Готовый перевод The Phoenix Aspect / Аспект Феникса: Глава 58: Тардайд.

Глава 58: Тардайд.

Джейд и Рэйко не потребовалось много времени, чтобы добраться до окраины деревни. Во многих отношениях сельская местность была чуждым миром для нее, происходящим из высоко-технологически развитого общества, где люди жили в огромных мегаполисах, а еда получалась из синтезаторов. Джейд никогда не сталкивалась с таким видом.

Зеленое пространство имело больше оттенков, чем она могла назвать, но здесь, перед ней, это было восхитительно. Фермерские дома Тардайда были построены из камня, каждое здание имело серые стены и темно-серую шиферную крышу. Что-то похожее на тюки сена валялись на коротко подстриженной стерне того, что когда-то было лугом. По окрестным полям бродили мелкие животные, похожие на свиней, фазанов, лошадей и крупный рогатый скот.

По пыльной тропинке, ведущей в деревню, виднелось несколько деревянных строений, похожих на лавки, вдоль дороги, одна из которых, должно быть, была Мясницкой, так как снаружи на крюках висели огромные куски мяса. Был также небольшой магазин, в котором было несколько тележек, заполненных различными фруктами и овощами.

Джейд и Рэйко привлекли много внимания, когда они вошли в маленькую деревню. Остановившись у маленького магазинчика, торгующего овощами, девушка спросила старуху, сидящую на деревянном табурете и лениво обмахиваясь большим листом, где она может найти старейшину Рюнзо.

Улыбнувшись, старуха указала на маленький домик недалеко, поблагодарив старуху, Джейд направилась к указанному дому. Подойдя к деревянной двери, она постучала.

Она уже собиралась постучать снова, когда дверь открылась и пожилая женщина с любопытством посмотрела на нее.

- "Чем могу помочь? " - Спросила старая леди.

- "Я ищу старейшину Рюнзо", - вежливо ответил Джейд.

Старуха собиралась прогнать Джейд, но заметила большого Эбонивольфа, тихо сидящего рядом с девушкой, внезапно осознав, что молодая девушка, стоящая перед ней, должно быть, одна из тех легендарных магов, она вспотела.

- "Юная госпожа, пожалуйста, войдите в наш скромный дом, мой муж находится снаружи, я немедленно позову его."

С этими словами она провела Джейд в простую гостиную, убедилась, что ей удобно, и выбежала на небольшой огород, где был ее муж, старейшина Рюнзо.

- "Муж", - испуганно крикнула она, - "к тебе пришел молодой маг". - Миссис Рюнзо не знала, чем был вызнан приход мага, но все знали, что маги очень опасны, и любое малейшее неуважение привело бы к уничтожению твоей семьи.

"М..м-Возраст? " - Спросил старейшина Рюнзо, слегка заикаясь, как и миссис Рюнзо, он был крайне шокирован тем, что такой благоприятный персонаж оказался в его доме.

"Да, муж, молодая девушка, рядом с ней очень большой Эбонивольф", - подтвердила Миссис Рюнзо, все знали, что только самые сильные маги могут иметь такое животное, они были известны своей злобой и высокой агрессивностью.

-"Перестань дурачится муж, поторопись и узнай, чего она хочет". - Миссис Рюнзо подтолкнула старейшину Рюнзо, чтобы заставить его двигаться.

- "Пока вы развлекаете нашу гостью, я немного подкреплюсь, пожалуйста, поторопитесь", - настаивала Миссис Рюнзо, на самом деле ее муж мог быть довольно медлительным в понимании того, что она думала.

Миссис Рюнзо была в ужасном состоянии, у них в гостиной сидел могущественный маг, а ее муж ошеломленно озирался по сторонам, что, если они расстроят девочку, она может взорвать весь их дом, ворчала она про себя.

Старейшина Рюнзо, поняв, что его жена начинает сердиться на него, наконец понял, что в его доме сидит маг, ожидающий его, и вот он здесь. Он бросился в гостиную.

"М..госпожа, простите мою задержку" старейшина Рюнзо запинаясь, низко кланялся.

Джейд чувствовала себя очень неловко из-за боязливой и уважительной реакции старейшины и его жены, она не привыкла, чтобы люди так смиренно реагировали перед ней.

Мягко улыбнувшись, она попыталась успокоить старика.

- "Старейшина Рюнзо, пожалуйста, встаньте, я здесь, чтобы ответить на ваш призыв о помощи с вашей проблемой лютоволков", - тихо сказала она.

Старейшина Рюнзо был ошеломлен тем, что эта могущественная девушка была здесь, чтобы помочь им справиться с лютоволками, которые охотились на них в течение многих лет. Они потеряли много деревень из-за ненасытного голода стаи. В последнее время стало так опасно, что они даже не начали пахать свои поля для весеннего урожая.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/22864/494106

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь