Готовый перевод Accidentally Married a Fox God / Случайно вышла замуж за Бога Лис: Глава 51 - Он, должно быть, сошел с ума

Шэн Цзин Ву посмотрел в жерло вулкана, наблюдая, как Ли Мейрон упала и утонула в кипящем море лавы.

«Если я не могу владеть тобой, - заметил он почти случайно, - то больше никто не сможет!»

Его на мгновение охватило чувство вины. Веками занимаясь демоническим совершенствованием, такие эмоции он испытывал достаточно редко. Такая утрата! После всех тех лет, которые он потратил на то чтобы поймать эту женщину, только чтобы бросить её на неминуемую смерть... Эх, это уже не имело значения!

Она была испорчена другим - подержанный товар! Вскоре, неприятное чувство пропало с такой же скоростью, как и появилось.

Бай Цинъюэ, застывший в шоке и наблюдавший, как Ли Мейрон упала в жерло вулкана, пришел в себя и бросился на Шэн Цзин Ву, решив отомстить за девушку, предоставив ему ту же судьбу. Он схватил его за шею, готовясь перегрызть ему горло, как вдруг его противник исчез в облаке дыма.

"Ли Мейрон!" - закричал он, игнорируя исчезновение демонического культиватора и его появление вновь на противоположной стороне кратера. Бай Цинъюэ стоял там, где девушка была всего минуту назад - момент, который отделял её жизнь от смерти. Он шатался, уставившись в кипящую ярость расплавленного вулкана, едва способный принять её потерю или свою неспособность предотвратить это.

Его глаза заполнились слезами. Он поднял дрожащую лапу и вытер свою щеку... Слезы? Возможно ли это? Он никогда не терял ни одной слезинки за всю свою жизнь! Но сейчас, боль от потери переполняла его, приобретая материальную форму и стекая горячими каплями, стекающими с его лица.

Ли Мейрон была целью его жизни. Он чувствовал это с каждой секундой своего существования. Потеря этой девушки привела его к таким физическим и эмоциональным страданиям, которые полностью выбели его из колеи. Он не мог понять, почему эта девушка столько значила для него, и пытался найти логическое объяснение: «Это, должно быть, проклятие. Из-за него я чувствую себя таким несчастным!» - подумал он. Иначе, как объяснить, это странное чувство, что весь его мир только что рухнул?

'И все же, они встретятся снова', - молча заверил он себя. Это может занять годы, но каким-то образом, в отдаленном будущем, их души обязательно встретятся.

«Если только…»

Если только этот день не наступит прямо сейчас! Например, если он тоже столкнется с той же несчастной судьбой.

Импульсивно он приблизился к водовороту жидкого пламени. Жар обжигал его лицо и опаляла глаза. Но пустота в его сердце не позволяла ему остановиться. Он высунулся, смотря на кипящую магму, лишенный надежды. Так ли себя чувствовала Ли Мейрон в свои последние минуты?

Почти загипнотизированный танцующим красно-желтым пламенем, его глаза привлекли знакомый лазурный оттенок. Спаслась! Она была охвачена лавой, но казалась совершенно невредимой. Он отшатнулся от края, глаза горели, его суицидальные мысли отошли, как и слезы.

«Ли Мерон! Замечательная, умная девушка! Его будущая жена неосознанно использовала силы, которые ей были дарованы. Она прикрыла себя вечным огнем голубого лисьего пламени.

Гордость разрывала его грудь.

Сейчас он должен был помочь ей. Но как? Или, может быть, ему следует просто подождать, пока она преодолеет лаву, и пока замучить Шэн Цзин Ву? Идея не казалась ему глупой. Он обязательно найдет какой-нибудь зловонный уголок на краю света, чтобы человек мог вечно полыхать в вечном огне его лисьего пламени!

Не в силах помочь в данный момент любимой женщине, из его горла вырвался маниакальный смех, облегчая сдерживаемые эмоции: «О, да, Шэн Цзин Ву! Я заставлю тебя заплатить! И цена действительно будет высокой!»

Демонический культиватор нахмурил брови, наблюдая за лисой через кратер вулкана. Он пытался понять его, но не мог. Как вдруг, до него дошла мысль - должно быть, он сошел с ума!

В этот момент, жгучее пламя огненной горы, наконец, взяло свое. Потоки лавы извергаясь начали выплескиваться из жерла, обжигая его лицо и руки. Он хотел быть свидетелем кончины Ли Мейрон. Не обращая внимания на Бай Цинъюэ, он осмотрел на лаву, разыскивая ее труп. Но оказалось, она не была ни пылающим угольком, ни обгоревшим остатком от былой красоты. Она действительно была охвачена пламенем, но не красно-желтым пламенем кипящей лавы, а голубым огнем. она не горела от него, и этот огонь защищал ее от лавы. Синее пламя защищало ее, пока она медленно тонула, и, наконец, совсем исчезла.

"Как это вообще возможно?" - подумал он, пошатываясь, едва ли веря своим глазам. Эта девушка никогда не занималась совершенствованием способностей. Как она смогла противостоять и обуздать лаву?

Бай Цинъюэ тоже наблюдал и смеялся. Своим смехом он только ухудшал и без всего ошеломленное выражение Шэн Цзин Ву. Его рот изогнулся в хитрой ухмылке. Он согнул один длинный коготь и почесал подбородок, вспоминая слова этого человека: «Если я не смогу получить тебя, то больше никто не сможет…» - Новая стратегия сформировалась в коварном уме Бога - Лиса. Он позаботится о том, чтобы все, что когда-либо имел Шэн Цзин Ву, принадлежало его жене. Затем, он сожжет его вечным огнем. Просто потому, что он посмел протянуть к ней свои грязные руки.

Шэн Цзин Ву встретился взглядом с лисом. Он видел, растянутый в ужасающей улыбке рот. У него было очень плохое чувство, что это далеко не последняя их встреча. Он не был встревожен. Помимо страшной ауры, что еще было у лиса? Он был определенно каким-то низкоуровневым демоном, маскирующим себя под более пугающую сущность. Культиватор покачал головой, убирая от себя бессмысленное чувство надвигающейся гибели.

Девушка ушла. Она не могла избежать всепоглощающего огня. Каким бы навыком защиты она не обладала, он не сможет защитить её от лавы. Шэн Цзин Ву, возможно, не очень рациональный человек, но он всегда рассматривал идеи только в пределах возможного. Он даже не мог представить себе, что лис, которого он разозлил, был богом, или что сила девушки была куда больше, чем он мог себе представить.

Нетерпеливо, он отступил от края. Лава кипела - было бы очень неудобно, если бы ему пришлось иметь дело с приближающимся извержением вулкана.

Легким движением руки он исчез в клубах дыма.

http://tl.rulate.ru/book/23078/692067

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь