Глава 36
Дать ей уйти (6)
- Цзи И! Цзи И! - знакомый голос снова зазвенел в ее ушах, но на этот раз он был совсем не таким спокойным, как раньше… он был наполнен тревогой и беспокойством с ощутимой явной дрожью.
Девушка подумала, что у нее, должно быть, галлюцинации из-за сильной боли в животе. Чего она сейчас не могла делать, так это мыслить рационально.
Но даже если предположить, что это происходило в действительности… и возле неё находился Цзичэнь… Как он мог произнести её имя таким тоном? Он же её терпеть не мог!
И все же эта галлюцинация казалась такой реальной… То, как он протянул руку и нежно погладил ее по лицу, словно пытаясь разбудить…
Ресницы Цзи И дрогнули. Она хотела открыть глаза, но не успела, полностью потеряв сознание. Но в последнюю секунду перед тем, как окончательно отключиться, она смутно услышала:
- Доктор Чжу? Приезжай ко мне. Немедленно!
И дальше была темнота…
***
Когда Цзи И пришла в себя, она уже была не на темной, ледяной улице, а под одеялом в мягкой, теплой постели.
Какое-то время она лежала, как в тумане, прежде чем осознать, насколько незнакомым выглядит потолок над ее головой. Оглядевшись вокруг, она постепенно начала восстанавливать вспоминания… как шла на четвертый перекресток, чтобы поесть лапши... но на обратном пути в школу у нее внезапно заболел живот.
Девушка попыталась позвать на помощь и достать телефон, но потом потеряла сознание… так… где она сейчас находится?
Больше не ощущая боль, при этой мысли Цзи И вдруг села, обхватив руками одеяло. Совершенно незнакомая обстановка окончательно вломилась в её сознание… уже вселяя страх.
Это было похоже на спальню: бежевые стены и оформление в европейском стиле с огромными окнами от пола до потолка, и прекрасная, элегантная мебель повсюду. Вся комната выглядела роскошно, но сдержанно.
«Может быть, я у кого-то дома? Судя по обстановке номера, владелец, вероятно, богат…» - девушка продолжала осторожно осматриваться по сторонам.
Вскоре она увидела две двери: одна была открыта, другая закрыта. Через открытые двери виднелась гардеробная с рядами аккуратно разложенной мужской одежды.
«Значит… я в мужской комнате?»
Прежде чем эта мысль успела осесть в её сознании, дверь распахнулась, и Цзи И инстинктивно обратила свое внимание на звук.
Тихонько вошла незнакомая женщина средних лет. Когда она увидела сидящую Цзи И в постели, ее шаги на мгновение замерли, и она дружелюбно улыбнулась:
- Мисс, вы проснулись?
Цзи И некоторое время пристально смотрела на незнакомку, а затем нерешительно спросила:
- Здравствуйте… А вы… кто?
Когда женщина средних лет услышала вежливый вопрос, она сразу же улыбнулась и сказала:
- Я здесь экономка. Вы можете называть меня Чжан Сао… - её лицо внезапно изменилось, будто она вспомнила что-то и продолжила: - О, моя бедная память… Я чуть не забыла! Мисс, пожалуйста, подождите, я доложу господину…
Ещё слабая Цзи И не успела среагировать, как Чжан Сао развернулась и покинула спальню.
Примерно через пять-шесть минут снаружи послышались шаги. Цзи И сразу определила, что это уже не шаги экономки.
Чжао Сао не закрыла за собой дверь, поэтому, услышав чьё-то приближение, девушка повернула голову в ту сторону. В следующее мгновение в дверях появился… Цзичэнь, одетый в белую домашнюю одежду.
http://tl.rulate.ru/book/22473/1544508
Сказали спасибо 28 читателей