Готовый перевод The hero suddenly proposed to me, but . . . / Герой неожиданно сделал мне предложение, но...: Том 2, Глава 1

Любовные истории Героя стали особой изюминкой романа «Сказки о Герое», который читают обычные люди вроде нас.

Герой влюбился в похищенную демоном принцессу.

Герой женился на подруге детства.

Воительница, ставшая целью демона, попросила помощи у Героя и его товарищей.

Общим элементом в каждой истории является тот факт, что Герой, преодолевая различные препятствия, любил лишь одну девушку. И даже когда на горизонте появлялся соперник, он, даже не смея как-либо выразить свою любовь, продолжал испытывать к ней нежные чувства. За такую верную любовь всем и понравился этот роман.

Девушка, избранная нынешним Героем, Гридом, была «обычная, без ауры элегантной леди». Самая обыкновенная женщина, такую можно встретить где угодно. Да и фрейлина, к тому же.

Во всех историях у таких второстепенных персонажей даже имени не было — их называли просто «служанками». У них не было никакой индивидуальности, они существовали только в качестве массовки на сцене…

Герой действительно влюбился в такого персонажа?

…… Невозможно.

Именно так думала я, Горничная №1, Ария Милфорд.

Герой, я и свадьба? Да этого просто не может быть. Даже если наш брак одобрит общества, я не смогу принять это предложение.

Да вообще плевать на слова других, я никогда……!

Однако браслет, подаренный мне Гридом, словно опровергая мои мысли, ярко сиял на моем запястье. Это был обручальный — нет — амулет, который на меня насильно надел Герой и который я так и не смогла снять. Из-за него все подумали, что теперь я «Невеста Героя».

Я не давала согласия на брак! Но из-за этого…!

…… Существует ли способ как-то снять его?

С такими мыслями в голове я вышла из своей комнаты и направилась к принцессе.

Фрейлины рано встают.

Поскольку я в основном работаю в дневную смену, то в мои обязанности входит забота о принцессе с того момента, как она проснется и до того, как ляжет спать. Прежде чем принцесса встанет, мне необходимо переговорить с коллегами, работающими ночью, и подготовить комплект сменной одежды для госпожи Луизы. Именно поэтому я не могла позволить себе утром поваляться в кровати.

-Доброе утро, Ария.

По дороге в комнату принцессы я встретила Горничную №2 — Белинду, и, продолжив путь вместе, мы немного разговорились. Главная тема, интересующая Белинду, - это мои отношения с Героем.

-Пригласите меня на вашу свадьбу, хорошо? Хотелось бы мне хоть раз побывать в Элис!

Белинда, кажется, уже уверена в том, что я выхожу замуж за господина Грида, также она отчего-то решила, что наша свадьба пройдет в другой стране — все потому, что принцесса, обручившись с принцем Руфусом, сказала, что в Элис возьмет меня с собой. И сколько бы раз я не говорила, что меня не интересует замужество, Белинда меня игнорировала.

-Не помню, чтобы давала согласия на свадьбу! Никак нет!

-Хорошо-хорошо, я все понимаю. В конце концов, я знаю, что ты выйдешь замуж за Героя.

-Откуда у тебя такая уверенность…

-Интересно, какая у вас будет свадьба… Необычная? Простенькая? Ах, может, вдохновившись церемонией принцессы, Ария и Герой также устроят роскошный пир на весь мир… любой из этих вариантов вполне имеет место быть.

-Эй, она не будет грандиозной!

Заметив, что Белинда все же заставила меня участвовать в разговоре о свадьбе… я очень испугалась!

Прежде чем меня действительно затащат под венец, мне необходимо снять браслет! Я вновь была преисполнена решимостью.

Кстати, мне этот амулет-браслет и не нужен. Поскольку вокруг замка возведен барьер, демоны не могут войти сюда, да и различные преступники не смогут приблизиться ко мне — рыцари прибегут на помощь раньше, чем те что-нибудь предпримут. Так что я в безопасности, разве нет?

Совсем недавно я паниковала, поскольку из-за браслета вполне могла стать «мишенью» для всяких плохих парней, однако за все прошедшее время я не сталкивалась с какими-либо трудностями и продолжала спокойно выполнять свои обязанности. Осталось лишь избавиться от слухов о нашей помолвки, и все вернется на круги своя.

Из всего вышеперечисленного следует вывод, что для моей же безопасности лучше избавиться от этого амулета.

… У меня нет иного выбора, кроме как поторопиться и поговорить с господином Гридом. Сделаю это во время обеденного перерыва.

Мне не хотелось, чтобы Король и Премьер-министр знали, что я против свадьбы, поэтому для меня же будет лучше переговорить с Героем в месте, где нет никого из персонала замка, но и где мы не останемся наедине…

Пока я размышляла об этом, мы вышли в коридор, ведущий в крыло, где живут члены королевской семьи и их гости. В народе это место именуется Дворцом.

Однако, увидев силуэт, стоящий посередине небольшого дворика, я инстинктивно остановилась.

Длинные светлые волосы. Белая рубашка и черные брюки. Меч, висящий на поясе. Это, вне всяких сомнений, Герой — господин Грид.

-А? Это же господин Грид? - Белинда, идущая впереди меня, остановилась и удивленно воскликнула это.

-Да, но… что он там делает?

Действительно. Господин Грид стоял во дворе и зачем-то смотрел на небо, на котором не было ничего интересного. Он, может быть, был поглощен своими мыслями, однако я не понимала, зачем он смотрит на небо. Господин Грид был… похож на беспечного кота?

В этот момент он заметил нас.

-Ария.

Широкая улыбка появилась на его безразличном лице. Белинда, стоящая рядом со мной, слегка покраснела.

… Эй, а ничего, что у тебя уже есть жених?

-Доброе утро, - с нежной улыбкой на губах господин Грид подошел к нам.

-Улыбка Героя… Богиня, я увидела нечто столь прекрасное прямо-таки с утра. Чувствую, сегодня будет прекрасный день, - прошептала Белинда мне на ухо. Однако я, напротив, подумала, что день сегодня будет ужасным……

-Доброе утро, господин Герой! Ария, я уйду первой.

Быстро поприветствовав Героя, Белинда поспешила откланяться.

Стой, что? Знаешь, мне бы не хотелось, чтобы ты уходила. Не оставляй меня наедине с ним!

Я пыталась мысленно воззвать к ней, однако она меня не поняла.

-Ничего страшного, если ты немного опоздаешь. Я возьму на себя часть твоей работы.

Сказав это, она бросила на меня многозначительный взгляд, а после, подмигнув, ушла. В коридоре осталась лишь я и подошедший ко мне господин Грид.

Стойте-ка… Остаться наедине с ним в месте, где люди могут пройти мимо в любой момент, - это отвратительная идея, понимаете?!

… Впрочем, это также прекрасная возможность для разговора.

Неважно, удача это или нет, но мы с господином Гридом остались вдвоем. Я могу попросить его снять браслет.

-Хм, господин Грид! - Выйдя из коридора во двор, я воскликнула:

-Что касаемо браслета…! - Когда, сказав это, я подняла левую руку…

Некая сила резко потянула меня, мое тело полетело вперед.

Э? С огромной скоростью я полетела в сторону господина Грида.

-Че-че-че-че-чего?!

Как будто неведанное нечто насильно тянуло меня вперед.

«Я сейчас врежусь в него» - эта мысль мелькнула в моей голове, когда господин Грид поймал меня.

… Что вообще произошло?

Изначально господин Грид сам хотел подойти ко мне, однако по какой-то причине я в мгновение ока оказалась рядом с ним, и расстояние между нами было меньше длины руки. Вполне возможно, он сам притянул меня к себе, желая обнять, однако, учитывая что тогда расстояние между нами было больше, это просто-напросто невозможно. Как будто бы какая-то сила швырнула меня прямо ему на руки.

-Ария, что случилось? - Услышав мой вопль, Белинда бросилась назад и обнаружила меня, спокойно покоящуюся в объятиях Героя. Ее лицо вытянулась и она прошептала: «О, Богиня...»

-Страстные обнимашки рано утречком, вы такие милашки~!

-А? Нет, ты ошибаешься! - Я поспешно выбралась из рук господина Грида.

-Да ладно тебе, не стесняйся. Однако, думаю, в столь людном месте лучше не обниматься. Идите в комнату.

-Я же сказала, ты ошибаешься!

-Все-все, теперь я точно ухожу, но вы держите себя в руках, хорошо?

-Да послушай же меня!

Однако Белинда, кажется, нарочно проигнорировав мои слова, вновь ушла. Она оставила меня и я, не понимая отчего, почувствовала себя несколько смущенной, а господин Грид, как и всегда, лишь смотрел на меня и улыбался.

Поскольку я до последнего не верила, что сама прыгнула к нему в объятия, на время оставив проблему с браслетом, я поинтересовалась этим странным явлением:

-Господин Грид, вы что-то сейчас сделали?

Во всем точно виновата странная сила, так ведь? Меня же действительно толкнули!

Однако господин Грид покачал головой.

-Нет, это все сила браслета.

-Браслета?

-Да.

Эй, какого черта ты улыбаешься?!

-Что за сила браслета?!

Я неосознанно вновь приблизилась к господину Гридую

-Разве вы не говорили, что это просто амулет, а не брачный браслет?!

Сказав это, я вдруг вспомнила слова господина Грида, когда тот надевал браслет на мое запястье.

«Этот волшебный артефакт зовется амулетом».

… Мда. Это ведь артефакт, просто названный амулетом. Поскольку в артефактах есть магические частицы, они нередко обладают некими странностями. Это, конечно, в порядке вещей, но...

-Пожалуйста, объясните мне все с самого начала!

Когда всякие артефакты проявляют странные силы, это всегда страшно! Тем более, что он надет на моем теле!

Я ничего не понимаю. Что происходит! Объяснись…!

*Примечания анлейта: Ария всегда разговаривает вежливо, особенно с Гридом, однако в этом предложении она использовала [説明しろ!], что является неформальной формой речи. Короче, сейчас Ария очень зла.

-Все из-за волшебного «благословения»… - В тот момент, когда господин Грид заговорил, я услышала звук приближающихся голосов. Судя по всему, это были горничные, работающие в ночную смену.

-Наконец-то мы можем отдохнуть.

-Не спать всю ночь — это так утомительно. Я сейчас лягу и больше не встану.

Я дико испугалась.

Если они увидят нас здесь вдвоем, то мне даже неизвестно, какие слухи они распространят. Эти горничные вполне могут сказать, что я прогуливала работу, чтобы пофлиртовать с женихом. Как же это будет унизительно.

… Если честно, помимо короля и премьер-министра, есть всего несколько человек, желающих мне счастья с Героем. Существует также множество людей, завидующих мне и говорящих обо мне гадости. Среди них есть много женщин с красивой внешностью.

… Если они увидят нас вместе…

Мне нужно бежать.

-Господин Грид, у меня есть неотложные дела, поэтому, пожалуйста, извините. Увидимся позже! - Сказав это, я убежала. Мне жаль, что я прервала наш разговор, но это крайняя мера самозащиты. Важно сохранять гармонию в отношениях с коллегами.

И я сбежала, хотя господин Грид и не пытался меня остановить.

-Увидимся позже, береги себя.

Не уверена, но, кажется, господин Герой, оставшись позади меня, пожелал мне хорошего дня.

Когда я почти дошла до комнаты принцессы, меня вдруг осенило.

… Что же господин Грид делал в том дворе так рано утром?

http://tl.rulate.ru/book/2265/819348

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за перевод 🙇 🙇 🙇
Развернуть
#
Спасибо большое за перевод 😚😚
Развернуть
#
Спасибо огромное за ваш труд)
Запала в сердце новелла 💗
Развернуть
#
Грид только поздороваться и попрощаться успел🐸
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь