114 Это твое наказание
Лин Че быстро закрыла за собой дверь и посмотрела на Гу Цзинцзе, «Что с тобой?»
Гу Цзинцзе нахмурился, глядя на нее, «Я сказал, что ты можешь уходить».
«Я не уйду. Если ты не скажешь мне, что случилось, я не уйду», сказала Лин Че, направляясь к Гу Цзинцзе большими шагами.
Гу Цзинцзе потерял дар речи, увидев как Лин Че приближается к нему, «Ты можешь быть более женственной? Я уже сказал, что ты можешь уйти!»
«Меня выгоняли миллион раз, но я до сих пор жива и здорова в индустрии развлечений», толстокожая Лин Че села на неизвестный ей тренажер и ее глаза скользнули по мускулистому телу Гу Цзинцзе.
Ровные брови Гу Цзинцзе нахмурились, а его черные глаза наполнились огнем, как горящая звезда в небе; он был явно тих и зол.
«Ты хочешь чтобы я лично выгнал тебя?» Гу Цзинцзе яростно уставился на нее. Лин Че была взволнована его грозным взглядом, но она направила не него свое миниатюрное личико и пристально посмотрела на Гу Цзинцзе, «Гу Цзинцзе, я здесь, чтобы объяснить тебе кое-что. Я поехала в аэропорт, чтобы забрать подругу. Ты не должен так злиться на это. Я твоя жена, но я все еще человек. У меня есть право иметь друзей. Разве мы не договаривались не вмешиваться в личную жизнь друг друга?»
Гу Цзинцзе ответил, «Не вмешиваться? Да, я не вмешиваюсь в твое право иметь друзей, но раз они у тебя есть, ты можешь не возвращаться. Поэтому я хочу, чтобы ты ушла сейчас же!»
«Ты…» Лин Че подумала, что Гу Цзинцзе вел себя совершенно нелепо. Не было ничего, такого же изменчивого, как он.
В этот момент Гу Цзинцзе уже схватил ее и тащил к выходу.
«Гу Цзинцзе, отстань от меня. Ты чистый подонок и хулиган, ты...»
Лин Че так разозлилась, что повернула голову и укусила его за руку.
Ей понравилась солоноватость его потно-мокрой кожи.
Гу Цзинцзе даже не шелохнулся. Он как будто не чувствовал никакой боли.
Лин Че выпустила его руку и посмотрела на каменное выражение его лица.
Лин Че разбушевалась, «Если я сказала, что никуда не уйду, это значит, что я никуда не уйду».
Она упорно отказывалась идти на компромисс в порыве гнева.
Брови Гу Цзинцзе собрались вместе, когда он схватил Лин Че и бросил ее на мягкое сиденье одного из тренажеров.
Затем он накрыл ее своим соленым телом.
Лин Че могла чувствовать только его мужское дыхание. Его тело все еще было очень мокрым. Его одежда впитала так много пота, что стала прозрачной и скользкой.
Мужчина, который повалил ее, почти не давал Лин Че возможности отдышаться. Но то, как он насильно удерживал ее руки и вдавливал их в мягкое сиденье, было непередаваемым ощущением.
Она трусилась от страха и не могла остановиться. Но видя как он обливается потом, когда ее тело так близко к его ****, ее тело хотело разорваться громким вздохом.
Это было так сложно.
Тело после физической нагрузки было похоже на только что проснувшегося дикого зверя. Его изначально красивые мышцы сейчас выделялись еще больше, как результат силовой тренировки. Никто бы не смог устоять и не прикоснуться к ним.
Его огромные руки держали ее десять пальцев. Когда он целовал ее, соленый пот сочился ей в рот.
В этот момент, Лин Че почувствовала, как дрожь движется от ее живота снизу вверх, как будто она дрейфовала.
Он отстранился. Она с тоской лизнула его губы, как будто бесстыдно выпрашивая еще.
Однако ее здравый смысл постучался в дверцу ее сердца.
«Гу Цзинцзе... ты слишком горячий. Оставь меня».
«Теперь ты так заговорила! Но уже слишком поздно!» Гу Цзинцзе посмотрел на ее горящие глаза и в этот момент захотел овладеть ею прямо там.
Ее миниатюрное тело призывало забраться на него.
«Нет, ты давишь на меня. Больно…»
«Все хорошо, сейчас не будет больно!» внизу у Гу Цзинцзе все уплотнилось. Разве эта женщина не знает, что вот так крича от боли, она срабатывала как смертельная приманка для мужчин?
«Но…»
«Будь хорошей девочкой; тебе не будет больно. Не будет больно через какое-то время…» Гу Цзиинцзе держал ее, в то время как его голова спустилась вниз.
«Гу Цзинцзе, отпусти меня...» у Лин Че оставалось все меньше энергии.
Гу Цзинцзе сказал, «Больше никакого следующего раза. Если ты снова будешь мне перечить, я тебя не отпущу».
«Кто тебе перечил...Я просто поехала встретиться с подругой» Лин Че была готова расплакаться.
Гу Цзинцзе отпарировал, «Друг? Неплохо звучит? Могла бы сразу сказать, что это твой любовник и от этого ничего не изменилось бы».
«Какой любовник?» Лин Че подняла голову, поборов свои слезы и глядя на него.
Потому что от того, что происходило, ей действительно хотелось плакать. Как он смог все так извратить?
Гу Цзинцзе ответил, «Цинь Цин. Разве не он твой любовничек? Что? Мне нужно тебе все разъяснять?»
Лин Че озадаченно посмотрела на него, «Какой Цинь Цин? Ты что с ума сошел? Я ездила за Шен Юран, моей подругой. Она только что вернулась с учебы за границей!»
Брови Гу Цзинцзе задергались. Он посмотрел на нее в недоумении, «Ты встречалась не с Цинь Цин?»
«Кто встречался с Цинь Цин?» Лин Че оттолкнула его. Опустив голову, она обнаружила, что ее одежда была в полном беспорядке. Гу Цзинцзе упал назад, но удержал равновесие двумя руками, продолжая удивленно смотреть на Лин Че.
Лин Че спросила, «Ты разозлился, потому что подумал, что я поехала на встречу с Цинь Цин?»
Выражение лица Гу Цзинце смягчилось и мрачность рассеялась. Но теперь его прибило чувство неловкости.
Повернув голову, он скрыл свое смущение и посмотрел на Лин Че. Он поджал губы и сказал, «Да…Да, я никогда не видел такого низкого человека».
«Это ты низкий человек! Я даже не видела Цинь Цин. Я была с Юран в кафе, а потом мы пошли в бар!»
Гу Цзинцзе встал, «Правда? Это…Это хорошо».
Но Лин Че злобно посмотрела на Гу Цзинцзе. Она потянулась и толкнула его одной рукой, «Ты...ты просто зверь. Ты подонок!» Закончив, она выбежала с раскрасневшимся лицом, не смея даже смотреть на себя.
http://tl.rulate.ru/book/22629/726271
Сказали спасибо 39 читателей