За несколько часов до...
Атмосфера в городе сейчас была весьма торжественной, поскольку армия бандитов с оружием в руках внезапно двинулась в сторону города. Это привело город в состояние повышенной боевой готовности, а также вызвало панику в некоторых районах даже среди горожан, так как такого случая в истории плавучего города еще не было.
Впереди Толстяк Вэнь удобно расположился в своей повозке, запряженной высококачественными лошадьми, в сопровождении своих элитных телохранителей. Позади него почти сотня с лишним бандитов маршируют, словно на войну. Жители города могли только прятаться за закрытыми магазинами и зданиями, наблюдая с балконов за тем, как бандиты маршируют к другому концу города.
Один из зрителей знал, что утренний инцидент произошел по вине детей, которые таинственным образом вырубили толстяка. Конечно, он был взбешен. "Я знал, что эти дети и раньше создавали проблемы. Вот так открыто отрицать толстяка Вэня".
"Да, толстяк Вэнь без колебаний использует всю свою армию, чтобы поймать этих детей. Они никогда не смогут победить их всех". ответил другой зритель.
"Тише, иначе толстяк Вэнь услышит вас".
Толстяк Вэнь пытался понять, как этим детям удалось вырубить его, но вместо того, чтобы бояться их нападения, он решил привести целую армию, чтобы преподать ему урок. Он хотел показать, каким страшным он может быть, если кто-то его обидит. "Хмф, эти сопляки. Я получу их за то, что они унизили и лишили меня этих женщин. Клянусь, когда я поймаю их, я искалечу этих женщин и сделаю их своими личными сексуальными рабынями".
"Эй, ты... ты уверен, что они на другом конце города?" Один из элитных стражников решил спросить у тех, кто пал вместе с их лидером. Видеть, как он мобилизует такие силы только для того, чтобы захватить несколько детей, было как-то слишком. Он даже слышал, что некоторые из бандитов были уничтожены прошлой ночью, но утром они пропали. Элитные гвардейцы выясняли этот вопрос и вдруг услышали призыв своего лидера.
"Yes.... Маленькая девочка живет там, и я слышал, что она заботится о своей спящей матери. Я собирался провести расследование, но мы договорились с мэром, что не будем входить в город". Говорил человек, который проводил расследование. Эта девушка была довольно известна тем, что в одиночку ходила в горы за травами, но когда ее пытались схватить, ей каким-то образом удавалось вырваться из их рук. В какой-то момент они даже попали в засаду диких животных. Интересно, как это происходит?
Элитный страж просто отмахнулся от такого заявления, услышав о сделке. Это была эпоха их бывшего лидера, теперь она принадлежит им. Даже сопляк не сможет избежать их гнева. "Хмф, да ну ее на фиг, эту сделку. Это отродье должно умереть так или иначе".
"ВЕН ЧАЙ!!!" Громкий крик внезапно раздался спереди марширующей армии. Навстречу ему галопом мчался старик с высококачественной лошадью и несколько солдат с копьями. Он стоял в дорогих одеждах с белыми волосами, покрывающими его голову, включая длинную бороду и волосы на лице. Все в округе знали, что этот человек был городским правителем этого плавучего города, так как от него исходила аура настоящего лидера. Жители города знали, что старый градоначальник проделал огромную работу по поддержанию мира в городе, несмотря на то, что в какой-то момент его стали преследовать эти бандиты. Люди боготворили его за то, что он поддерживал плавучий город на плаву все это время.
Толстяк Вэнь смотрел на городского лорда так, словно тот влачил жалкое существование. Если бы не сделка, которую его отец заключил с городом десять лет назад, этот город пал бы под их руками. "А, Хуан Бэй, жалкий и старый городской глава. Сделай так, чтобы этот босс охотился на тех детей в северном районе". Как и почти все люди в городе, он тоже носил фамилию Хуан вместе с маленьким Сюэли, так как фамилия принадлежала первоначальному создателю этого города.
Хуан Бэй остановился перед ним и зловеще посмотрел на него. Он никогда не думал, что этот толстый бандит позволит его армии войти в город. "Ты, твой отец заключил сделку, чтобы никогда не ступать в город, в обмен на это мы разрешаем тебе делать все, что угодно за пределами городской зоны".
"Это было решение моего отца. Не мое. Если ты собираешься преградить мне путь, то жди от нас войны". Хуан Бэй был взбешен тем, что Вэнь Чай отменяет сделку, которую он заключил с его отцом, но он мог только молчать. Разбойников с каждым годом становилось все больше и больше, а у города не было ни армии, ни чего-либо еще, чтобы защитить себя. Это было ожидаемо, и однажды они заберут город себе, а у городского лорда не было сил противостоять им, но это не значит, что они падут без боя.
Повелитель города решил подумать об этом позже, так как ему было любопытно узнать, что произошло сегодня утром. "Тогда, чем эти дети тебя обидели?"
Он слышал, что некоторые дети открыто отказывают толстому бандиту, но никогда не ожидал, что дело дойдет до такой степени.
"Тот ребенок отказался дать мне то, что я хочу, и унизил меня. Неужели ты думаешь, что этот Вэнь Чай отнесется к этому легкомысленно?!?" Толстый босс ответил с кислым выражением лица. Затем, окинув взглядом величественный город, простоявший тысячи лет, он криво улыбнулся и посмотрел на повелителя города. "Когда этот босс закончит с теми детьми, этот город будет следующим. Самое время забрать этот плавучий остров себе. С таким же успехом можно построить там замок".
"You...." Хуан Бэй снова был в ярости. Плавучий остров, защищенный щитом, был гордостью их города, который принадлежал правителю королевства три тысячи лет назад. Никто не ступал на него почти три тысячи лет, а Вэнь Чай хотел забрать его себе?
"Что? Ты собираешься остановить меня? У тебя хватит огневой мощи, чтобы противостоять горным разбойникам? Бахахаха" Вэнь Чай продолжил маршировать, оставив позади городского лорда, который прикрывал свой страх гневом. Он был еще больше опустошен тем, что в направлении, куда шел Толстяк Вэнь, находился дом, который он защищал почти год. Дом, в котором живут красивая спящая женщина и ее дочь.
Хуан Бэй ударил кулаком по земле, отчего по камням потекла кровь. Он внутренне проклинал свое бессилие и говорил: "Госпожа Линь, я знаю, что обещал защищать вашу дочь после того, как умер ваш муж, а вы впали в кому. Я знаю, что должен защитить ее, но они слишком сильны, а жизнь людей - мой приоритет". Он уже собирался вернуться, но заколебался. Прекрасная мисс Линь умоляла его присмотреть за дочерью, пока она не уснула, и если она проснется и узнает, что ее дочь мертва. Она будет опустошена. Кроме того, в доме находится ее спящее тело, и он не может отрицать, что ее красота может привлечь плохих мужчин, чтобы очернить ее. Поэтому ему пришлось придумать убедительную историю о том, что ее мать где-то лечится, а на самом деле она почти год спала в собственном доме. Это было идеальное прикрытие, поскольку никто не хотел посещать ее дом, так как она жила в нищете. Иногда он посылал своих слуг ухаживать за ней, а также доставлять немного еды для маленькой Сюэли, но после того, как она уснула, у него возникло много вопросов о ней. Кроме того, из-за этих скрытых охранников никто не осмеливался приближаться к ее дому до сих пор.
Иногда он предлагал Сюэли пожить в поместье городского лорда, но она отказывалась от роскошной жизни и желала только, чтобы ее мать проснулась. В конце концов, градоначальник разрешил своим слугам заботиться о ее матери и о ней заодно, давая ей каждый день немного готовой еды. Пока маленькая девочка была в безопасности, он был уверен.
Что касается спящей матери, то ее красота даже не побледнела, и она не постарела, несмотря на то, что почти год находилась в коме. Ей даже не нужна была вода или еда, чтобы выжить. Он подозревал, что мисс Линь, скорее всего, люди из внешнего мира. Ходили слухи о людях с чудовищной силой, но никто в этом мире не поверит в такую сказку. Только такие люди могут выжить в ее состоянии.
Вместо того чтобы вернуться назад, он тут же запряг лошадь и галопом поскакал в ту сторону, куда направлялся Толстяк Вэнь.
"Владыка города Хуан Бэй!!! Вы в своем уме?" Преследовавшие его правоохранители мгновенно погнались за его лошадью. Они знали, что это проигрышная битва, но городской голова был полон решимости ехать в этом направлении.
Хуан Бэй нахмурился, ведь он фактически отказывал этим бандитам, несмотря на разницу в силе между ними. Однако он не мог допустить, чтобы маленькая девочка попала в их руки. "Я не могу позволить им умереть. Я обещал ей... Я обещал защитить ее дочь. Я обещал их покойному отцу присматривать за ними, и я не позволю им умереть просто так. Если я не смогу, то как я стану настоящим городским лордом. "
Толстяк Вэнь Чай привлек к этой охоте своих лучших людей, и некоторые из них были довольно крупными. Он удивлялся, что только сотня с лишним человек явилась к нему прямо сейчас, ведь с ним было несколько сотен бандитов. Он знал, что большинство из них были избиты до полусмерти во время нападения Юнь Чэ прошлой ночью, но сам толстый вождь утопал в женских ласках, не замечая этого.
Большинство горожан следовали за ними сзади, чтобы посмотреть, что за люди оскорбили предводителя горных бандитов, что заставили его вывести почти четверть бандитов только для того, чтобы схватить несколько человек. Позади них владыка города Хуан Бэй собирал свою армию авангарда, узнав об истинных намерениях толстяка. Он знал, что этот день настанет, и тайно собирал армию, чтобы противостоять горным бандитам. Он хотел, чтобы город был свободным торговым городом, а купцы не подвергались преследованиям со стороны бандитов.
Почти сотня бандитов собралась перед маленьким домиком Сюэли. Он был странным: всего лишь маленький домик и небольшой сарай посреди огромного травянистого участка земли. Как будто дом в глуши. Даже если бандиты собрались впереди, он все равно был большим по сравнению с размером армии горного бандита в сто человек. Более того, маленький домик Сюэли находится почти у самого края плавучего острова.
Толстяк Вэнь окинул взглядом окрестности и зловеще улыбнулся. "Хмф, здесь довольно приличная земля. Мужчины, когда все закончится. Мы сделаем эту землю нашей передовой базой, прежде чем захватим город. Пришло время бандитам закрепиться в этом торговом городе".
"Босс, что первое мы сделаем в этом городе, когда захватим его?"
Толстый босс задумался, прежде чем придумать подходящий ответ. "Hmmm.... Может быть, я увеличу налог, который должны платить люди, когда они живут в этом городе. Налог на человека. Хахаха... Я такой гений". Это значит, что каждый человек должен будет платить налог всю свою жизнь. Если человек не сможет его платить, он либо умрет, либо будет продан в рабство. Он также не забыл обложить налогом их дома, еду и даже рабочее место. От одной мысли об этом он задрожал от возбуждения.
"Не забудьте о плате за защиту. Босс..."
"Хмммм, налог на людей и плата за защиту. Представьте, сколько богатства мы получим, если это произойдет".
Толстяк Вэнь снова вернулся к своим мыслям и посмотрел на маленький домик. "Позвольте мне сначала разобраться с этим ребенком. Я покажу всем здесь, как я "мил" с тем, кто мне противостоит".
Внезапно послышался звук открывающейся деревянной двери, и на пороге появился молодой человек в модернизированном костюме искателя приключений. Его плащ танцевал в воздухе, а сам он со спокойным выражением лица шел к ним. В его ауре не было даже ауры эксперта, и его присутствие было таким же, как и у всех остальных людей в городе. Вместо того чтобы паниковать, он медленно пошел к маленьким развалившимся деревянным воротам, стоящим перед армией бандитов. Он даже не испытывал ни малейшего страха, видя всех этих пугающих бандитов, и не обращал на них внимания, как на воздух. Его спокойствие очень раздражало толстого вожака, так как все его внимание было сосредоточено на нем. Что касается толстого вождя, то он по-прежнему сидел на своей повозке посреди армии бандитов. Что касается молодого человека, то все, чего он хотел, это хоть немного покоя, а неприятности, похоже, преследуют его повсюду. Даже среди этих бессильных смертных.
Эти парни.....
Разве они не научились достаточно?
Видя, что ребенок, которого их лидер презирал больше всего, всего лишь сопляк в возрасте до двадцати лет, мужчины вокруг него просто ухмыляются. Этот парень - тот, кто унизил их лидера? Даже их новобранцы могли бы победить его до потери сознания. Не говоря уже о его элитных войсках.
Толстый лидер по имени Вэнь Чай медленно поднялся и уставился на мальчишку, который унизил его сегодня утром. Он не только был нокаутирован, но и потерял шанс заполучить красавиц из своей группы. Не говоря уже о том, что эти девушки бледнели по сравнению с людьми в городе. "Брат, у тебя много наглости бросать вызов этому лорду. Как ты смеешь отказывать мне в этих женщинах и унижать меня и моих людей? Брат... ты действительно предрешил свою судьбу, бросив мне вызов".
Молодой человек вздохнул, потирая переносицу, и сказал: "*Вздохните, посмотрите.... Я сейчас нахожусь в середине лечения, а вы, ребята, действительно заноза в шее. Так что, как насчет того, чтобы решить это в другой день?"
Остальные бандиты мгновенно рассмеялись, видя его ложную браваду. Этот парень, вероятно, был напуган почти до смерти, но все равно хотел напустить на себя устрашающий вид. "Босс, у него действительно есть мужество. Позвольте мне содрать с него кожу живьем и подарить вам его голову". Один из мужчин рядом с ним достал свой меч, прежде чем ŀɨċkɨnġ его лезвие. Это момент, когда мужчины могут сражаться друг с другом, чтобы взять кровь этого парня.
Толстяк Вэнь Чай медленно разобрал свою повозку и приблизился к Юнь Чэ. Видя его так близко, ему захотелось схватить его и переломать все кости в его теле.
"Послушайте, люди, я собираюсь показать вам, насколько я грозен, если кто-то бросит мне вызов. Если кто-то из вас думает так же, как этот парень, я обещаю, что вас постигнет та же участь".
"МЫ НЕ БУДЕМ БРОСАТЬ ВАМ ВЫЗОВ, БОСС!!!"
Молодой человек просто наблюдал за толстяком-боссом, который изо всех сил пытался сплотить своих людей против него, но, видя его таким, он задумался о том, что обычные люди и культиваторы - это почти одно и то же. Полагаю, разницы нет. "Этот парень, он серьезно? Может, мне убить их и покончить с этим? Подожди, не хотелось бы, чтобы Ксуэли подумала, что мы убийцы".
"Yuu-kun..... Ты закончил? Я собираюсь пойти за покупками с Мио."
"Данна-сама, мы собираемся взять Ксуэли с собой. Вы тоже идете?"
Сладкий и манящий голос мгновенно обратил на себя все внимание мужчин. Увидев источник небесных голосов, все мужчины мгновенно окаменели от зрелища, которое они сейчас наблюдали. Вид двух прекрасных женщин мгновенно пленил всех мужчин и привел их в ŀusting суматоху. Mȧturė и милая красавица осчастливили их своим присутствием. У кого в здравом уме хватит сил устоять? То же самое можно сказать и о вожаке толстяков, даже если бы он увидел этих красавиц сегодня утром. Они чувствовали, что их младший брат пульсирует там, внизу, как будто они хотели взять и очернить этих девушек прямо сейчас. От этих красавиц исходила аура богини, они очаровывали всю армию своей красотой, как будто их глаза были прикованы к их фигуре песочных часов, сформированной иностранной одеждой, которую они носят.
"Наверное, нет, я все же лечу ее мать. Просто купи то, что считаешь нужным". Парень, стоявший перед ними, говорил так, словно не замечал их существования.
"Эти красавицы еще красивее вблизи. Рыжеволосая и тот милый ребенок должны быть в том доме. Вот оно. Босс, давайте убьем это отродье и покончим с этим". Один из тех, кто видел их утром, мгновенно заговорил.
Толстяк Вэнь Чай был в смятении, рассматривая этих красавиц с близкого расстояния. Ему очень хотелось взять их прямо сейчас, но он очень хотел убить этого сопляка за то, что тот унизил его. "Даже не думай их брать. Эти красавицы мои, и я убью вас всех, если вы посмеете к ним прикоснуться".
У одной из красавиц было скучающее выражение лица после того, как она увидела, что эти ничтожества хотят взять их как должное. "Юу-кун? Тебе нужна помощь, чтобы разобраться с этим? Если эти люди раздражают тебя, мы можем позаботиться о них".
"Позаботиться о нас? Эти слабые красавицы хотели позаботиться о нас. Может, они смогут позаботиться о наших мечах там внизу? Им нужно немного внимания". сказал один из мужчин, выглядевший несколько вульгарно. Девушка с косичкой и девушка с зажимом в виде мухомора были мгновенно раздосадованы. Они планировали сидеть в стороне, но вульгарность этих мужчин начала их раздражать. Неужели такие мужчины, как они, считают женщин только объектами?
Толстяк Вэнь Чай не смог сдержать своего ŀust и решил взять этих женщин силой, но его следы вскоре были остановлены молодым человеком перед ним. "Oi.... Куда это ты собрался?" проговорил юноша со скучающим выражением лица.
Толстяк Вэнь Чай положил свою огромную руку на плечо молодого человека и хотел сдвинуть его с места, но даже если он массивный, молодой человек был неподвижен, как гора. Толстый бандит выдавил из себя улыбку, угрожая ему. "Отродье, тебе лучше встать на колени, зная, что для тебя хорошо".
"О, может быть, я и знаю, что для меня хорошо. Я предлагаю вам лучше отвернуть головы, иначе я не буду милосерден". Юноша ответил, все так же невозмутимо и не двигаясь с места.
Видя, что юноша не дрогнул, толстый бандит созвал свои войска, и они мгновенно направились к маленькому домику. "Хахаха... парень... у тебя есть мужество. Позволь мне сказать тебе это, но ты против всех нас? Даже наши новобранцы смогут разрубить тебя на куски".
Молодой человек ухмыльнулся, глядя на армию бандитов, а затем повернулся к толстому бандиту. "Тогда посылай свою лучшую элиту. Если ты победишь, то сможешь делать все, что захочешь".
"Хмф, не беспокойся. Я заберу этих женщин и убью тебя независимо от того, победишь ты или нет". Толстый бандит ответил с презрением.
"Позвольте мне сделать это, босс... Я убью его медленно". Один из бандитов поднял руку. Некоторые из них тоже вызвались.
Человек, которого унизили сегодня утром, все еще был кислым из-за этого ребенка. Он прошептал своему боссу, чтобы отомстить ему. "Я сделаю это, босс..." Услышав это, толстый бандит зловеще улыбнулся. "Хмф, это отродье вырубило тебя сегодня утром. Покажи мне, что ты можешь убить его".
Утренний мужчина вышел из-за угла рядом со своим боссом, затем достал кинжал и направил его на молодого человека. "Мой босс pŀėȧsurė..." "Эй, сопляк, я не знаю, какой трюк ты использовал, но дважды это не сработает".
Однако молодой человек оставался спокойным и безразличным, говоря: "Ху...? Не буду спорить, но это движение довольно скучное, если использовать его слишком часто."
"О... тогда позволь мне дать тебе гандикап. Достань свое оружие и давай решим это как мужчины". Бандит говорил с явным убийственным намерением.
Молодой человек все еще не был поражен такими мелочными угрозами, поэтому вместо того, чтобы достать оружие, он сказал: "Мне это не нужно. И кстати... ты слышал об "One Inch Punch"?"
Bzzzt
Молодой человек мгновенно появился перед бандитом, шокируя его своей абсолютной скоростью. Бандит был потрясен до глубины души. Он просто моргнул прямо перед ним, и был слишком потрясен, чтобы правильно отреагировать. К тому времени, как он понял, рука молодого человека уже была направлена прямо перед его животом, где его пальцы почти касались его.
Молодой человек ничего не успел сказать, как его направленная рука внезапно сформировала кулак в мгновение ока и...
POW!!!!
В следующий момент зрение бандита помутилось, и прежде чем он осознал это, он врезался в своих товарищей, отправив большинство из них в полет. Остальные остолбенели. Одним ударом он отправил бандита в полет прямо на своих товарищей, отчего те разлетелись во все стороны. Прежде чем он успел что-то сказать, его внезапно вырвало кровью, и он почувствовал мучительную боль в животе. Более того, он почувствовал, как что-то острое пронзило его внутренние органы. Вся его грудная клетка разлетелась на куски от этого удара и начала пронзать его органы.
Такая сила.....
Такая скорость....
"Это отродье вообще человек?" подумали остальные мужчины, и в сердцах некоторых из них медленно нарастал страх. Толстяк Ву был мгновенно ошеломлен. Этот мальчишка отправил его людей в полет, не использовав ни одного удара. Он думал, что он просто какой-то слабак, который использует трюки, чтобы получить его, но......
Молодой человек вытер руки, прежде чем заговорить: "Я говорил тебе... прислать своих лучших людей, но вместо этого ты используешь палку, чтобы победить меч. Недооцениваешь меня, да?"
Толстый бандит громко скрипнул зубами, прежде чем крикнуть: "Ты смеешь? Как ты посмел обидеть моих людей? Привлечь к смерти!!!"
"Ой-ой-ой... это он пытался навредить мне. Похоже, вчерашнего нападения было недостаточно".
"Брат, о чем ты говоришь....?"
Один из элитных охранников пытался понять ситуацию, пока вдруг не вспомнил кое-что. Когда его глаза расширились, он немедленно подошел к толстяку. "Босс... это они..."
"А?" Толстый бандит повернул голову в сторону одного из своих элитных охранников.
"Это они... теперь я вспомнил..... выжившие люди прошлой ночью говорили то же самое." Он говорил паническим тоном, привлекая внимание всех остальных солдат в округе. Он вспомнил, что один из выживших описал им внешность их ȧssailants прошлой ночью, и он был уверен, что эти трое детей подходят под описание.
"Что вы, мужчины, говорите то же самое? Какие выжившие мужчины?" Толстяк Вэнь не знал о событиях прошлой ночи, когда молодой человек и две женщины уничтожили десятки их бандитов прошлой ночью. Женщины даже не использовали подходящее оружие, избивая мужчин до полусмерти, но те, кто был слабее, не имели даже шансов на спасение.
Элитный стражник мгновенно передал ему свои выводы. "Они говорят о том, что прошлой ночью отродье и две женщины уничтожили десятки наших мужчин, оставив их на волосок от смерти. Они не убили их, но их методы были слишком жестокими. У них не было ни единого шанса. Некоторые из них даже умерли от ран прошлой ночью. Босс, это они....".
Толстый босс повернулся и посмотрел на мальчишку и двух небесных красавиц. Они победили лесных стражей за одну ночь. Он схватил за плечо своего элитного охранника и начал трясти его. "Это, должно быть, случайность. Эти отродья не могли в одиночку победить всех этих людей. Ты, должно быть, шутишь, если я собираюсь поверить в это дерьмо".
Несмотря на потрясение, глаза элитного охранника не отрывались от молодого человека, пока он говорил с оттенком страха. "Нет, boss.... Это отродье присоединилось лишь на время, но остальные мужчины были побеждены двумя женщинами. Точнее, красивые женщины. Некоторые из мужчин кричали "демоны", когда описывали их".
Толстяк-босс сразу же прослезился от страха, увидев силу и услышав доклады своего охранника, но молодой человек все слышал, прежде чем медленно подошел к ним. "Ху, похоже, что твой охранник что-то знает о нас. Теперь, когда вы узнали, я полагаю, что не могу отпустить каждого из вас".
"Ублюдок, это мы не отпустим тебя и этих девушек. Ты заставляешь нас делать это. МУЖИКИ!!!" Жирный босс напустил на себя фальшивую браваду, отказываясь верить, что именно этот сопляк надрал задницы их разведчикам прошлой ночью. Это было просто невероятно.
Пока его люди продвигались к нему, молодой человек сохранял спокойное выражение лица. "Похоже, действия говорят громче слов". Он мгновенно растворился в воздухе и появился прямо над толстяком. Стремительным ударом он нанес мягкий, но мощный удар по хлюпающему телу толстяка и отправил его в полет к своим людям. Его большое тело мгновенно столкнулось с людьми сзади, и некоторые из них мгновенно разлетелись от удара.
Через мгновение молодой человек медленно поднялся из дымового облака в центре строя, отправив в полет толстого босса. Сейчас он стоял посреди окружающих бандитов.
"БОСС!!!" закричали остальные мужчины, но в то же время они были шокированы, увидев, что массивный босс отправлен в полет.
Остальные бандиты мгновенно остолбенели, увидев, как эти дамы медленно идут к ним, и заговорили внутренне: "Они что, серьезно собираются использовать эти штуки для боя?". Чего они не знали, так это того, что остальные мужчины прошлой ночи будут мгновенно травмированы, если увидят эти штуки снова.
"Sigh....you lots.... Не думайте, что мы оставим хоть одну кость не сломанной". Молодой человек говорил угрожающим тоном, пока две другие дамы не присоединились к нему. Одна из них вдруг вытащила что-то из рукава, и если бы кто-нибудь из мужчин прошлой ночи присоединился к ним, они бы сразу поняли, что они сейчас держат в руках.
Быстрым движением две дамы появились позади него, и они несут то, чего мужчины не ожидали.
Ковш от красавицы с зажимом в виде мухи и сковородку от красавицы с косами. Женское оружие массового поражения. Женщина с клипсой-бабочкой передала сковородку девушке с косами, а затем сказала: "Уфуфуфу, Ретсу-тян, давайте сразимся, кто сможет вырубить больше всех. Проигравший готовит обед".
Та мило кивнула головой. "Давай, Мио-чан. Только не испачкай половник, эта штука - одна из моих любимых".
"То же самое касается и моей сковороды".
"Кон-сама не останется позади снова.....". Из рукава юноши внезапно вырвалась полоска света и вошла в одного из упавших бандитов. Через мгновение окружающие увидели, как тело бандита внезапно поднялось, как будто с ним ничего не случилось, но вместо того, чтобы присоединиться к ним, он встал рядом с юношей и потянулся, как будто собирался сразиться с ними.
"Impossible.....he был все еще в порядке?"
Один из них мгновенно закричал: "Предатель! Я знал, что ему нельзя доверять. Он переметнулся на другую сторону после того, как притворился, что пал в бою. Я убью его своими руками".
Их так называемый "товарищ" внезапно подошел к юноше и положил локоть ему на плечо, как будто они давние друзья. Даже его голос изменился на какой-то писклявый, совсем не похожий на голос их товарища. "Яре... яре... вы, ребята, оставили меня позади и развлекались прошлой ночью".
"Из всех здешних мужчин, которые выглядят лучше, ты выбрала мужчину с плохой бородой и усами? Кстати, прошлой ночью ты спал как бревно, так что я бы не стал тебя будить". сказал молодой человек, окинув его взглядом. Бандит рядом с ним сказал: "Teme..... Эй, ублюдок! Давай сразимся и посмотрим, кто больше наберет очков. Проигравший охотится за едой".
"Конечно... По крайней мере, я знал, кто потом проиграет".
"Самоуверенный ублюдок."
Остальные бандиты, включая их лидера, мгновенно побледнели, когда увидели четыре пары демонических глаз, медленно идущих к ним. Глаза, которые вскоре принесут им путь разрушения. "Видимо, вчерашних побоев было недостаточно. Посмотрим, как вы, ребята, доживете до этого момента".
И воздух наполнился жалобными криками, ударами мячей, звуками расплющиваемых лиц и, что самое главное.....
треск костей....
............
Владыка города Хуан Бэй прибыл так быстро, как только мог, собрав достаточно бронированных войск для борьбы с бандитами, включая его собственные. Несмотря на возраст, он все еще мог сражаться после стольких лет. Он не мог собрать даже три десятка закованных в броню стражей порядка, но это была та армия, которая ему была нужна. Пора было городу восстать против этих бандитов после того, как он жил в условиях их постоянного подавления.
Оседлав своего коня, старый градоначальник понес меч вместе с доспехами в бой. Перед ратушей он сел на коня, излучая ауру абсолютного лидерства. С уверенностью он обратился к остальным закованным в броню мужчинам, решившимся следовать за ним в бой. "Люди, я знаю, что мы ведем проигрышную битву, но мы не падем в этот день. Если мы убьем этого жирного ублюдка, остальные бандиты последуют нашему примеру". Он говорил так, словно боялся сотен бандитов, все еще скрывающихся в горах. Город имел важное стратегическое значение, и чтобы обезопасить себя, они могли уничтожить четыре моста, соединяющие город, но надолго ли? Без внешней помощи они все еще могли полагаться на фермерство и сельское хозяйство.
"ДА!!! ГОРОДСКОЙ ГОСПОДИН!!!" уверенно ответили остальные мужчины.
"ЛЮДИ, ДАВАЙТЕ УБЬЕМ ЭТИХ БАНДИТОВ!!!" крикнул градоначальник закованным в броню стражам порядка, которые вместе с градоначальником пустились галопом в ту сторону, куда направлялся толстый бандит со своей армией. Он, одетый в полный комплект доспехов, никогда не думал, что этот день расплаты наступит. Его действия заставили остальных горожан из любопытства следовать за ним сзади. Некоторые из них даже взяли в руки вилы и лопаты, чтобы сражаться с бандитами, и последовали за своим городским владыкой сзади. Когда старый градоначальник увидел это, он хотел остановить людей, но в конце концов позволил им идти дальше. Ему нужна была посильная помощь. Они хотели понять, значит ли для них что-нибудь эта проигранная битва, ведь городской лорд боролся за освобождение города от лап бандитов. Долгие годы они жили под их гнетом и никак не ожидали, что сегодня они восстанут против них.
"Правильное ли это решение?" спрашивал себя старый повелитель города. Когда он и его небольшая армия направились к разбойникам, они сразу же остановились, так как со стороны, куда он намеревался идти, шли две женщины. Эти женщины чрезвычайно красивы и милы одновременно. Они также носят странный вид одежды, который он никогда раньше не видел. В своей жизни он видел несколько красивых женщин и даже женился на одной из них, но такой неземной красоты он еще никогда не видел. Это заставило его и его людей на мгновение забыть о своей первоначальной цели, но это было довольно странно, так как эти женщины были из тех, которых толстяк мог бы похитить и оставить себе. Однако эти двое прошли мимо них, как мимо пустого места. Более того, армия толстяка-бандита стала настоящей сенсацией, и большинство горожан попрятались по домам, но эти две дамы были слишком спокойны, когда пришли с того направления, как будто им было все равно, увидят ли их бандиты.
"Мио-чан, как ты думаешь, что мы должны приготовить на сегодняшний ужин? Наверняка малышка Сюэли сейчас голодна. Я собираюсь кормить ее много-много". Женщина с заплетенными волосами говорила, неся небольшую корзину.
"Хм, мы должны приготовить рис терияки. Я всегда хотела его попробовать. То упражнение, которое мы делали с Данной-сама, просто не вызвало у меня ни капли пота". Женщина с клипсой "buŧŧŧerfly" ответила.
"Ара... мы столкнулись с обычными людьми, а не с культиваторами. Это было не так уж и сложно. Вчерашнее упражнение было забавным по сравнению с этим, возможно, я использовала свой верный половник." ответила другая женщина.
Увидев, что девицы прошли мимо них без малейшего намека на беспокойство на их прекрасных лицах, градоначальник забеспокоился об их безопасности. Он сразу же окликнул их: "Простите меня, прекрасные девы!
"Hai? Мы можем вам помочь?" Женщина с косами заговорила, излучая прекрасную ауру и сладкий голос, который пленил мужчин и городского лорда. Он знал, что эти женщины попадут в беду, если их найдут толстый бандит и его люди. Поэтому всех представительниц прекрасного пола заставили остаться дома, так как они были легкой мишенью для бандитов. Он сразу же предупредил их: "Таким девам, как вы, опасно ходить по этой дороге, особенно когда вокруг разбойники".
Женщины наклонили головы, прежде чем та, у которой в волосах была заколка в виде бабочки, вдруг заговорила, как будто что-то вспомнила. "Ааа, вы имеете в виду их? Вы можете найти их, если пойдете по этой дороге. Это не так далеко". Она говорила так, словно присутствие бандитов их не беспокоило.
"Но... вам опасно здесь находиться. Особенно с вами, двумя небесными красавицами". Хозяин города в доспехах хотел заговорить, но женщина с косой подняла голову и мило улыбнулась ему.
"Ара... мы благодарим вас за прекрасный комплимент, но, пожалуйста, не волнуйтесь. Мы можем позаботиться о себе сами. Добрый день....". Заплетшая косу дева склонила голову, за ней последовала женщина с зажимом в виде мухи. Остальные солдаты мгновенно остолбенели, так как эти двое были слишком спокойны и расслаблены, несмотря на растущее беспокойство в городе.
Остальные мужчины немедленно последовали за городским владыкой, и как только они прибыли в указанное место. Каждый из них тут же открыл рот. Они разинули рты, увидев представшую перед ними сцену.
Все бандиты были полностью разбиты, как будто они уже вступили в войну с неизвестными силами. Элитные охранники бандитов и обычные бандиты лежали на земле, а некоторые из них были завалены друг другом. Это было похоже на поле боя, только никто из этих бандитов не был убит, но в их глазах сцена была совершенно жестокой. У некоторых из них даже были вывернуты руки, а оружие вокруг них было либо сломано, либо уничтожено. Владыка города даже не заметил, что перед ними прибыла группа сопротивления из города, и они тоже не могли моргнуть глазом, наблюдая эту сцену.
Затем их внимание переключилось на толстого бандита, который стоял на коленях и бесчисленное количество раз ударялся головой о землю перед молодым человеком, который сидел на вершине груды тел.
"Пожалуйста. Великодушный король... пощади эту ничтожную жизнь... пожалуйста, пощади меня... Я буду твоим рабом... твоей собакой... только, пожалуйста, пощади меня.....". Толстый бандит буквально плакал, как маленькая девочка, умоляя человека, стоящего на вершине груды тел. Остальные не могли поверить, что этот толстый бандит, терроризировавший город, умоляет спасти ему жизнь.
Что здесь происходит?
http://tl.rulate.ru/book/23026/2062341
Сказали спасибо 0 читателей