Готовый перевод The emperor of one hundred and twenty galaxies or the way of the genius of wars and strategies of Samuel. / Император ста двадцати галактик или путь гения войн и стратегий Самуила.: Глава 23: Танец тандемов трех звезд

Глава 23: Танец тандемов трех звезд

Одним щелчком Firebolt Sword1 старейшины Сюя послал молнию прямо в землю. Игнорируя ущерб, нанесенный им Великому пограничному городу, жадность старейшины Сюй в отношении астралового сокровища Су Син2 заставила его заплатить любую цену за убийство Су Син.

"Старейшина4 хочет посмотреть, сколько ещё можно продержаться". Божественные намерения старейшины Сюй уже закрепились за Су Син. Перед более сильным звездным культиватором бежать и прятаться было бессмысленно. Еще одним красным ударом Файерболт опустошил еще одно хранилище. Улицы изобиловали беглыми гражданами и солдатами, их крики слились воедино.

Су Син спрятался за статуей, задыхаясь от дыхания. Его энергия быстро истощалась, а астральное сокровище тоже медленно тускнело.

Это мой предел?

Су Син украл взгляд старейшины Сюя, который теперь стоял на крыше. Этот хитрый культиватор Средней стадии туманности не дал Су Син даже шанса на побег. Он не только использовал Огненный меч на полную мощность, но и яркая аура молнии защищала его тело. Он не боялся подпускать Су Син к себе; с нынешним культиватором Су Син и "Звездной энергией" ему не удалось преодолеть оборону этого культиватора Средней ступени туманности.

Я могу что-нибудь сделать?

Су Шин выдохнул. Взглянув на него и не признав поражения, он внезапно выскочил, подняв Серебряный клинок и выпустив пулю.

Это был ослепительный серебряный блеск во тьме, как меч, чтобы разорвать огненно-красную молнию.

SFX: Пенг! (Бах!)

Пуля была остановлена перед старейшиной Сю его аурой.

Старейшина Сюй излучал свою Звездную Энергию. Огненный меч был похож на проливной ливень, и его огненные молнии мгновенно уничтожили область, в которой стоял Су Син. Сцена выглядела так, как будто взорвалась бомба. Щебень был разбросан повсюду, из обгоревшей шелухи зданий выделялся густой, маслянистый дым. Этот старейшина Сюй полностью разрушил все 100 метров, окружавших Су Син.

"И куда, по-твоему, ты убегаешь?" Старейшина Сю чихнул. "Ты можешь спокойно умереть, выжив так долго против моего оружия." Огненный меч был готов нанести смертельный удар, но в этот момент в него вошла фигура, светящееся копье, направленное на его слабое место.

Старейшина Сюй не осмелился получить атаку напрямую, а вместо этого сам напал, столкнувшись с этим светом.

Вынужденный сделать шаг назад, после того, как первоначальный шок потускнел, перед Су Синь стояла дева-воин с холодным копьем в руках, защищая его.

"Линь Чун!" Старейшина Сюй воскликнул в шоке.

"Молодой господин, оставьте остальное мне!" Лицо Линь Йингмей было суровым, с ледяным огнём, горящим в её прекрасных глазах. Все ее тело излучало мощный убойный замысел, Астральный Крест5 на ее лбу ярко мерцал.

Зная, что Линь Енмэй была в безопасности, Су Син почувствовала небольшое облегчение. Звезда Познания У Синьцзе6 действительно спасла Величественную Звезду.

"Мы можем отступить первыми, если ты не можешь с этим справиться." Су Син предложила. Против этого практиканта средней стадии туманности, он действительно не имел хорошего представления о том, как преодолеть разницу в рангах; протягивание последних двух рангов, казалось, было его пределом.

"Он должен заплатить!" Линь Ингмей твердо сказала.

"Линь Чон, разве ты не был в ловушке? Как такое возможно?" Старейшина Сю не мог понять. Он вспомнил, что говорил Су Син, что у Су Син есть запасной план? Этот проклятый Звездный Мастер сильно разозлил старейшину Сю. Это был первый раз, когда Культиватор Звездной Отравы обманул его. "Ну и что, если ты сейчас здесь. Я просто отправлю вас обоих в "Девушку Ляншань"."

Старейшина Сюй поменял ручные уплотнения, и Файерболт взлетел на полную мощность.

В одно мгновение гром и молния ударили в обе стороны.

SFX: *Crash!*

Линь Йингмэй подняла свое арктическое звездное копье7, чтобы силой заблокировать молнию. "Огонь!" Старейшина Сюй закричал, выкинув Огненный меч, который был в его руке.

С ослепительной молнии, которая ослепила глаза, Линь Енмэй не смог решительно блокировать атаку, ее тело тряслось. Firebolt меч светил сквозь ночь и пронзил через стену Гранд Пограничного Города.

Затем арктическое звездное копье выстрелило холодным светом в сторону противника.

Однако старейшина Сюй был способным бойцом. Бросив меч, он бросил несколько бумажных талисманов, и эти талисманы превратились в 50-60 огненных шаров, чтобы блокировать атаку Линь Инмэй.

Линь Инмэй легко разогнал огненные шары, но в это время старейшина показал, каким хитрым он был на самом деле. С подергиванием пальца, брошенный меч Firebolt последовал за движением и стал молнии, возвращаясь и нацелившись на Лин Yingmei.

Уже совершив нападение, Линь Инмэй слишком поздно защищалась. Но внезапно в последнюю секунду огненно-красная аура молнии расцвела в холодном белом свете. С потрясающим ревом атака Огненного молнии была полностью остановлена.

Это сделал не какой-то другой аутсайдер, а Су Син.

Выбросив последний кусочек силы из Профессионального Звездного Барьера, он успешно остановил атаку меча.

Старейшина Сюй поспешил отступить в шок.

Но Линь Инмэй не собирался давать ему шанс.

Копье арктической звезды сломало его защитную ауру, а кончик копья ударил ножом в левое плечо старейшины Сюя. Единственное, что было видно, это девочка, держащая копье, и она отбросила копьем в сторону Старшего Сю, как будто выбрасывала мусор.

В то же время Су Син не собиралась давать ему перевести дыхание.

Пули, как дикие звери, бросились к нему.

Однако скорость старейшины Сюй была быстрой, и он использовал технику, чтобы сбежать на землю в тот момент, когда приземлился.

"Вы, два проклятых отродья, старейшина не может дождаться, чтобы пожинать ваши души!" Старейшина Сюй вышел с другой стороны с зловещей улыбкой, а огненный меч уже был вспомнен его рукой.

"Издеваешься над моей сестрой, которая хочет умереть - это ты, старый мужик?!" Кто-то внезапно занервничал.

Старейшина Сюй начал и принёс меч на свою сторону.

Одетая в красный плащ, красавица с рыжими волосами стояла на крыше, надменно насмехаясь. С горящей саблей из девяти звеньев цепи, на первый взгляд, она выглядела как демон из ада.

И она действительно была демоном... Рыжеволосый Демон, Лю Танг!

Су Син забила. Это было просто невезение. Из всех времён, когда мы с ней встречались... Линь Йингмэй была так же расстроена.

Выглядело так, как будто вся враждебность Звезды Девианса была направлена на старейшину Сю на данный момент. Поднимая свою Blaze Refining Saber,8 она чихнула: "Старики должны просто наслаждаться тем временем, которое им осталось". Будьте осторожны, выходя в бой и убивая, никто здесь не хочет забирать ваше тело".

"Лю Танг, ты совсем не уважаешь."

Другой голос, этот игривый, доносился из-за спины старейшины Сюя.

На этот раз это была другая красавица, Звезда Знаний У Синьцзе.

Ву Синьцзе немного посмеялся. Играя с медным замком, ее тело излучало Звездную Энергию с максимальной силой, заставляя Старшего Сю ворваться в холодный пот.

"Не обращай на нас внимания, старик. Как только тебя разнесло на куски, нет необходимости собирать тело".

На самом деле, старейшина Сюй был завален камнями.

Три Звездных Генерала!

Теперь на самом деле было три "Звездных генерала".

Ошеломленный старейшина Сюй посмотрел на Су Син. Кто этот отродье, чтобы иметь возможность призвать сразу 3 Звёздных Генерала.

"Заткнись!"

Величественная звезда Линь Йингмей схватила арктическое звездное копье, с совершенно ледяным намерением убить старейшину Сюя.

Звезда девианса Лю Циньер хладнокровно ворчала, ее пламя саблей-рафинировщиком извергало жестокое пламя. И, наконец, Звезда Знаний Ву Синьцзе явно выбросила медный замок и талисман "Wind Kill".

Столкнувшись с атакой 3-х звездных генералов, в центре этого тройного фронта, старейшина Сюй в этот момент упал в бездну отчаяния. "Старейшина утащит твоего человека со мной в могилу, даже если это будет последнее, что я сделаю!"

Огненный меч выстрелил в сторону Су Синь.

1. Правильно, это должно быть переведено как "Небесный Молниеносный Земной Огненный Меч", как это сделал Амери. Для краткости я скорректировал название так, чтобы оно было короче и не теряло своего значения.

2. Ранее переводилось как "Шу Цзин".

3. Ранее переведено как "Астральный артефакт".

4. Вообще-то, местоимение, которое он использует здесь, 老夫. Это местоимение используется пожилыми людьми, чтобы провозгласить свою старость. Некоторые могут использовать фразу "Этот старик...", но я решил попробовать использовать что-то другое.

5. Ранее переводилось как "Символ звезды".

6. Ранее переводилось как "У Синьси".

7. Ранее переводилось как "Змеиное Копье Арктической Звезды", сохранилось, но было сокращено до "Змеиного Копья Арктической Звезды" для краткости.

8. Ранее переведено как "Blaze Refining Nine Prisons Saber", я предпочитаю использовать "Blaze Refining Nine Hells Saber" и "Blaze Refining Saber" для краткости.

http://tl.rulate.ru/book/22626/892632

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь