Готовый перевод The Beautiful Wife of the Whirlwind Marriage / Прекрасная Жена Ураганного Брака: Глава 2

2 Она просто внезапно появившаяся незнакомка

«Мама, она использовала нестандартный метод. Это никак не связано с улучшением состояния моей болезни!» сказал Гу Цзинцзе, его глаза потемнели.

Му Ваньцин посмотрела на него и сказала: «Думаешь, я никогда не пробовал этот метод на тебе? Это ни разу не сработало. И все что мы могли – это вновь и вновь вызывать врача, чтобы справиться с этим. Но ты коснулся ее. Более того, ваши подчиненные сказали, что ты был очень доволен ею и вы занимались этим ночью не один раз ".

«…» Гу Цзинцзе сжал кулак на столе из закаленного стекла и сказал: «Возможно в этот раз наркотик был другим. В любом случае, я не женюсь на этой сумасшедшей женщине, у которой нет ни капли морали. Мама, вам стоит отказаться от этой идеи».

--

Когда Лин Че шла по улицам и смотрела на свое взъерошенное тело, она молча выругалась в отчаянии. Этот проклятый продавец наркотиков. Она чувствовала, что с ним что-то не так, когда покупала наркотики. Все, что она сказала, это то, что ей нужен наркотик, чтобы человек заснул, но она совсем не имела ввиду наркотик такого рода. И теперь посмотрите что мужчина сделал с ней употребив его. Она все еще чувствовала боль во всем теле, когда вспоминала произошедшее.

Мучительная боль в нижней части тела напомнила о событиях прошлой ночи. Этот проклятый человек многократно мучал ее до такой степени, что она потеряла сознание и больше ничего не могла вспомнить.

Единственное, что она помнила из того что случилось ранее ...

«Лин Че, посмотри на себя. Ты все еще хочешь стать знаменитостью? Лучше прислушайся к своей мачехе. Я найду тебе хорошую семью для замужества. Внебрачный ребёнок всегда будет просто внебрачным ребёнком. Ты всегда будешь второсортной».

«Лин Че, мачеха делает это для твоего же блага. Твоя старшая сестра Лин Ли теперь знаменитость; другая сестра тоже топ продюсер. А ты, спустя столько лет, все та же обычная второсортная знаменитость. У тебя нет перспектив».

«Малышка Че, компания уже предложила эту роль кому-то другому. Мы считаем, что ваш имидж не соответствует данной роли».

Она горько улыбнулась ... если бы они не загнали ее в угол, она бы не додумалась до такого зловещего заговора. Все чего она хотела, это просто продолжать жить, но теперь ...

Лин Че понеслась в компанию; несмотря на то, что произошло, она не забыла, что у нее сегодня прослушивание.

Увидев ее прибытие, лицо Ю Минмина потемнело, когда она посмотрела на Лин Че и сказала: «Ты все-таки пришла. Я думала тебе безразлично это прослушивание!»

«Извините, сестра Ю, я опоздала».

Лин Че быстро привела в порядок свою одежду.

Ю Минмин одним взглядом увидела следы на ее шее. Она опустила голову и осмотрела одежду Лин Че. Потянув Лин Че за воротник, она сказала: «Скоро у нас встреча с директором. И если ты все еще хочешь эту роль, тебе лучше привести себя в порядок, чтобы не выглядеть как проститутка! "

Лин Че посмотрела на себя. Только тогда она обнаружила следы, которые говорили сами за себя. Они были слишком очевидными и слишком смущающими.

Этот глупый человек. Он был настоящим зверем!

Лин Че тут же поклонилась и извинилась. Натягивая одежду, она побежала в ванную, думая про себя: во всем виноват этот человек. По сути он положил конец ее жизни или будущему, которое у нее было!

Внезапно у нее зазвонил телефон.

Лин Че в раздражении подняла трубку.

«Алло?»

"Лин Че, где ты была прошлой ночью?" Лин Ёкай звучал сердито по телефону.

Лин Ёкай звонил ей только в крайних случаях. Многие годы он был безразличным отцом, но Лин Че не могла относиться к нему как к совершенно несуществующему человеку. В конце концов, ей все еще приходилось жить в семье Лин.

Лин Че подумала о том, что случилось прошлой ночью. Чувствуя себя виноватой, она сказала: «У меня… у меня кое-что случилось прошлой ночью».

"Мне все равно, что там у тебя случилось. Твоя сестра Лин Ли хочет обсудить свою помолвку с семьей сегодня. Как ты смеешь не появляться всю ночь?" яростно выговорил Лин Ёкай.

Да, Лин Ли собиралась обручиться, но ей до этого не было никакого дела. Лин Че спокойно выслушала сердитую тираду своего отца без капли грусти в сердце. За столько лет она уже привыкла к его выговорам.

«Мне все равно, что там у тебя происходит. Ты должна вернуться сейчас же. Если я узнаю, что ты не вернулся, я выкопаю пепел твоей матери из могилы семьи Лин и выброшу его в море, чтобы ты больше никогда не увидел ни одной ее частички до конца своей жизни».

Закончив говорить, Лин Ёкай повесил трубку.

Семейство Лин.

Хан Кайин смотрела, как Лин Ёкай положил трубку. Она нетерпеливо спросила: "Она вернется?"

Лин Ёкай ответил: «Она возвращается».

Хан Кайин протянула руку, чтобы погладить грудь Линя Ёкая в попытке успокоить его. «Старейший Мастер, вы должны поговорить с ней, чтобы она согласилась принять это предложение о браке. Я была шокирована, когда семья Чэн внезапно его предложила. Линь Ю выдающаяся девочка, она красивая и разумная, так как я могла позволить ей выйти замуж за дебила? Я даже слышал, что у него недержание. Они просто хотят Лин Ю в свою семью, чтобы иметь под рукой служанку. Что же касается Лин Че, она все равно незаконнорожденный ребенок. Кто должен идти, если не она?"

«Не переживай» сказал Лин Ёкай, «Я тоже не позволю Линь Ю страдать». Но Лин Че тоже моя дочь..."

"Прекрасно, значит пускай Линь Ю убирает чужие фекалии и мочу вместо Лин Че? Если так, Лин Ёкай, то у вас нет ни капли совести. Когда у вас появилась эта дочь от другой женщины, я позволила ей остаться в семействе Лин и вырастила ее. Теперь же, когда она выросла, вы даже не позволяете ей немного мне помочь. Учитывая ее предпочтения, позволить ей стать частью семьи Чэн, чтобы наслаждаться их богатством - это большая честь для нее".

"Хорошо, хорошо". Видя, как Хан Кайин начала вспоминать прошлое и непрерывно ворчать, Лин Ёкай быстро остановил ее и сказал: "Я заставлю ее пойти. Она пойдет".

Лин Ёкай действительно замялся, но поразмышляв понял, что никого другого выбора не было, кроме Лин Че.

Они не могли себе позволить обидеть семью Чэнга. Хотя их сын и был дебилом, по крайней мере они купались в деньгах. Замужество Лин Че с их семьей можно рассматривать как достаточно справедливый поступок по отношению к ней.

В эту минуту служанка крикнула снаружи, "Старейший Мастер, Госпожа, третья Мисс вернулась."

Служанка сказала Лин Че, "Старейший Мастер и Мадам ждут вас внутри. Первая Мисс обсуждает сегодня свою помолвку, так что ваш шурин тоже здесь".

Лин Че посмотрел на домработницу в изумлении, "Цинь Цин здесь?"

Домработница сказала: "Да, он вошел буквально перед вами".

Будучи приятно удивленной, Лин Че побежал в дом только для того, чтобы остановиться в следующее же мгновение.

Внутри, Цинь Цин и Лин Ли стояли вместе в коридоре.

Они склонялись близко друг к другу, их губы почти соприкасались. Это был не лучший момент для беспокойства. Когда она наконец попыталась отвернуться, она почувствовала пощечину на своем лице, которая едва не отправила ее на землю. Пока ее щеки горели, Хан Кайин схватила ее и потянула в комнату.

Захлопнув двери, Хан Кайин обернулась, глядя на Лин Че. Она обвиняюще тыкнула в Лин Че и сказала: "Ты бесстыжая шлюха. Не надо думать, что я не в курсе твоих делишек. Это твой шурин. Как ты смеешь пытаться соблазнить его?"

Лин Че стояла как вкопанная. Держась за горящую щеку, Лин Че хмыкнула Хан Кайин и сказала: "Мачеха, если бы я хотела соблазнить его, я бы не просто стояла и смотрела."

http://tl.rulate.ru/book/22629/591112

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь