Глава 289: Неужели у этого старомодного Гу Цзинзы были поклонницы?
Гу Цзинзы не волновали слова, сказанные Лу Чусь. Он вышел со своего офиса и сел в машину.
Он догадывался о том, что у него было много поклонниц, но никто из них не осмеливался к нему подойти. Скорее всего, все боялись его великого статуса и грозного вида.
Он понял, что существовал только один человек, который не побоялся ничего и охмурил его.
Это была Лин Че. Благодаря своему аморальному характеру тогда она осмелилась накачать и одурманить его наркотиками. Если бы тогда она не решилась на это, они бы никогда так не сблизились.
Он никому не позволял подпускать себя так близко к нему, как ей. А что самое странное, он совершенно не мог с ней бороться.
В это время Лин Че ужинала с Гу Цзинью. Он выбрал очень тихое и укромное местечко.
Он смотрел, как она ест, и улыбчиво сказал, что бы она перестала так быстро заглатывать пищу, ведь никто не собирается у нее ее украсть.
«Ешьте помедленнее. Никто не заберет вашу еду ».
Лин Че, как всегда, не переставала удивляться манерам семьи Гу:
«Конечно, это вы в вашей семье Гу едите медленно, а у меня до сих пор осталась привычка сметать всю еду на своем пути».
Гу Цзинью засмеялся и спросил, неужели Лин Че осмеливалась упоминать о его брате при нем.
Затем он шутливо ущипнул ее за щеку.
Лин Че чувствовала себя неловко, когда он так делал.
В этот момент зазвонил телефон у Гу Цзинью. Как оказалось, это была Лу Чусь.
Она специально ему позвонила, что бы точно убедиться в том, что его брат расстался с Мо Хоулинг.
Гу Цзинью был удивлен этим вопросом:
«Да, они расстались, по крайней мере, должен был, ведь он уже женат».
Услышав эти слова, Лин Че замерла на месте. Она поняла, что разговор идет о Гу Цзинзы.
Далее от Лу Чусь последовал вопрос о том, сможет ли она сблизиться с Гу Цзинзы.
Гу Цзинью рассмеялся. Неужели женщин мог до сих пор интересовать его старомодный брат?
Лу Чусь повторила свой вопрос, на что Гу Цзинью ей ответил:
«Конечно, это возможно. Вы же знаменитая светская львица. Я уверен, что, если вы будете продолжать так усердно его добиваться, то у вас все получиться. А я, может, наконец-то увижу, сможет ли женщина покорить это старое и могучее дерево».
Лу Чусь на миг поверила в его слова, но решила переспросить, уверен ли он в том, что говорит.
Он, конечно же, шутил и сказал ей об этом. Он не мог быть ни в чем уверен, так как все-таки у Гу Цзинзы была жена.
Лу Чусь начала что-то доказывать, но Гу Цзинью уже не слушал ее и повесил трубку.
Продолжая есть, он почувствовал заинтересованный и удивленный взгляд Лин Че.
Он посмотрел на нее и рассказал о телефонном разговоре:
«Это была Лу Чусь. Она из знатной и богатой семьи Лу и, по совместительству, лучшая подруга моей сестры. Только что, она набрала меня для того, что бы спросить про отношения второго брата семьи Гу. Она хочет его заполучить».
Со злости Лин Че сломала палочки для еды, которые держала у себя в руках:
«Но, разве ваш второй брат не женат?».
Гу Цзинью ответил:
«Женат, но я слышал, что моему второму брату его жена совсем не нравится. У них договорной брак. Более того, у них разные статусы, поэтому я сомневаюсь, что ему, что ей с друг другом интересно. Гу Цзинзы очень старомоден, и ему важны все эти мелочи. Более того, он скучный и неинтересный. Если бы ты с ним прожила хоть месяц, ты бы поняла, что я намного лучше него».
Лин Че опустила глаза и не могла поверить в сказанные им слова. Немного помолчав, она спросила у него, насколько совместимы Лу Чусь и Гу Цзинзы.
Он объяснил ей, что у них равные статусы, богатые семьи, общие интересы. Так же, они были знакомы еще с детства.
Пока он рассказывал, то заметил, что вид Лин Че становится все грустнее и грустнее.
Он понял, что что-то пошло не так. Он посмотрел на Лин Че и спросил, почему ее вообще интересуют дела его второго брата.
Лин Че поняла, что своим настроением может легко себя выдать, поэтому сказала, что всех людей интересуют разные подробности про личную жизнь семейства Гу.
Было уже поздно, поэтому через некоторое время они разошлись по домам. Завтра с самого утра снова должны были начаться сьемки, нужно было набраться сил.
По дороге домой Ян Линсинь заметила, что Лин Че молчала и смотрела в окно. Она казалась очень грустной и растерянной. Ян Линсинь решила узнать, что у Лин Че случилось.
Но Лин Че лишь отвечала, что все хорошо, хотя ее сердце болело, а теле не чувствовалось ни единой капли сил. Создавалось впечатление, будто весь ее прекрасный мир рухнул за одну секунду.
Лин Че не хотела в данный момент ничего, ни разговаривать, ни видеть кого-то.
Она лишь думала о том, что даже если Гу Цзинзы расстался с Мо Хоулинг, это не означало, что он может найти себе другую девушку, жену. Он так же мог легко бросить Лин Че и забыть об ее существовании.
Все думали, что у него жена будет с почетным статусом, а тут появилась она, Лин Че, которая доставляет ему только неприятности.
http://tl.rulate.ru/book/22629/1069279
Сказали спасибо 12 читателей