Готовый перевод The emperor of one hundred and twenty galaxies or the way of the genius of wars and strategies of Samuel. / Император ста двадцати галактик или путь гения войн и стратегий Самуила.: Глава 138: Резкий подъем ветра, ветер вызывает зыбкость в весеннем пруду

Принимая влияние У Синьцзе, оставшиеся жители Огненного Восточного острова приложили еще большие усилия. Суэнь вернулся в Обитель Бессмертных Пустоты и начал принимать лекарство от духа для прорыва в Стадию Галактики. Су Син вернулся в бамбуковый дом, чтобы поблагодарить Тан Ляньсиня, но обнаружил, что его нет внутри.

Из горячего источника за бамбуковым домом доносились шумы.

Су Син тогда ясно понял. У Синьцзе заставил его больше заботиться об этом ребенке, сказав, что его помощь была очень большой. Он думал, что хотя темперамент Тан Ляньсиня был антисоциальным, на самом деле он был очень полезен Су Синь, и только то, что Изысканность Четырех Стилей уже была довольно хороша. Су Син размышлял, затем разделся и вошел.

Пламенные подземные пожары Восточного острова были непрерывными, его горячие источники бесчисленны. Чтобы посчитать любое из самых полезных блюд Огненного восточного острова, это вымачивание в горячем источнике было отнесено к категории первых. Этот горячий источник Зеркального Цветочного Потока был особенно восхитительным местом. Пар рос по спиралям с ощущением полной перемены.

"Почему ты вернулся так рано на этот раз?" Танг Ляньсинь заметил Су Синь и испугался.

"Большой брат вернулся, чтобы сопровождать тебя." Су Син вытянул руки, спустился в спа-салон. Горящие воды спа очистили недавно измученную кожу, и его сердце наполнилось чем-то вроде комфортного ощущения. Казалось, что все его тело и кровеносные сосуды широко раскрылись.

Тан Ляньсинь поплыл дальше, вдали от Су Синь. Одна рука прикрыла его грудь, в то время как другая находилась под водой.

Су Син увидел этот охраняемый вид Тан Ляньсиня и был безмолвным. Как будто он собирался нарушить Тан Ляньсинь.

Су Син плыла к нему.

"Ты, не подходи..." Тон Тамг Ляньсиня редко встречался с легкой срочностью, желая сбежать.

Су Син не понимал, как он был так взволнован. Может быть, Су Син сам развивался как дьявол, или казалось, что у него было такое гомосексуальное хобби? Горячий источник не был большим, поэтому Тан Ляньсинь очень быстро негде было спрятаться. Су Син плавал рядом с ним, и ничего особенного. Он просто чувствовал, что разговаривать, находясь рядом друг с другом, лучше, ничего больше.

"Брат Танг, ты действительно стесняешься". Мы оба мужчины, так что чего стыдиться". Су Син омыл своё тело, возражая против Тан Ляньсинь.

Тан Ляньсинь не говорил, только закрывал глаза.

Су Син почувствовал, что он действительно стесняется быть интересным. Ещё больше он не мог не хотеть дразнить его: "Почему ты не моешься? Большой Брат поможет тебе вытереть спину". Сказав это, одна рука схватила Танг Ляньсинь, а другая держала банное полотенце, вытирая его о спину Танг Ляньсинь. Кожа Тан Ляньсиня была справедливой и нежной, поэтому Су Син не могла удержаться от некоторого удивления; это было похоже на женскую кожу.

Тан Ляньсинь вскрикнул, оставив Су Синь: "Не трогай меня!"

"Ты ведь не женщина, да?" Су Син был ошеломлён его эмоциональной реакцией.

"Мне просто... не нравится, когда люди подтирают мне спину. Я могу сделать это сама". Танг Ляньсинь, кажется, почувствовал, что его собственная реакция была слишком интенсивной и успокоилась. Он поднял свой взгляд, чтобы посмотреть прямо на Су Син, но с этим взглядом его глаза вот-вот выскочат из их розеток. Просто Су Син в это время почувствовал, что эта сторона не слишком неловкая, и он поднялся, желая поменять позицию. Его алое тело сразу же раскрылось перед глазами Тан Ляньсиня.

В частности, линия зрения Тан Ляньсиня оказалась на одном уровне с талией Су Син и ниже, принимая все на себя.

Его лицо было красным, как будто закрученное огнём. Он погрузил половину лица в горячий источник, выпуская пузырьки со звуком гулугулу.

Су Син так стыдливо и смеялся. В армии он уже привык к этому, поэтому он был далек от такой застенчивости. Он действительно чистый и невинный мальчик, думал Су Син.

"Приятель, быть таким застенчивым невыносимо". Ты уже так смотришь на мужчину, если ты достигнешь брачной ночи женщины, которая тебе нравится, то не будет ли у тебя кровотечения из носа". У Су Син был повелительный поучительный тон. Под влиянием соблазна У Синьцзе кожа этого парня стала очень толстой.

"Эн".

Увидев его покраснение, Су Синь больше ничего не сказала.

Каждый, занимаясь своими делами, наслаждался горячим источником. Пробыв в Ляньшане так долго, Су Син до сих пор позволяла разделить приятные и знакомые вещи. В океане сознания он спросил свою личную горничную Янь Ичжэнь, не хочет ли она вместе вымокнуть, но ответ был, конечно, молчанием.

Огненные подземные пожары Восточного острова были очень тяжелыми. Долгое вымачивание в горячем источнике с такой температурой заставило бы людей упасть в обморок с расплывчатым зрением. Обычные Звездные Культиваторы сочли бы это невыносимым, и только когда Су Син использовал Звездную Энергию, он в какой-то степени улучшился. Во время купания Су Син внезапно обнаружил немного кроваво-красного цвета, дрейфующего по воде. Су Син был поражен, веря где-то на себе, что у него есть проблема. Тем не менее, когда он обнаружил, что красный цвет крови увеличивается, его взгляд затем последовал за ним.

Удивительно, но это был Тан Ляньсинь.

У этого ребенка неожиданно появилось носовое кровотечение.

"Значит, у извращенца было носовое кровотечение, когда он смотрел на тело мужчины." У Су Син мурашки по коже поднялись. Точно так же, как он хотел держаться от него подальше, внезапно, в это время Тан Ляньсинь был несколько не слишком нормальным. Су Син увидел, что его глаза затуманены, бессильны и нездоровы. Его рука закрыла нос, а другой потянулся за край ванны. Рука, укрывающая его грудь, больше не закрывала ее. Сквозь эту слегка различимую поверхность воды Су Син обнаружил, что его лепестки слегка набухли. Похожие на женскую кожу, его лепестки были слегка развиты.

Это неправильно.

Прямо сейчас он не думал о таких случайных вещах.

Су Син неожиданно обнаружил, что Тан Ляньсинь упал в обморок от замачивания в горячем источнике.

"Этот парень действительно странный. Уже такой, но он всё равно не ушёл".

Видя, как Танг Ляньсинь смутно потерял сознание, его тело соскользнуло в воду.

Су Син сразу же быстро обнял его, прыгнув на берег. Он сделал выговор: "Как долго ты пробыл в горячем источнике. Хочешь ли ты умереть?"

От дыхания Тан Ляньсиня раздался очаровательный стон.

Су Син отрубился.

Вдруг он увидел, что слегка припухшая грудь Тан Ляньсиня была несколько не слишком нормальной. Если у них были развиты грудные мышцы, то не было причин, чтобы они были выпуклыми, как холмы, но и они не были похожи на женскую грудь. Чувствуя, что это было слишком неадекватно, Су Син вдруг обнаружил, что горло Тан Ляньсиня было гладким, без яблока Адама???

Эй?

Су Син подсознательно посмотрела на нижнюю половину Тан Ляньсиня.

Этот взгляд чуть не заставил Су Син кровоточить из носа.

Он увидел, что тайное место Тан Ляньсиня было полностью выпуклым. В этом тайном саду не было травы, чтобы покрыть его, точно так же, как и у безволосых гениталий женщины. Самое главное, что она представляла собой сторону, полностью противоположную физиологии мужчины - она была девушкой!

Су Син сразу же пролила кровь.

Твою мать, этот парень на удивление был на самом деле женщиной!

Танг Ляньсинь медленно открыла глаза. Голова кружилась от головокружения, и ей казалось, что ей приснился очень странный сон. Как раз тогда, когда она наслаждалась горячим источником, мужчина внезапно зарядился. Тот, кто не знал ее личности как женщины, начал приветствовать ее, более того, ощупывая ее, как он хотел. Тан Ляньсинь хотел уйти, но она не осмелилась подняться перед мужчиной, чтобы не разоблачить ее тело.

Во время этого тщательного размышления, этот человек затем очень умело открыл все перед ней.

У Тан Ляньсинь, никогда не видевшей такого боевого массива1, мозг сразу же замыкался. Ее нос выделял тепло, и этот мужчина бесконечно кричал ей за ухо, говоря что-то о близких братьях, должен быть откровенным, что они не должны относиться друг к другу как к чужакам. Шучу, я, Танг Ляньсинь, женщина, и кто был бы братом с вами.

Этот мужчина, казалось бы, очень увлекся курортом, не желая уезжать даже через несколько часов. Тан Ляньсинь в это время чувствовала, что ее голова все более и более мутная, и сон, который ей приснился после этого, был несколько неясным... казалось, что этот мужчина вытащил ее из горячего источника, не оставив при себе ни одной нити...

Без единой нити!!!

Глаза Танг Ляньсинь открылись. Немедленно она открыла одеяло и увидела, что на ней сейчас нижнее белье. Тан Ляньсинь слегка выдохнула, но ее лицо вдруг стало еще более неприглядным. Она, несомненно, промокла в спа обнаженной, так как, возможно, на ней была одежда. Более того...

Вне комнаты внезапно раздался звук. Видя, что кто-то вошел в дом, Тан Ляньсинь бессознательно закрыла глаза, чтобы притвориться спящей. Клэри еще не закончила думать о том, как противостоять этому смущению.

Человек, который вошел, был не кем иным, как Су Син.

"Как она до сих пор не проснулась?" Су Син сидела рядом с кроватью. Он взял девушку за запястье и взял её пульс. Унаследовав медицинскую экспертизу Ань Сюйвен, он был несколько сыт по горло медицинскими знаниями. Видя, как дыхание девушки было длинным и шероховатым, не слишком ровным, но казалось, что у нее не должно быть никаких проблем.

"Приятель, приятель". Ты притворялся женщиной для чего". Су Син был неподалеку, разговаривал сам с собой.

"Забудь об этом. У тебя должно быть своё собственное мышление, и я не хочу его расследовать". Несмотря на то, что ты женщина, Большой Брат не возражает. Я все равно буду считать тебя младшей сестрой". Пальцы Су Син пробегали сквозь волосы девушки, его голос был исключительно нежным.

Если бы он мог видеть выражение Янь Ичжэня внутри Звездного гнезда, горничная очень хотела закатать ей глаза.

"Ты не можешь сейчас винить Большого Брата. Я не ожидала, что ты будешь женщиной, иначе Большой Брат не промок бы вместе с тобой в спа-салоне. Тем не менее, смешанное купание на самом деле не вызывает тревоги. Мы все семья, но пока я подглядывал, я определенно не трогал тебя. Я уже помогал своей женщине переодеваться. Эн, это было довольно просто..." Когда Су Син говорила об этом, его лицо было несколько смущено, потому что, когда он помог Тан Ляньсинь надеть нижнее белье, в то время он действительно забыл, что может позвать Янь Ичжэнь. Просто Янь Ичжэнь ничего не сказала, поэтому Су Син на время забыла.

Мужчине было трудно не радоваться, когда он помогал маленькой белой тигрице надеть нижнее бельё.

Тан Ляньсинь, притворяющийся спящим, вообще этого не видел. Су Син продолжил с фальшивым кашлем, восстановив свою серьезность, затем, казалось бы, оплакивал. Его тон винил себя, но был нежным. "Ты не должен винить себя. Большой Брат почувствует себя очень извиняющимся".

Через некоторое время, увидев, что Тан Ляньсинь все еще без сознания, Су Синь беспомощно вздохнул: "Большой Брат пойдет приготовить для тебя чашечку отвара из семян лотоса". Сказав это, он накрыл Тан Ляньсинь одеялом, встал и ушел.

Когда Су Син ушла, Тан Ляньсинь открыл ей глаза. Она не знала, когда, но ее бледные щеки уже были красными. Зрачки девочки постоянно держали необычайное великолепие. Борясь какое-то время, она, наконец, слабо вздохнула.

Лобби.

Су Син действительно вскипятил миску теплого и пропаренного отвара Гнезда Ласточкиного Семени Лотоса.2

Ян Ичжэнь в океане сознания спросил, растерялся: "Хозяин, только что, зачем вы это сказали?"

"Если не сейчас, то когда." У Су Син не было альтернативы. Кратко объясняя, когда он принял пульс Тан Ляньсинь, он почувствовал, что ее сердцебиение ускоряется, что позволяет ему знать, что она уже проснулась. Она просто притворилась, что спит, возможно, потому, что ее сердце было взволновано до такой степени, что она не знала, как она должна противостоять ситуации, стоящей перед ней. Тело девушки, подвергшейся воздействию всегда будет плохо по отношению к нему, но не только она подвергалась воздействию, она была раскрыта в такой крайней манере. Возможно, даже больше для нее, она была немного не в себе. В частности, она не знала, что за мысль была у Су Син.

Только по этой причине Су Син притворялась, что разговаривает сама с собой, чтобы все объяснить просто и ясно, и в то же время тайно давала понять девушке, что она может быть спокойна, что он смотрел на нее, как на младшую сестру.

В результате Су Син смогла подчиниться только воле Небес.

В это время Тан Ляньсинь ушёл со лёгкими пешеходными дорожками. Она была одета в плотно запечатанную одежду, ее зрачки выглядели задумчиво, но она смотрела на Су Син с выражением, переполненным холодом и горечью.

"Маленькая сестра Ляньсинь, ты проснулась?" Су Син поприветствовала её.

Танг Ляньсинь взглянул на горячий и дымящийся отвар Гнезда Ласточкиного Семени Лотоса на столе, ледяно сказав Су Синь: "То, что ты только что сказал, на самом деле правда?!"

"Абсолютно верно". Су Син поклялась.

"Ты правда не сообщишь обо мне?" Тон Тан Ляньсиня был фригидным.

"Большой брат все еще опаздывает защищать тебя, так как я могу сообщить о тебе." Су Син дёргал губами, считая, что это ниже его достоинства.

Танг Ляньсинь некоторое время безразлично смотрел. Она укусила зубы: "Прямо сейчас, выкатывайся на улицу ради меня..."

"Ух..."

"С сегодняшнего дня я не буду спать с тобой..."

Услышав эти провоцирующие сны слова, Су Син громко засмеялся, зная, что Тан Ляньсинь наконец-то выздоровел.

1. LOL

2. 蓮子燕窩粥

http://tl.rulate.ru/book/22626/1030831

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь