожностью в мире. Он выглядел как медведь, пытающийся вести себя как плюшевый мишка.

После того, как она забрала несколько своих личных вещей, организовав перемещение пианино, они наконец-то обосновались в Церулеанском Водном Павильоне.

На следующее утро Чжао Лайфи совершила побег, обхитрив шофера, которого предоставил ей Ян Фэн, и его телохранителей. Она была рада, что ее деду удалось доставить сюда одну из своих машин, иначе она бы не отделалась от машин ее охраны, которые были непреклонны в следовании за ней.

(1)- Точное число уровней в Диюе (царство мертвых или ад), и количество связанных с ними божеств различаются в Буддийской и Даосской интерпретациях. Некоторые говорят о трёх-четырёх «судилищах», другие упоминают «Десяти судилищ ада» (по 16 залов для наказаний), каждым из которых управляет судья (в совокупности известных как десять царей (ванов) Ямы); в иных китайских легендах повествуется о «Восемнадцати уровнях ада».

http://tl.rulate.ru/book/23140/684371

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод 💖
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь