Готовый перевод The General’s Genius Daughter / Гениальная дочь Генерала: Глава 116 Первый принц был зол внутри.

Первый принц увидел, как Хуа Цюйюэ внимательно ест черный жемчужный виноград, и нахмурился, думая: "Разве Хуа Цюйю не должен прислать мне саше, которое мне нравится?".

В конце концов, он был Первым Принцем, и до прихода Хуа Цюйю многие дамы также тайно присылали ему жетоны, такие как носовой платок, пакетик, мешочек и так далее, некоторые дамы присылали ему ремни.

Это, должно быть, жетоны любви.

Если бы Первому Принцу понравилась одна из этих дам, он мог бы сделать подарок взамен, а дама, получившая подарок, была бы наложницей Первого Принца или его официальной женой.

Однако, Хуанфу Чанъю не испытывал никаких чувств к этим дамам. В наше время эти дамы внутренне завидовали Хуа Цюйюэ, когда увидели, что Первый принц так добр к ней.

У Хуа Цюэ не было никакой реакции после того, как они съели несколько сортов винограда, что разочаровало Первого Принца. В то же время, танцовщицы вошли в лодку и начали танцевать в центре лодки.

Хуанфу Чанъю никогда так не игнорировалась. Он любил и ненавидел спокойствие Хуа Цюэ, но ничего не мог сказать, а только продолжать давать ей десерты, которыми наслаждалась только королевская семья.

Но Хуа Цюйю сказал, что она была фарширована и использовала это как предлог, чтобы отказать первому принцу. Первый Принц выглядел ужасно, но он безмятежно снова стал счастлив, в конце концов, он был Первым Принцем.

Хуа Цюйе спокойно сидел и смотрел, как танцуют танцовщицы. Ее белые руки, шея, изящная, как у лебедя, и красивое лицо, которое затмило бы других дам, очень привлекали глаза Первого Принца.

Глядя на Хуа Цюэ, Первый Принц отреагировал и так сильно хотел ее. Из импульса, Первый Принц Хуанфу Чанъюй решил взять Хуа Цюйю в жены!

Даже если его родители не согласятся, он все равно намерен это сделать, потому что ему не нравится, когда его контролируют другие.

Император Чанлонг когда-то очень не любил его из-за этого.

Тем не менее, Первый Принц считал, что его брак должен быть решен им самим, потому что его положение Первого Принца было стабильным. Кроме того, было бы также хорошо принять Хуа Цюэ в качестве своей наложницы, если бы император Чанлона решительно не согласился с этим браком.

"Цюйюэ, у меня есть подарок для тебя", - нежно улыбнулся первый принц и сказал. Окружённые дамы сразу же удивлённо посмотрели на Хуа Цюэ, когда услышали слова Первого принца.

Их взгляд был острым, как ядовитые стрелы, как будто эти дамы хотели сразу же проткнуть Хуа Цюйюэ.

Хуа Цюйю улыбнулась и сказала: "Ваше Высочество, я не приму это без боли".

Первый принц подумал, что Хуа Цюйю вежлива, и в сердце она должна с нетерпением ждать чего-то. При мысли об этом Первый Принц поспешил попросить Сяо Чжоуцзы принести приготовленный подарок.

Сяо Чжоуци тщательно вытащил красную коробку из футляра в сторону. На коробке были нарисованы дракон и феникс, который был великого королевского светлости.

Хуа Цюйюэ спокойно посмотрел на Сяо Чжоуцзы, который открыл коробку и передал ее первому принцу.

Первый принц взял ее и передал коробку Хуа Цюйюэ, сказав: "Этот зеленый нефрит крови - подарок, который я хочу подарить вам!".

Услышав это, все молчали.

В этот момент танцоры уже ушли, и все смотрели на Хуа Цюйюэ, видя её реакцию.

Первый принц нежно уставился на Хуа Цюйю со сладким взглядом, который не был подделкой. Но от Юн Шимо, этот взгляд показался, что Первый Принц собирался съесть Хуа Цюйюэ.

Хуа Менгши и Хуа Сяои пристально посмотрели на Хуа Цюйю и испугались, что пропустили каждое действие Хуа Цюйю. Хуа Сяои в гневе сжал его кулаки, а ее длинные обертки от ногтей ударили ножом в ладони. Острая боль заставила ее остыть, и Хуа Сяои не проявила сильного негодования на лице.

Лицо Хуанфу Сюаня было бледным, и он сидел там неподвижно, как дерево.

Хуанфу Шэнлин спокойно потягивал вино и притворялся, что не видит, что произошло.

Юн Шимо прищурился. Его пальцы били по столу снова и снова, издавая четкие звуки.

Каким-то образом наступил момент, когда Юн Шимо занервничал, и он испугался, что Хуа Цюйюэ получил подарок.

Как только она получила подарок, это означало, что она станет женщиной Первого Принца. Независимо от того, будет ли она наложницей Первого принца или его официальной женой, у Юнь Шимо больше не было шанса выйти замуж за Хуа Цюэ.

Юнь Шимо холодно улыбнулся и подумал: "С каких пор у меня нет уверенности в себе?".

С тех пор, как они вернулись из пещеры, они с Хуа Цюэ очень хорошо сотрудничают друг с другом и ни о чем не беспокоятся.

Что окружало Хуа Цюйюэ, так это смех людей и простые пения певцов, которые неправильно отражали тишину в лодке.

Хуа Циуйюэ уставились на "Зеленый нефрит крови" в коробке. Нефрит был ярко-красного цвета, как кровь. А у нефрита не было тех декоративных узоров, которые были вырезаны на "Нефрите крови".

Зеленый нефрит крови, который был волшебным нефритом, которым могла владеть только королевская семья, говорили, что те, кто принимал нефрит в течение долгого времени, будут чувствовать себя свежими, а нефрит защитит людей от ядов.

После этого нефрит "Зеленая кровь" становился все более дефицитным. Поэтому королева должна была отдать такой нефрит женам Первого принца, что означало, что этот вид нефрита был особенно подарен женщинам Первого принца.

Когда она смотрела на такой красивый нефрит, в глазах Хуа Цюэ возникли некоторые сложные взгляды.

Первый принц терпеливо ждал ответа Хуа Цюйюэ.

Это был первый раз в жизни Хуанфу Чанъюй, когда он ухаживал за женщиной. Но Хуанфу Чангью был очень уверен в этом, и он был очень уверен, что Хуа Цюэ обязательно примет его, потому что он был первым принцем королевства Чанкин и был лучшим человеком в мире.

Хуа Цюйю взяла коробку, и Первый Принц внезапно почувствовал экстаз, в конце концов, Хуа Цюйю была очень высокомерной, и было сказано, что она отказала в ухаживаниях многим детям из больших семей.

Теперь она стала его женщиной после того, как взяла его знак любви!

Лицо Юн Шимо вдруг выглядело ужасно, и когда он вот-вот встанет, неожиданно Хуа Цюйюэ начал говорить: "Первый принц, Зеленый нефрит крови может принадлежать только королевской семье". Но я всего лишь маленькая инфанта, как я могу принять такой редкий подарок?".

Хуа Цюйю улыбнулась и сказала, медленно закрывая коробку.

Первый Принц, который только что был в экстазе, почувствовал такой холод и шок, как будто его забрызгали тазом с холодной водой!

Неужели Хуа Цюйю отказал ему?

Было ли то, что он услышал правду?

Первый принц Хуанфу Чанъюй до сих пор не мог поверить в то, что услышал, но Хуа Цюйюэ нежно передал ему коробку.

Чувство было настоящим!

Первый принц был шокирован, как будто его поразил гром!

Хуа Цюйю отказал ему на глазах у стольких людей и заставил его потерять лицо!

Внезапно Первый Принц покраснел от большого гнева, и его руки также слегка дрожали.

Хуа Цюйю вздохнул вовнутрь и подумал: "Первый принц еще не созрел". Трудно сказать, способен ли Первый принц контролировать всю страну после смерти императора Чанлона...".

Юн Шимо спокойно поднял свой бокал и не проявил выражения лица. Но Бингий знал, что Его Высочество был очень рад этому.

Хуанфу Шэнлин спокойно посмотрел на первого принца, лицо которого покраснело, а затем успокоилось. Все дамы в лодке смотрели на Хуа Цюэ в шоке, как будто не могли поверить в то, что случилось!

Действительно, Хуа Цюйюэ была высокомерной. Но когда она столкнулась с Первым Принцем, она все равно оставалась высокомерной!

Оскорблять Первого Принца означало оскорблять Императора. Оскорблять Императора означало оскорблять все Чанкинское королевство!

"Первый принц, пожалуйста, не вините старшую сестру! Она очень странная и будет запутанной, когда съест виноград! Старшая сестра однажды признала служанку старой мадам после того, как съела виноград!" Хуа Сяои внезапно встал и громко сказал.

"Первый принц, смотрите, старшая сестра ставит свой бокал вверх ногами", - громко сказал Хуа Сяои и указал на Хуа Цюйюэ, которая возилась со своим бокалом.

Хуа Цюйю проигнорировала всё и посмотрела на дно бокала странным взглядом. А затем она налила в бокал немного вина, что вызвало сатирический смех среди гостей.

"Ваше Высочество, посмотрите... Принцесса Цзинхуа действительно запуталась и не может различить верхнюю и нижнюю части бокала!". Сяо Чжоузи хладнокровно засмеялся и сказал в этот момент.

"Да, принцесса Цзинхуа не может есть виноград."

"Ха, это нелепо. Она пьёт вино с дна бокала."

Гости смеялись над ней и говорили об этом, а атмосфера расслаблялась.

Только что Льва Синь и Юйшуй так волновались, потому что Хуа Цюй в будущем будет нелегко, так как она оскорбила Первого Принца. Но неожиданно их Госпожа сделала это...

"Госпожа, это дно бокала, вы не можете его выпить", - сразу вырвал Льва Синь бокал из руки Хуа Цюйюэ. Хуа Цюйю моргнула глазами и коснулась головы, сказав: "Ах, простите, что опять запуталась".

"Первый принц, это старшая сестра", голос Хуа Сяои нарушил тишину в лодке. Первый Принц кашлянул и попытался контролировать свой гнев и эмоции, медленно передавая коробку Сяо Чжоуцзы, который все еще был в шоке.

Сяо Чжоуцзы осторожно взял коробку и посмотрел на Хуа Цюэ, аккуратно убирая коробку.

Хуа Цюйюэ посмотрел на Первого Принца в удивлении и сказал: "Ваше Высочество, я что-то сделал не так? Почему эти люди смотрят на меня?"

Все люди молчали, как будто Хуа Циуе, которого они видели сейчас, был на конкурсе, проводимом семьёй Джи.

Хуа Цюйюэ немного запуталась на конкурсе, и легендарная законная дочь особняка Хуа изменилась в то время. Теперь она была ясна, пока у нее не было винограда.

"Ваше Высочество, это два вида экзотических фруктов, и я нашла их кропотливо по всей стране. Бинцин, принеси фрукты", - улыбнулась Хуа Сяои и сказала, неторопливо идя к Первому Принцу.

Первый принц немного успокоился, так как Хуа Сяои дал ему выход. Первый Принц вернулся к нормальной жизни, когда увидел, что все с сочувствием смотрят на него.

Бинцин принёс корзину и открыл её. Из корзины вышел экзотический аромат. Все посмотрели на внутреннюю часть корзины, только чтобы увидеть светло-желтый фрукт, размером с кулак и хорошо пахнущий.

В другой корзине была рыба, которая была поджарена до золотистого цвета и выглядела аппетитно.

"Боже, это же маракуйя!"

"Рыба... Это рыба Тухуа?"

"Обе они очень редкие! Их трудно купить, даже если у тебя достаточно денег. Один из моих дядей потратил десятки тысяч денег, чтобы охотиться на маракуйя со всей страны. Однако он не получил ни фруктов, ни денег."

Маракуйя была также известна как волшебный фрукт в мире. Хотя он был бесполезен для ци-художников, вообще говоря, он пах чрезвычайно вкусно, а его сок был сладким и аппетитным, поэтому многие люди хотели бы его съесть.

Но суть в том, что выращивать маракуйя было трудно. Было бы удачей, если бы можно было вырастить только один плод из тысячи семян.

Поэтому это было очень дорого.

Кроме того, рыбу тухуа, которая обитала в ручьях, кормили креветками и ласкали в ручьях. Такая рыба была очень редкой и ее было трудно поймать.

Она очень хорошо прятала дыхание, даже старшие ци-художники с трудом могли ее найти.

Неожиданно Хуа Сяои нашел эти два вида, что было действительно невероятно.

Хуа Цюйю спокойно посмотрел на Хуа Сяои. Хуа Сяойи очень счастливо передал эти два вида еды Первому Принцу.

Первому Принцу очень понравились эти два вида еды.

Увидев это, Первый Принц слегка улыбнулся и сказал: "Никогда не думал, что Третья Госпожа была такой внимательной, это очень мило с вашей стороны".

"Это здорово, сколько нравится Вашему Высочеству", - сказал Хуа Сяои и покраснел от застенчивости.

В этот момент Сяо Чжоузи вытащил серебряную иглу, чтобы проверить, были ли эти два вида еды ядовитыми. Куда бы ни пошел Первый Принц, его слуга проверял продукты, которые не были приготовлены имперскими поварами.

http://tl.rulate.ru/book/22370/999131

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь