Готовый перевод The King of The Worlds / Король миров: Глава 121: Если вы проиграете

В этот момент ветер, дующий с моря, превратился в сильный штормовой, и нахлынул ужасный Хаки, заставив воздух задрожать, а пустота как бы исказилась. Даже массивный флагман Цинь, сделанный из стали, дрожал. Казалось, что он не выдержит такого давления.

Внезапно Бэрнди заткнулся, и сильные люди, стоявшие рядом с ним, были ошеломлены.

«Белоус, в этом бою он собирается отдать свою жизнь?»

"Я восхищаюсь этим!" - крикнул Кайдо.

Как только они это услышали! Люди вокруг него были ошеломлены, а затем внимательно посмотрели на него. Через некоторое время их зрачки немного сузились и все поняли.

У всех членов команды пиратов Белоуса было грустное выражение лица.

Они не могли достичь силы Белоуса и других сильных людей, они четко знали, где их пределы, и они также знали, что независимо от того, насколько они сильны, они не могут остановить течение времени. Белоус может уничтожить остров одним ударом, но время может все разрушить.

Однако, в конце концов, если Белоус хочет сражаться изо всех сил в этой войне, он потратит всю свою жизненную силу.

В этот момент у Белоуса были ясные глаза полные силы. За исключением его белых усов, на всем его теле не было никаких следов старости.

Белоус вытащил копье и взревел.

«Я - Жертва времени, и ни один корабль в мире не может меня унести!»

«Если я захочу утонуть, я надеюсь, что есть море, способное заставить меня гордиться моей жизнью!»

Белоус взревел, заставив людей схватиться за уши.

Услышав такие слова, все люди на месте происшествия замолчали, а за его спиной стояла команда пирата; более того, они тихонько вытирали слезы.

Они очень хорошо знали, что старик очень стар, и эта битва, если она даже не убьет его, поглотит его силы.

Дул морской ветер, поверхность воды сверкала, и солнце полностью поднялось на небе, оставляя свой блеск на морской глади.

«Отличный дух, Белоус-сама! Я ценю это!»

Чистый и мирный голос исходил от флагмана королевства Цинь. Тело Белоуса было подавлено величественной силой Цинь И.

«Король Цинь И!»

Белоус вздохнул и нанес удар копьем.

«Ты хочешь драться со мной?»

Цинь И увидел, что старик был таким свирепым и властным, и силы короля взбесились, стремясь вырваться, и его лицо стало холодным.

«Поскольку я приехал сюда, я здесь ради тебя!»

«Эдвард Ньюгейт, Белоус!» Цинь И вытащил свой древний меч, он вышел впереди исчез с носовой части флагмана.

В то же время копье Белоуса задрожало, и он исчез с Моби Дика.

После длительного затишья в центре меж двух кораблей разразился сильный шторм.

"Бум!"

После полного затишья посередине, в стороны разлилось бесчисленное количество воды, волны поднялись на сотни метров в высоту.

После столкновения море внезапно раскололось, и вода потекла и рухнула к центру двух кораблей. Над небом поднимались темные облака.

«Море, небо расколоты!»

Увидев эту сцену, кто-то закричал от ужаса; у него кружилась голова.

Какой ужасный удар! Море и даже небо раскололись!

В этот момент ветер стал сильнее; Море издалека казалось, приносило высокие волны, перекатывавшиеся и бушующие. Зрители дрожали, глядя в центр.

Нет сомнений в том, что это внезапное появление Армагеддона было вызвано двумя людьми, исчезнувшими в предыдущий момент.

"Монстры!"

Через некоторое время, когда вода потекла прочь, обнаружились две легенды, находившиеся в воздухе.

Как только они взглянули друг на друга, они внезапно отступили.

В следующую секунду они стояли на своих кораблях, глядя друг на друга.

«Король Цинь, я отдам свою жизнь в этой битве! Выиграю ли я или проиграю, старик останется в восторге! Если я здесь утону, я не пожалею о прожитой жизни!» - сказал Белоус низким голосом; он был серьезен.

Короткий обмен ударами заставил его понять, что молодой король перед ним непредсказуем.

Монстр! Сила этого молодого короля, даже Белоус, не мог описать ее.

«Я очень рад сразиться с человеком, о котором я столько слышал, и считаю тебя сильнейшим в этом мире». Цинь И улыбнулся и сказал это.

Услышав это, Белоус был ошеломлен, а затем посмотрел на небо и засмеялся.

«Гурарарарарара, ты интересный мальчик. Я слышал, что вы из другого мира. Как такое могло быть? Ты знаешь меня из своего мира? Вы пришли сюда, чтобы отдать мне последние почести. Интересно!» Белоус снова был серьезен.

«Если старик скажет, что действительно хочет увидеть потусторонний мир, будет ли он выглядеть глупцом». В этот момент Белоус покачал головой, и его глаза были полны разочарования.

В этом мире Белоус путешествовал по всему миру, он не интересовался One Piece, и в последние дни он внезапно услышал, что существует другой мир, отличный от его мира. Как пират, его давняя тяга к исследованиям и надежда, несомненно, снова начали мучить его.

«Если вы проиграете эту битву, я отведу вас посмотреть на него». Цинь И сказал с улыбкой.

В своей предыдущей жизни Цинь И жалел Белоуса. Мангака подтолкнул его к смерти в битве Маринфорда, но до самой своей смерти он был великим благородным человеком.

Теперь он столкнулся с таким легендарным пиратом. Цинь И, естественно, оценил эту возможность.

Независимо от того, когда и где бы этот герой не появлялся, он всегда сражался за свои идеалы!

Такой мужчина рождается с особым обаянием и темпераментом, полон положительной энергии.

"Правда?" Белоус посмотрел на Цинь И и пробормотал это.

В следующую секунду его глаза стали свирепыми.

«Но я не хочу проигрывать!»

Когда он сделал шаг, его фигура снова исчезла. Он взмахнул копьем и напал на Цинь И.

http://tl.rulate.ru/book/22598/1106271

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь