Готовый перевод Isekai de Kojiin wo Hiraitakedo, Nazeka Darehitori Sudatou to Shinai Ken / I managed an orphanage in another world, but somehow nobody wants to graduate / Я управляю приютом в другом мире, но что-то никто не хочет его покидать: Глава 18. Запрос от мастера гильдии Часть 2

Когда я сказал:” Деньги меня не интересуют", - Доран удивленно уставился на меня.

- Пожалуйста, прости меня. Я не мог придумать другого способа заставить тебя сделать это, кроме как с помощью денег.”

Когда он сказал это с почтением и склонил голову.

Хаа, я вздохнул с удивлением.

- В конце концов, деньги — это всего лишь инструмент. Было бы глупо поддаваться влиянию таких вещей.”

Когда я это сказал, девочки посмотрели на меня так, словно что-то заметили.

“Есть и такой способ мышления…”

- До сих пор я так не думал. Эти деньги были не более чем инструментом…”

"Несмотря на то, что дух божества не свободен от денег. Масацуга-Сан превзошел дух людей.”

“А что, в этом нет ничего особенного.”

О моих словах девушки задумались с серьезным выражением на лицах. Это может быть речь будто из романа. Я не хочу влиять на девочек больше, чем должен.

Пока я думал об этом, Доран открыл рот.

“Я очень сожалею о том, что произошло. Пожалуйста, сообщите нам о плате за домашнее задание. Кроме того, когда вы пойдете, чтобы принимать просьбу об убийстве дракона, вы можете взять этого наемника позади меня, его зовут Готтс, и он может отвести вас. Он имеет ранг А и является единственным выжившим из команды авантюристов, которая отправилась убивать дракона. Естественно, Масацугу-сама должен был сопровождать авантюрист S-ранга, но все они были уничтожены, и самый близкий к S-рангу — это Готтс, пожалуйста, простите нас.”

Готтс, которого нам представили, вышел вперед с торжествующим выражением лица.

Он смотрел вниз и облизывал свое лицо. Вероятно, он переоценивал свои способности-высокомерие, типичное для авантюриста А-ранга.

Я посмотрел на него с жалостью и сказал:

“Он просто обуза. Если мы пойдем вместе, то проблем будет достаточно.”

Я говорил о нем именно так.

“Что ты сказал, ублюдок!?”

После моих слов парень по имени Готтс повернул свое ярко-красное, полное гнева лицо.

Конечно же, его самодовольная гордость и высокомерие были разбиты вдребезги.

ХАА, я вздохнул в изумлении.

Увидев, что я это сделал, Готтс разозлился еще больше.

Я вовсе не собирался издеваться над ним. Я действительно беспокоился о его безопасности.

Потому что наши способности слишком разные.

Мне плевать, что он А-ранга и близок к S-рангу, но для меня он словно муравей.

Я не думаю, что этот парень выдержит борьбу между мной и драконом, который силен как Бог.

Как бы то ни было, я решительно не советовал этого делать.

Но хорошее лекарство на вкус горькое.

Я дал ему такую возможность. Но, судя по всему, этот парень Готтс глупо упустил единственный шанс, который был дан мной.

Это были его последние дни в роли дурака, я не мог помочь, меня не покидало чувство беспомощности, так как я был наивен.

- Готтс! Неужели ты не понимаешь, насколько велика Его милость!? Вот почему независимо от того, сколько времени пройдет, ты никогда не будешь S-ранга!”

Фуму, похоже, мастер Гильдии в некоторой степени понял мои истинные намерения.

- Заааткнись! Я этого не одобряяяяю!”

Это был такой скрежещущий вопль, что казалось, он больше не может сдерживаться.

Большой меч, висевший у него за спиной, он выхватил из ножен, несмотря на то что находился на виду у мастера гильдии.

У меня появилось предчувствие, что сейчас он нападет на меня.

Вместо того чтобы испугаться, я увидел эту сцену смешной и глупой, поэтому невольно рассмеялся.

Он еще больше поморщился и посмотрел на меня так, словно вся ненависть мира сосредоточилась в нем и начала поражать меня.

Будучи плохим противником для него, я изменил свое лицо на серьезное и старался изо всех сил. Само собой разумеется, что это было самое важное.

“Просто умриии!”

Крича, он поднял свой меч.

Но в тот момент я видел все это как в замедленной съемке.

У меня была возможность подумать о том, как отомстить.

Откровенно говоря, он не такой уж сильный противник. Я чувствую, что сейчас засну от скуки.

- Вздох, это даже не развлечение.”

Я легко пересекся с мечом и спокойно поделился своими впечатлениями.

Но он лихорадочно осматривал окрестности.

Он совершенно потерял меня из виду.

Как только он понял, где я нахожусь, он сделал довольно удивленный голос:

"Невозможно, когда ты это сделал. Я вообще ничего не видел!?”

Ха-ха, вздохнув, я покачал головой.

В тот момент, когда я столкнулся с его мечом, я обошел его и остался позади. Даже если бы его глаза были S-ранга, он все равно не мог бы поймать скорость Бога, что было не проблемой для меня.

“Что случилось? Сейчас уже немного поздно выглядывать наружу?”

После моих словах Готтс был в бешенстве

- Черт, черт! Это была счастливая случайность. Это была, без сомнения, счастливая случайность.”

Кричал он про себя.

- Просто перестань уже. Что бы ты ни делал, ты меня не победишь.”

Я вовсе не возражаю, а скорее беспокоюсь.

Но, похоже, Готтс не мог смириться с жестокой реальностью. Подожди, может быть, он не мог поверить в это, потому что разница в силе между нами была настолько очевидна, что он думал, что перед ним Бог.

Это, должно быть, была трагедия, вызванная моей подавляющей силой.

- Черт возьми!”

Он сказал это и снова отчаянно попытался напасть на меня, едва не плача.

Но все это было показано мне в замедленной съемке.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/23000/842247

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь