Готовый перевод Pampered Consort of the Fragrant Orchard / Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада: Глава 61. Первая встреча (4).

Первая встреча (4).

«Что хочет выпить третья мисс? Не знаю, подойдет ли виноградное вино?» - спросил Фу Ван Сан.

“Виноградное вино уже готово?” - спросила Ду Сяо Ли, несколько удивленная. Разве сейчас не конец шестого месяца? Разве только что произведенному виноградному вину не нужно было ждать до седьмого месяца? Или это был просто виноград с юга, который всегда созревал первым.

«Нет, это остатки прошлого года, остался еще один кувшин. Если третья мисс хочет выпить, я могу попросить кого-нибудь принести его», - сказал Фу Ван Сан.

“Господин Фу, у вас здесь еще есть виноградное вино? В прошлом году это виноградное вино продавалось по тысяче таэлей за кувшин, а вы даже не продали все?” - потрясенно сказала Ду Ке Синь.

“Хе-хе, мы оставили его на случай возможной необходимости.” - сказал Фу Ван Сан.

Все знали, что Ду Сяо Ли любит пить виноградное вино. Хотя хозяин ресторана не знал, когда она приедет, он оставил этот кувшин для нее.

“Действительно, предусмотрительно. Принесите", - глаза Ду Сяо Ли загорелись.

“Хорошо”.

«Подождите», - как раз в тот момент, когда Фу Ван Сан собрался спуститься, чтобы позвать официанта, Ду Ке Синь остановила его.

Фу Ван Сан обернулся и посмотрел на Ду Ке Синь: “Вторая мисс Ду, вам что - то нужно?”

«Поскольку там еще есть немного виноградного вина, оставьте это на потом, когда придут все», - сказала Ду Ке Синь.

«Э, это ...» - Фу Ван Сан посмотрел на Ду Сяо Ли.

Ду Ке Синь тоже посмотрела на Ду Сяо Ли с улыбкой: “Это виноградное вино очень ценное, и сейчас есть только один кувшин. Если мы выпьем его до тех пор, пока все не появятся, будет очень жаль…”

“Она не та, кто платит, зачем ты спрашиваешь ее мнение? - Ду Ке Хуэй бросил взгляд на Ду Сяо Ли, а затем сказал Фу Ван Сану: - Владелец ресторана Фу, просто сделайте так, как сказала моя сестра”.

«Тогда просто сделайте так, как сказала вторая сестра, - повторила Ду Сяо Ли, - а я просто продолжу пить этот чай юхуа».

«Тогда подать кувшин виноградного вина в полдень?» - спросил Фу Ван Сан.

«Э, да…» - кивнула Ду Ке Синь. Она не ожидала, что у них в закромах осталось виноградное вино. Раньше, когда его спрашивали, все официанты говорили, что оно уже продано. Если во время сегодняшней встречи им подадут виноградное вино, то это может означать, что у нее есть влияние на ресторатора.

Фу Ван Сан налил еще одну чашку чая для Ду Сяо Ли и сказал: “Тогда я пойду на кухню, чтобы проверить, как там дела. Если вам что-нибудь понадобится, просто позовите”.

Через некоторое время другой официант принес еду.

Ду Сяо Ли взяла кусочек десерта для Ду Сюэ Ци, а затем схватила кусочек и для себя. Она прислонилась к подоконнику, наблюдая за прохожими, пока ела.

На самом деле, предварительные приготовления, о которых говорила Ду Ке Синь, были просто ничем. Просто, поскольку сегодня они были хозяевами, им нужно было прибыть как можно раньше. Если бы они пришли позже гостей, то это было бы сочтено очень невежливым.

“Третья сестра, это место действительно оживленное”, - возможно, потому, что шумный пейзаж внизу заставлял Ду Сюэ Ци чувствовать себя несколько взволнованной, она тоже прислонилась к подоконнику, чтобы посмотреть на улицу.

«Действительно, очень оживленное», - согласилась Ду Сяо Ли.

«Третья сестра, оживленное ли то место, где ты жила раньше?» - Ду Сюэ Ци повернула голову, чтобы посмотреть на Ду Сяо Ли.

«Нет, раньше я жила в фермерской деревне. Во всей деревне было не так уж много людей. Ее нельзя назвать оживленным местом, но и пустынной она не была», - вспоминала Ду Сяо Ли.

“Что вы делали каждый день в прошлом? Работали в поле? Тогда как же ты сдал провинциальный экзамен, получив квалификацию для участия в национальных экзаменах в следующем году?” - Ду Ке Хуэй подошел к Ду Сю Хэ и спросил. В этих словах не было недостатка в насмешке.

Ду Сю Хэ взглянул на Ду Ке Хуэя и сказал: “То, что мы делали, - это все то, что ты не умеешь делать!”

Все в столице знали, что дочь премьер-министра Ду была красивой и талантливой, но его сын был невежественным и некомпетентным. В Императорской академии, на четвертом курсе, он часто доставлял отцу неприятности, и его оценки всегда были самыми низкими.

“Разве ты не сдал провинциальные экзамены только что, чему тут радоваться?” - Ду Ке Хуэй услышал определенный смысл в словах Ду Сю Хэ и щелкнул языком, возвращаясь к Ду Ке Синь, чтобы поговорить о некоторых столичных новостях.

Ду Сяо Ли тоже не была заинтересована в их разговоре, поэтому она обратила свое внимание на улицу. Резкий голос привлек ее внимание.

Она увидела нищего с маленькой и тощей фигуркой, в изодранной одежде, грязного с ног до головы. В левой руке у него была палка, а в правой - разбитая миска. Он постоянно кричал пешеходам: “Эй, тетя, смилуйтесь и дайте немного денег, я не ел два дня!”

“Большое спасибо, тетушка, за такое доброе сердце Бодхисаттва обязательно благословит вас долгой и здоровой жизнью!”

“Эй, сэр, видите, как сегодня светится ваше лицо, это, должно быть, знак грядущего богатства!”

«Эй, спасибо, сэр, с такой щедростью вы точно проживете сто лет!»

“Тетушка, сжальтесь надо мной. Я не только не ел три дня, у меня даже есть один старый нищий, о котором нужно заботиться в сломанном доме ... спасибо, тетя, желаю тебе удачи!”

“Уходи, уходи, откуда взялся этот нищий!”

Некоторые папаши прямо отталкивали его, когда видели, а другие давали ему пару медных монет. Как только он увидел, что в миске есть деньги, он поднял ее и подул на монеты. Эти блестящие глаза заставили Ду Сяо Ли засмеяться. По-настоящему гладко говорящий умный человек.

Как раз в этот момент по улице поехал великолепный паланкин, остановившись возле Фэн Сюэ Лу. Затем из него вышла пятнадцатилетняя девочка, одетая в синее короткое платье-пальто. В волосах у нее была только голубая заколка, а на шее висел кулон из голубого хрусталя. А на запястье у нее был только один браслет из хрустального жемчуга. Красивые черты лица, спокойный темперамент и пара глаз, которые, кажется, окутывают весь мир, но, в то же время, выглядят так, как будто ничто не входит в ее мир.

«Какая странная девушка», - сказала Ду Сяо Ли, посмотрев на эту девушку.

“Это мисс семьи министра Фу, Фу Я Лань. Слышала, она выросла в женском монастыре в Цзяннани. Говорили, что ее судьба жестока и ей пришлось вырасти в монастыре. Она вернулась домой только после того, как ей исполнилось 10 лет, и после того, как она прожила в их родовом доме в Цзяннани в течение двух лет, она, наконец, приехала в столицу”, - сказала Ду Сюэ Ци.

«Ты с ней знакома?» - спросила Ду Сяо Ли. Разве Ду Сюэ Ци не редко выходила на улицу, как получилось, что она вообще узнала эту девушку?

Ду Сюэ Ци покачала головой и сказала: “Я часто слышала, как вторая сестра упоминает ее, вот почему я ее знаю. Впоследствии, когда я была вместе с некоторыми мисс, дочерьми наложниц, я видела ее издалека, так что, насколько я знаю, ее нельзя считать моей знакомой”.

Очень скоро Фу Я Лань появилась в комнате. Она не привела с собой слишком много людей, только одну служанку.

«Мисс Фу», - Ду Ке Синь встала, чтобы поприветствовать ее, но не пошла навстречу.

Фу Я Лань кивнула в сторону Ду Ке Синь и сказала “Остальные мисс еще не поднялись? Похоже, Я Лан пришла рано”.

«Другие мисс и молодые мастера скоро будут здесь. Мисс Фу сначала выпейте чашечку чая», - сказала Ду Ке Синь. Таким образом, Сяо Цуй вышла вперед и налила Фу Я Лань чашку чая.

Фу Я Лань слегка отхлебнула и спросила: “Это, должно быть, недавно произведенный в этом году чай юхуа из Цзяннани?”

“Мисс действительно впечатляет - сразу узнала происхождение этого чая с первого глотка!" - похвалила Ду Ке Синь.

http://tl.rulate.ru/book/22730/1446889

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Люблю такие заварушки😏😌
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь