Готовый перевод The General’s Genius Daughter / Гениальная дочь Генерала: Глава 91, чтобы заманить принцессу

Конечно, Хуанфу Сюань не знал, что это было ощущение влюбленности в кого-то.

После того, как он влюбился в девушку, он был готов ее увидеть, но он также боялся ее видеть, и его разум был наполнен сложными противоречиями, которые даже не могли быть объяснены божествами.

В смертном мире любовь могла разрушить мир и перевернуть страны. Но некоторые любви были недостойны упоминания, смиренны, как грязь.

В то же время, принцесса Хуэйя тоже была очень огорчена. Она хотела выйти из дворца, но была остановлена матерью, а также потому, что Юн Симо был равнодушен к ней.

Прямо сейчас, дворцовая служанка пришла сообщить, что Королева пригласила всех принцесс на задний холм и наслаждалась прекрасным видом Луны.

В этот день было 18 июля. Несмотря на то, что луна была не такой круглой, как 15 или 16 июля, светлая луна все еще сияла в небе, серебристая, как волны в море.

"Ароматы osmanthus, посаженные на заднем холме, должны были расцвести, так как они расцвели в это время в прошлом году". Каким-то образом они цветут раньше и раньше; означает ли это, что наше Чанкинское царство скоро будет окружено цветами?". Принцесса Хуэйя засмеялась и сказала дворцовой служанке Чжуэр.

Чжуэр связал для принцессы Хуэйи косу в форме лилии и надел на нее головные уборы, такие как золотой Буяо (своеобразный орнамент в древнем Китае), что не было ни вульгарным, ни самонадеянным гостем.

"Да, королева приглашает принцесс, младенцев и других императорских наложниц наслаждаться прекрасным зрелищем Луны каждый месяц". Ее Высочество очень добродушна и порядочна. Более того, она никогда не выходит в эфир". Жур улыбнулась, и принцесса Хуэйя кивнула, чтобы выразить свое согласие.

Бедная и невинная Принцесса Хуэйя совершенно не знала, что к ней тайно протянулся черный злой когтей...

В конце периода Юши (поздний полдень), принцесса Хуэйя и Чжуэр уже прибыли в павильон Лотоса, который был расположен на заднем холме дворца.

У подножия заднего холма находился пруд Lotus Pond, рядом с которым стоял павильон, названный Lotus Pavilion. Обычно там разрешалось находиться императорским наложницам и наслаждаться прекрасным видом на Луну, а также другими природными достопримечательностями.

Дворец был чрезвычайно большим, обернув внутри себя весь задний холм, и каждая крепость находилась под наблюдением тайных охранников. Никто не мог проникнуть во дворец через заднюю гору.

Потому что, как только во дворец проникал незнакомый вздох, Ци-Художники были предупреждены.

Королева Лю уже сидела с принцессой Хуилинг и другими в павильоне, и они ели десерты, наслаждаясь луной. Лунный свет, яркий, как нефрит, нежно рассеялся в павильоне, под которым лица красавиц выглядели как гладкие нефритовые бусины, с гладкой кожей.

"О, сестра Хуя здесь!" Маленькая инфанта, родившаяся от младшей императорской наложницы, улыбнулась и сказала. Королева Лю подняла свои прекрасные глаза, которые всегда сияли мягким и добрым светом.

"Хуэйя, я слышала, что твоя мать заболела, ей уже лучше?"

Принцесса Хуэйя улыбнулась с благодарностью, когда услышала, что королева спросила с тревогой, поклонившись и встав в сторону. Она сказала: "Спасибо за заботу Вашего Высочества. Моя мать почти поправилась, и скоро она сможет наслаждаться луной вместе с Вашим Высочеством".

"Это было бы здорово! Хуэйя, присаживайся. Пожалуйста, будьте со мной неженкой", - улыбнулась королева Лю и нежно сказала. Она указала на пустое место неподалеку, которое было довольно близко к королеве. Принцесса Хуэйя почувствовала себя польщенной и заняла место после немедленного слова благодарности.

"Сестра Хуэйя, я слышала, что вы очень хорошо ладите с Хуа Цюэ, это правда?" Принцесса Минчжу холодно улыбнулась и спросила. Хуа Цюйю ей очень не понравилась, и это был последний человек, которого она хотела видеть.

Принцесса Хуэйя сделала паузу и увидела холодный свет в глазах принцессы Минчжу, ответив: "Сестра Минчжу, вы меня неправильно поняли. Мы с принцессой Цзинхуа встречались несколько раз; мы просто знакомые. Но принцесса Чинхуа - талантливая и красивая женщина, я уверен, что она нравится многим людям".

Услышав это, лицо принцессы Минчжу стало суровым, в то время как королева Лю слегка улыбнулась и сказала: "Принцесса Хуэйя права". Принцесса Цинхуа - редкий талант, она также талантливый Ци-художник, которому она не понравится".

После того, как дело дошло до Хуэйчжэня, принцесса Хуэйлинг много повзрослела, и теперь она молчит, внимательно глядя на принцессу Минчжу и принцессу Хуэйю холодными глазами.

Принцесса Хуайлинь давно хотела создать проблемы для Хуа Цюэ, но она была предупреждена королевой Лю несколько раз. Ранее она была в немилости. Поэтому, теперь, она должна была быть очень осторожной, когда бы она не сделала шаг, опасаясь, что королева Лю будет несчастлива.

"Это правда, хаха!" Принцесса Минчжу сразу же сымитировала улыбку, когда заметила, что королева Лю также выступает за Хуа Цюйюэ.

"Все, пожалуйста, будьте непринуждёнными. Давайте, попробуйте это вино, ферментированное лотосом, которое очень подходит для женщин. Оно не очень крепкое, но мягкое и питательное!" Королева Лю улыбнулась и сказала. Две ее служанки подавали такое вино окружающим императорским наложницам и принцессам.

Вино, броженное лотосом, имело сладкий вкус и ароматный запах. Принцессы, которые никогда не пили вино, все кивнули и похвалили вино. Принцесса Хуэйя немного колебалась, когда посмотрела на чашку вина перед собой, потому что она никогда не выпила ни капли вина.

Однако, когда она увидела, что королева Лю восторженно пригласила гостей выпить ее вина, невинная принцесса Хуэйя смутилась отказаться от своей доброты, поэтому она подняла свою чашку и сделала небольшой глоток вина.

Вино было сладким и пряным, но приемлемым. После этого вкуса принцесса Хуэйя почувствовала себя очень хорошо и сделала еще один глоток.

Окружающая обстановка была наполнена весельем и смехом. Близлежащие ароматы османтуса уже расцвели, и ветер принес им аромат. Аромат вина, броженного лотосом, и ароматы османтуса смешались друг с другом, делая людей приятными и чрезвычайно счастливыми.

Принцесса Хуэйя закончила эту маленькую чашку вина и поболтала с принцессой Минчжу, которая сидела рядом с ней. Вдруг она почувствовала слабость, и когда она снова открыла глаза, то увидела, что под деревом ароматов османта на небольшом расстоянии ее мать, супруга Мэя, прихрамывала к холму!

Царевна Хуэйя была очень удивлена. Мать плохо себя чувствовала и отдыхала в постели своего дворца. Как она внезапно появилась под ароматным деревом османта?

Более того, мать в такой сильной панике бросилась на холм, что же она увидела?

"Мама!" Княгиня Хуэйя безрассудно встала и бросилась вон.

"Княгиня Хуэя, вернитесь, это опасно!" Работница королевы Лю Сяохуань закричала, и все люди были потрясены открытыми ртами, наблюдая, как принцесса Хуэйя в одиночестве мчится на холм.

"Иди и догони принцессу Хуэйю!" Королева Лю стала серьезной и должна была отдать приказ холодным голосом. Две служанки, стоявшие в стороне, спешно побежали за принцессой Хуэйя.

"Что случилось с сестрой Хуэйя?"

"Да, она только что была в порядке!"

"Ваше Высочество, мы также беспокоимся о Хуэйе. Как насчёт того, чтобы мы все пошли посмотреть, что случилось?" Инфанта предложила, а королева Лю кивнула, сказав: "Точно. Поскольку принцесса Хуэйя внезапно вела себя так странно, я тоже беспокоюсь за неё, пойдёмте за ней!"

На самом деле, королева могла попросить тайных стражников найти принцессу Хуэйю из-за ее высокого положения, но никто не посчитал это неправильным, когда она сказала это. Потому что эти люди уже привыкли к доброжелательному и великодушному отношению Королевы.

Поэтому они поспешили туда, куда исчезла принцесса Хуэйя. А еще королева Лю попросила своих тайных охранников найти ее...

——————

Принцесса Хуэйя бежала по каменной дорожке, поднимаясь на холм. Фонари висели на ароматических деревьях каждые десять шагов по этой тропе. Более того, лунный свет был настолько ярким, что мог осветить дорогу впереди нее.

Княгиня Хуэйя видела впереди смутно смущенную мать, иногда похожую на настоящего человека, но иногда - на иллюзорную тень.

В любом случае, из-за нежности между ними, как могла княгиня Хуэйя отказаться от слежки за матерью только потому, что была ночь? Ведь мать вела себя так странно!

"Мама... пожалуйста, остановись, я Хуэйя, я твоя Хуэйя!" Принцесса Хуэя гналась и кричала, и она быстро начала потеть и чувствовать себя не в своей тарелке.

Хуэйя была благородной принцессой, и она обычно не склонна делать упражнения. Так что, пробежав некоторое время, она была истощена и прислонилась к ароматному дереву. Внезапно, под лунным светом, черная тень бесшумно обрушилась на нее и тут же появилась рядом с ней.

Принцесса Хуэйя закричала. Этот человек был завуалирован и его безжизненные глаза очень испугали ее! Но у нее не было времени, чтобы бороться с ним и кричать, потому что специальный аромат был выпущен из тела этого человека, который только сделал принцессу Хуэйя чувствовать себя слабым и слабым по всему телу, то она мягко лежала в его объятиях ...

Тот мужчина держал принцессу Хуэйю и улетел без звука и без дыхания...

Когда принцесса Хуэйя проснулась, она оказалась в пещере. Она была украшена светящимся жемчугом с обеих сторон, и принцесса Хуэйя не была правильно одета, лежала на камне.

Принцесса Хуэйя почувствовала боль только в нижней части, когда она слегка двигалась, что очень удивило ее. Внезапно, она обнаружила, что кто-то молча смотрел на нее рядом с камнем.

Принцесса Хуэйя посмотрела на этого мужчину в шоке. Это был тощий и костлявый мужчина, лицо которого было белым и бледным. Несмотря на то, что он был в хорошем состоянии, у него все еще было ощущение мрака.

Тем не менее, принцесса Хуэйя увидела, что этот человек, который также был неправильно одет и покраснел обильно. Голос принцессы Хуэйи был полон паники и сладости: "Шуй...". I... Я твой!"

Человек, который стоял там, был Шуй Цяньруо. Он и королева замышляли заманить принцессу Хуэйю в пещеру. И вино, броженное лотосом, которое только что выпила принцесса Хуэйя, было отравлено королевой своего рода лекарством "Слезы глупости и иллюзии".

До тех пор, пока наркотик был, люди начинали галлюцинировать и невероятные вещи. Даже после того, как наркотик был у него, первый человек, с которым он занимался любовью, становился его возлюбленным, полностью забывая о прежних благодарностях и обидах.

Королева, с большими усилиями, умоляла Лю получить лекарство.

Хотя Шуй Цяньруо был отравителем, он был просто хорош в изготовлении ядов, а не галлюцинаций наркотиков.

Производитель галлюцинационных наркотиков, был еще одним загадочным существованием.

По сравнению с Духом Летописцами, Галлюцинаторы имели более низкое положение, но из-за недостатка Духов Летописцев, не было большой разницы между Галлюцинаторами и Ци Художниками.

Похоже, что наркотик был эффективен, - подумал Шуй Цяньруо. А затем он нежно протянул руку и держал на руках принцессу Хуэйю: "Ваше Высочество, пожалуйста, не волнуйтесь". Я, Шуй Цяньруо, определённо возьму на себя полную ответственность". Через некоторое время, если придут другие, ты будешь делать всё, что я тебе скажу".

Принцесса Хуэйя ловко кивнула головой, затем застенчиво и счастливо закрыла глаза.

Шуй Цяньруо был очень доволен способностями королевы Лю. Казалось, что Хуа Цюйю пришлось убить. Как отравитель, он не хотел убивать красивую женщину сам.

Тем не менее, женщина на его руках была тем, что он преследовал всю свою жизнь. Он, безусловно, не жалеет усилий, чтобы убить, независимо от того, кто это был! До тех пор, пока принцесса Хуэйя всегда будет оставаться с ним, то все будет в порядке.

Когда другие пришли к передней части пещеры, Шуй Цяньруо держал принцессу Хуэйю в руках и вышел из пещеры. Принцесса Хуэйя заплакала и побежала к королеве Лю, как только увидела ее: "Моя королева-мать, меня только что утащил таинственный человек и чуть не потерял девственность...". Но, к счастью, господин Шуй спас меня..."

Увидев это, королева Лю тут же взяла принцессу Хуэйю и с беспокойством спросила: "Кто-нибудь, проверьте все входы сразу". Хуэйя, не волнуйся, я дам тебе объяснение!"

Остальные увидели грязные волосы принцессы Хуэйи и внутренне удивились, почему принцесса Хуэйя внезапно покинула павильон, но никто не осмелился спросить.

На следующий день королева Лю упомянула о том, что случилось вчера вечером с императором Чанлоном, и сказала, что принцесса Хуэйя готова выйти замуж за Шуя Цяньруо. Император Чанлона немедленно дал свое согласие и выбрал счастливый день для их свадьбы. Когда новость стала достоянием общественности, супруга Мэй была крайне шокирована, но было уже слишком поздно.

Свадьба принцессы Хуэйи и отравителя Шуя Цяньруо была улажена. Когда Хуа Цюйю услышала эту новость, она слегка нахмурилась.

http://tl.rulate.ru/book/22370/933618

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь