Готовый перевод Accidentally Married a Fox God / Случайно вышла замуж за Бога Лис: Глава 23. Они бы не оставили её

Ли Мэйрон тщательно обдумывала варианты. Мысль о том, чтобы нести ответственность за жизнь или смерть другого человека, тяжело давила на её сердце, несмотря на то, каким мерзким он был.

- Интересно, возможно ли сохранить жизнь мастера Цзянши, гарантируя, что он не сможет навредить нам, - задумалась она вслух.

И тут ей в голову пришла странная мысль.

- Малыш Чоу, если мы вытащим этого человека из твоего, эм, "живота" прямо сейчас, он останется маленьким? - Спросила Ли Мэйрон с искоркой в глазах.

В отличие от неё, у Чоу не было никаких черт лица, но его поведение после её вопроса убедило её, что он думал, что она была глупой.

После короткого молчания его ответ был передан телепатически.

- Хозяйка, я всего лишь растение... - Мягкий, почти детский голос Чоу раздраженно отозвался в её голове. Она готова была поклясться, что услышала его вздох.

Вены выскочил на лбу Ли Мэйрон.

- Да, конечно. Ты просто растение. Итак, что произойдет, если его вытащить?

Она даже не из этого мира. Дай ей передохнуть! Она даже не могла сказать, было ли здесь обычным делом общаться с растениями-людоедами.

- Мне придется вернуться к первоначальному размеру, чтобы выплюнуть его. Мне это не нравится, мастер. Представьте, что вас рвет. Вы плохо себя чувствует. Представьте, что кто-то запихивает руки вам в рот и вынимает еду из вашего живота. Это ужасно, хозяйка, - Чоу объяснил как можно медленнее, не пытаясь быть деликатным, когда говорил о том, что он чувствует по поводу того, что она сделала с ним ранее.

Вены на лбу Ли Мэйрон вздулись сильнее.

- Я поняла! Я сожалею о том, что случилось раньше, но в мою защиту, ты чуть не съел моих друзей! У меня не было выбора, кроме как засунуть руки внутрь и... Извини за это, - она извинилась почти инстинктивно, но как только попросила прощения, то тут же пожалела об этом!

Чоу был виновен, так почему я извиняюсь?!

Чоу, с другой стороны, думал, что правильно было для неё просить его прощения.

- Все в порядке, мастер, Чоу не будет держать на тебя зла!

- ...

Это растение обладало особой способностью лишать её дара речи!

- Однако, госпожа, в ответ на твой вопрос, слюна моего тела парализует добычу, прежде чем её переварить. Я могу некоторое время держать Цзянши в парализованном состоянии, если вы будете регулярно снабжать меня кровью.

Это не казалось плохой идеей, возможно, она могла бы спросить своих друзей, что лучше сделать с ним позже.

- Сколько крови тебе нужно?

- Столько, сколько сможете дать!

- ... Я могу давать тебе по капле в день, - проверяя воду, сказала Ли Мэйрон, пытаясь взять верх в сделке.

- Хозяйка, я растущий организм, и мне нужно много кушать! - Чоу скрестил вокруг себя лианы. Он казался безумным, но это было слышно только по его голосу, так как у него не было лица.

- Хорошо. Несколько капель в день, - сказала Ли Мэйрон со вздохом.

Хозяйка и растение пришли к соглашению, прогулка продолжалась в молчании. Ли Мэйрон планировала спросить Чоу, почему он вообще помог ей и почему он хотел быть её домашним питомцем, когда он мог просто съесть её? Но сейчас ей нужно сосредоточиться на более важных вещах. Найти Шу Цянь Цянь и Мо Цзиня было ее главным приоритетом.

Они шли, прослеживая путь по старым следам Чоу. После целого дня мучений Ли Мэйрон наконец добралась до знакомого берега реки, где в последний раз видела своих друзей. В этот момент она была совершенно опустошена. На ступнях образовались волдыри, а ноги ужасно болели. Ветки и листья застряли в ее распущенных волосах.

Ли Мэйрон устало поползла к густым лианам, туда, где она впервые увидела Чоу. Пробираясь к окруженной стеной поляне, она с ужасом обнаружила, что Мо Цзиня и Шу Цянь Цяня там больше не было.

И что теперь??

Они не могли умереть. Если бы это было так, она бы, по крайней мере, нашла какие-нибудь останки. Ли Мэйрон пыталась убедить себя в этом, но не могла удержаться от мрачных мыслей. Она честно не знала, что делать в этот момент. Вместо того чтобы волноваться, она попыталась найти практический подход и, по крайней мере, позаботиться о себе.

Вернувшись к берегу, Ли Мэйрон опустилась на колени и погрузила руки в воду, чтобы собрать её в ладонях. Она посмотрела на своё отражение. Ли Мэйрон впервые увидела внешность её нового тела.

В отражении она увидела лицо с густыми бровями, длинными ресницами и рубиновыми губами. Тем не менее, она была растрепана и грязна с головы до ног, а на её щеках были ужасные шрамы. Но несмотря на всё это, она все еще могла сказать, что ее тело имело потенциал вырасти в настоящую красоту в течение года или двух.

Ли Мэйрон не считала себя особо страшной в своём первоначальном теле. У нее был средний тип внешности, по крайней мере, так она бы себя описала. Тип, который с небольшим количеством косметики, может сойти за симпатичный.

Она чувствовала себя немного виноватой за то, что завладела телом этой хрупкой девушки, которая, вероятно, много чего вытерпела. Но в итоге покончила с собой в таком юном возрасте. Она была похожа на хрупкую куклу, растерзанную разъяренным зверем. Ли Мэйрон пришла к выводу, что с момента переселения она совершенно не заботилась о себе.

С этой мыслью она плеснула водой в лицо и начала соскребать грязь, прилипшую к коже. Затем она сняла поношенные, покрытые грязью кожаные сапоги. Она позволила своим бедным больным ногам подышать свежим воздухом, прежде чем опустила их в воду. Волдыри горели, она закусила нижнюю губу, подавляя крик. Чоу спрыгнул с её плеча и повторил её действия, зачерпывая воду своими миниатюрными листьями и разбрызгивая ее по своему пухлому растительному телу. Ли Мэйрон не могла удержаться от смеха, наблюдая за его странными выходками.

Она решила переночевать здесь на случай, если Шу Цянь Цянь и Мо Цзин решат вернуться и найти ее. Она лежала в углу, где густые лианы слегка касались воды.

Прежде чем Ли Мэйрон свернулась калачиком в позе эмбриона, она не забыла напоить кровью голодного Чоу.

Растение-людоед радостно пожирало её кровь. Затем оно распласталось на земле и принялось раскачивать свой пухлый живот из стороны в сторону.

Это выглядело бы мило, если бы Чоу был тюленем или щенком, но было трудно игнорировать тот факт, что он был плотоядным растением с человеком, застрявшим в его теле.

Эх.

Ли Мэйрон закрыла глаза и понадеялась, что её сны скоро возьмут верх, давая ей отдых от этой, все более и более причудливой реальности.

http://tl.rulate.ru/book/23078/485167

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь