Готовый перевод The Beautiful Wife of the Whirlwind Marriage / Прекрасная Жена Ураганного Брака: Глава 130

130 Вся наша семья ненавидит эту Мо

«Я никогда не думал, что ты способна сказать что-то настолько глубокомысленное», Гу Цзинцзе протянул руку и коснулся ее головы.

«Конечно, идиот. Я же говорила тебе, что на самом деле я очень умная, просто выгляжу глупо».

«Ха, я часто вижу «глупых », но «умных»…» усмехнулся Гу Цзинцзе и посмотрел на нее.

«Отвали. Мне больше нет до тебя дела. Хммм. Сначала ты меня используешь, а потом унижаешь».

Думая о том, как ее использовали, ей хотелось умереть от смущения.

Это был первый раз, когда она сделала что-то подобное для мужчины. Это был первый раз, когда она коснулась самой важной части тела мужчины. Она чувствовала себя подавленной.

Какое право он имел просить ее заплатить за свое счастье?

В итоге, она ничего не получила взамен. Она оказала ему услугу даром.

Однако, она вспомнила, как Гу Цзинцзе выглядел настолько расслабленным в конце, и поняла, что на тот момент она поступила правильно.

Его счастье заставило ее почувствовать, что это было что-то значимое, несмотря ни на что.

Лин Че снова начала отмачиваться в воде. Гу Цзинцзе сказал, «Не заходи далеко, пока ты не умеешь плавать. Мы можем вернуться в бассейн на курорте, чтобы ты сначала научилась, а затем вернуться сюда, чтобы искупаться».

Лин Че не хотелось ждать, но Гу Цзинцзе быстро оттащил ее.

Ночью они отдыхали на вилле.

Лин Че была измотана, поэтому рано легла спать. Проснувшись на следующее утро, она обнаружила, что Гу Цзинцзе уже нет.

Лин Че вышла и огляделась снаружи. Му Ваньцин рассматривала цветы, одетая в свободную одежду. Она выглядела иначе, нежели привычная элегантная миссис Гу.

«Доброе утро, мама», весело воскликнула Лин Че и быстро подошла к Му Ваньцин.

Му Ваньцин также был рада видеть Лин Че, «Лин Че, ты рано встала».

«Да, я рано заснула прошлой ночью», сказала Лин Че и улыбнулась.

Му Ваньцин предложила Лин Че прогуляться и сказала, пока они шли, «Цзинцзе ушел по делам рано утром. Этот ребенок всегда так занят; у него никакой личной жизни. Я была очень рада, что на этот раз он взял на себя инициативу организовать семейное путешествие и дал всем возможность хорошо провести время вместе. Ему никогда не нравились семейные встречи и он не любил ни с кем сближаться. Глядя на вас с ним вместе, я могу сказать, что он действительно сильно изменился».

Лин Че озадаченно посмотрела на Му Ваньцин, «Эта семейная поездка была его инициативой?»

«Конечно. Он позвонил мне и спросил, что мы планировали на этот фестиваль середины осени. Я сказала ему, что у меня нет никаких планов, поэтому он спросил, почему бы нам не поехать отдохнуть на Пхукет?»

Лин Че была озадачена. Когда Гу Цзинцзе рассказывал ей об этом, все выглядело так, будто это было организовано семьей, и ей нужно было только присоединиться.

Лин Че сказала, «Значит это он все организовал. Серьезно…»

Этого Гу Цзинцзе становилось все труднее и труднее понимать.

Му Ваньцин улыбнулась и сказала, «В любом случае, это все благодаря тебе. Если бы не ты, он бы никогда так сильно не изменился».

Лин Че застенчиво улыбнулась.

Да, когда он был с ней, ему нужно было отыгрывать. Каждый день он должен был быть примерным сыном и ответственным мужем. Конечно это все меняло.

Му Ваньцин сказала, «Я давно это знала. Позволить вам двоим быть вместе – было лучшим решением».

Лин Че посмотрела на Му Ваньцин, «Кстати говоря…отношения Гу Цзинцзе с мисс Мо тоже были неплохими, верно?»

Когда Му Ваньцин услышала имя мисс Мо, она быстро сказала Лин Че, «Цзинцзе рассказал тебе о Мо Хуэйлин? Этот мальчишка, зачем он это сделал? Нам никогда не нравилась эта Мо Хуэйлин. Она слишком избалованная и коварная. С другой стороны, этот глупый дурак Цзинцзе всегда слишком занят работой. Он никогда не общался с женщинами, поэтому он не знал, что женщины - самые сложные существа на Земле. Они намного сложнее, чем все эти его деловые переговоры. Мы тоже виноваты в том, что возложили такую большую ответственность за семью Гу на одного Цзинцзе. Вот почему он упустил все радости жизни. Он даже не знает много женщин...»

Лин Че с удивлением сказала, «Просто...Мама, я всегда думала, что такая семья, как семья Гу, хотела бы быть связанной с равными по социальному статусу».

Му Ваньцин улыбнулась, «Допустимо иметь равный статус, но если это невозможно, мы не будем его заставлять. К тому же, в этом тоже есть свои плюсы и минусы. Многие девушки хотят стать частью семьи Гу, но я сразу могу сказать, что они хотят только нашей власти и денег. Воссоединиться с такой семьей браком было бы выгодно для нас, но, в конце концов, он мой сын. Я не могу просто взять и бросить собственного ребенка в горящий вулкан».

Му Ваньцин похлопала Лин Че по плечу, «Когда я впервые увидела тебя, я сразу поняла, что ты другая. Ты намного сильнее, чем эта Мо Хуэйлин. Когда она с Цзинцзе - она один человек, но когда она не с ним – совершенно другой. Она думает, что я этого не понимаю. Я видела так много разных женщин в своей жизни, неужели она считает, что я не вижу ее намерений?»

Му Ваньцин продолжала с ненавистью, «В прошлом Мо Хуэйлин вела себя дома как ханжа. Она задирала нос перед горничными и придиралась ко всему. Если бы эта женщина вошла в семью Гу, это было бы катастрофой».

Чем больше она смотрела на Лин Че, тем мягче она становилась, «Но ты совершенно другая. Ты искренняя, чистая и ты всегда находишь правильные слова. Помимо меня, даже горничные, смотритель и все остальные очень любят тебя».

«Мама, вы слишком добры. У меня уже голова идет кругом».

Му Ваньцин сказала, «Я говорю тебе правду. Мы все ненавидим Мо Хуэйлин, поэтому ты должна хорошо ладить с Цзинцзе и быстро родить ребенка...

«...»

Лин Че подумала, ну и что, что все ненавидели Мо Хуэйлин? Пока она нравилась Гу Цзинцзе, никто ничего не мог с этим сделать, не так ли?

Любовь – это дело двух человек. Все остальные не имеют к этому никакого отношения.

Второй день был фестивалем середины осени. Старый Мастер семьи Гу тоже приехал.

Старый Мастер увидел, что все были в сборе и очень обрадовался. Он раздал всем красные пакеты.

Лин Че заглянула внутрь своего красного пакета, когда вернулась, и чуть не подпрыгнула от радости.

«О боже, ваш Старый Мастер это нечто. Он дарит мне дом, не говоря ни слова. Тебе стоит почаще организовывать такие встречи в будущем».

«Только посмотри на свою одержимость деньгами. Ты замужем за самым завидным мужчиной страны С; что такого хорошего в доме? С таким мировоззрением...Если я приведу тебя в бизнес, ты точно хорошо наживешься».

Лин Че подняла голову и взглянула на него, «Я с радостью!»

Лин Че посмотрела на Гу Цзинцзе и вспомнила слова Му Ваньцин. Она сказала, «Но мама сказала, что это ты организовал весь этот сбор. Гу Цзинцзе, разве ты не говорил мне, что это семейное торжество? С чего бы тебе его организовывать ни с того ни с сего?»

Гу Цзинцзе застыл с чашкой в руке.

Он повернулся и уставился на Лин Че. Затем он поставил чашку и сказал, «Это для семейной гармонии. Это то, что главный в семье Гу должен делать. А что?»

Лин Че подумала, что в его объяснении не было ничего странного, но все равно ей казалось, что что-то тут было не так.

«Но мама сказала, что ты никогда не брал на себя такую ответственность. А еще она сказала, что ты ненавидишь семейные сборы», сказала Лин Че.

Глаза Гу Цзинцзе задвигались, когда он посмотрел на нее, «Ты думаешь, что все такие как ты, развиваются физически, но не морально? Люди постепенно становятся более зрелыми. Я...я тоже созрел. Я осознаю всю важность семьи. Что в этом такого?»

Увидев, что Лин Че хотела открыть рот, Гу Цзинцзе обнял ее за шею и взглянул на нее сверху вниз, не давая ей возможности заговорить. Его рука невольно коснулась и ее лица. Глядя на него, он подумал о том, как она помогла ему высвободиться. Его тело вдруг начало скучать по этому чувству...

http://tl.rulate.ru/book/22629/751446

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь