Готовый перевод The Beautiful Wife of the Whirlwind Marriage / Прекрасная Жена Ураганного Брака: Глава 349

Глава 349: Эта лошадь неслась с бешеной скоростью прямо на Лин Че

Лу Чусь, увидев Гу Цзинзы, радостно дернула поводья лошади и направилась к нему. Но, когда она заметила рядом с ним Лин Че, да и еще то, что они были одеты в парную одежду, ее радость вмиг исчезла.

Она посмотрела на Лин Че с явной ненавистью. Ее костюм, хоть и не был такой яркий, как у Лу Чусь, но выглядел намного изящней и привлекательней.

Лин Че взяла Гу Цзинзы за руку и спросила, как он будет ездить со своими травмами, на что он ответил, что он будет ездить аккуратно.

В этот момент Гу Цзинзы замер на месте. Он заметил, как на них с бешеной скоростью бежит лошадь, освобожденная от поводьев.

Вокруг все начали кричать, что сбежала лошадь и ее нужно поймать.

Лин Че обернулась и увидела, что лошадь скачет прямо в ее сторону. Она была настолько шокирована, что не могла пошевелиться.

Только в самый последний момент она почувствовала, как крепкая рука резко схватила ее за талию.

Это был Гу Цзинзы, который одной рукой обнимал Лин Че, а другой – держал пистолет.

Через секунду послышалось два выстрела, и лошадь завизжала от боли, но все равно продолжала бежать.

После, Гу Цзинзы взял Лин Че на руки и отпрыгнул в сторону. Его движения были настолько четкими и аккуратными, что упав на землю, они были полностью невредимы.

Лошадь уже лежала на земле, залитая кровью.

Лин Че до сих пор не могла прийти в себя. Создавалось такое впечатление, будто это был всего лишь сон.

Но, к сожалению, это была реальность.

Гу Цзинзы спросил, в порядке ли Лин Че.

Так как она еще не отошла от шока, она смогла лишь молча кивнуть головой.

Но, потом, она вспомнила, что Гу Цзинзы был травмирован, поэтому начала расспрашивать у него про его плечо. Он ответил, что все в порядке и, что бы она ни о чем не переживала.

Через секунду их уже окружила толпа людей.

Все были потрясены этой сценой. Несмотря на то, что он был ранен, его движения были очень ловкими, быстрыми и точными. Это приводило в восторг.

Лу Чусь тоже видела эту сцену и была явно расстроена. Она очень надеялась на то, что лошадь снесет Лин Че и для нее наконец-то одной проблемой станет меньше.

Лу Чусь не ожидала, что Гу Цзинзы так быстро среагирует и защитит Лин Че.

Она стояла и думала о том, что это ее он должен нести на руках, а не эту противную девчонку.

Лу Чусь подбежала к Гу Цзинзы:

«О Боже! Что произошло? Как ты? Тебе не больно?»

Гу Цзинзы лишь холодно ответил ей, что все в порядке и повернулся к Лин Че:

«Дорогая, дай мне на тебя посмотреть. Ты точно не ушиблась?».

Все были удивлены, что он проигнорировал Лу Чусь.

Но, в этом и был весь Гу Цзинзы. Он никого и ничего не боялся.

Лу Чусь замерла на месте. Она не ожидала, что он при всех оттолкнет ее.

В это время Лин Че очень переживала за состояние Гу Цзинзы:

«Со мной все хорошо, а вот как ты себя чувствуешь? Как твоя рука? Я очень надеюсь, что твоя рана не начала кровоточить».

Лин Че все равно не могла отойти от шока. Она не ожидала, что Гу Цзинзы носит с собой пистолет. Да, в его ситуации это было нормальным явлением. Но, она впервые увидела пистолет рядом с собой, настоящий…

Гу Цзинзы сказал, что с ним все хорошо, взял Лин Че за руку и пошел.

После их ухода все внимание перешло на бедную мертвую лошадь. Она лежала окровавленная и совсем не дышала.

Но, главное, что никто не пострадал, все же, здоровье Гу Цзинзы было важнее, чем лошадь.

Гу Цзинзы с Лин Че подошел к Му Ваньцин. Та была в восторге от их костюмов:

«С каких это пор, Гу Цзинзы, ты носишь такие яркие цвета?»

Лин Че улыбнулась и сказала, что ей пришлось умолять его купить этот костюм.

Му Ваньцин была очень рада, что ее сын начал хоть кого-то слушать.

Услышав это, окружающие были еще больше поражены. Разве Гу Цзинзе мог кто-то переубедить? Неужели он реагировал на чьи-то мольбы?

В это время к ним подбежала Лу Чусь. Она подошла к Лин Че и сказала:

«Отлично смотритесь в этом наряде. Вы впервые на ранчо?».

Хоть Лин Че было очень неприятной с ней разговаривать, она ответила, что действительно была в таком месте первый раз.

Лу Чусь ехидно улыбнулась:

«Тогда позвольте мне провести вам экскурсию по ранчо, познакомить вас с лошадьми».

http://tl.rulate.ru/book/22629/1088026

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь