Готовый перевод Isaac / Исаак: Глава 40.1

 

«Это действительно Нью Порт Сити?»

Образ этого города, сложившийся в голове Мюрены, выглядел совершенно иным. Грязь, коррупция, насилие, бедность, трущобы… Однако то, что открылось ее глазам, совершенно не отличалось от любого другого городского округа Империи. Улица, представшая перед ней, была чистой и аккуратной. Множество художников и музыкантов расположились по обе ее стороны, демонстрируя свои таланты прохожим. Люди наслаждались едой и напитками в ресторанах и на открытых уличных площадках. Торговцы раскладывали свои товары на миниатюрных лотках, привлекая внимание возможных покупателей.

Большинство пешеходов были женщинами, за которыми, словно дворецкие, следовали отлично вышколенные эльфы. Мюрена вдруг тоже захотела обзавестись таким симпатичным спутником, разделить с ним трапезу или легкий светский разговор, но не имела ни малейшего представления о том, куда ей следует обратиться для получения этой услуги. Все, что ей оставалось – лишь с завистью смотреть на других.

Заглянув в несколько магазинчиков, Мюрена решила посетить ресторан. Пустой желудок требовал угощения, а гудящие ноги – отдыха.

Закончив трапезу, девушка неспешно выпила чашку отменного чая. Все было вкусно и восхитительно, вот только она по-прежнему продолжала чувствовать себя одинокой. Все, кто сидел вокруг нее, находился в паре, пребывая словно бы в своем собственном маленьком мирке. Интерес Мюрены к окружающему стремительно падал. Она даже задумалась о том, чтобы покинуть Нью Порт Сити в ближайшие полчаса, когда вдруг на ее плечо опустилась чья-то рука. Прикосновение было таким неожиданным, что она даже пролила чай.

- Кья!

Вскрикнув, Мюрена вскочила на ноги и оглянулась. За ее спиной обнаружился симпатичный эльф, чье привлекательное лицо украшала легкая улыбка. Достав из кармана носовой платок, он протянул его Мюрене.

- Я приношу свои извинения. Кажется, я допустил ошибку.

- Ах… Нет, что вы, все в порядке. Просто будьте осторожнее в следующий раз.

Честно говоря, нрав Мюрены побуждал ее устроить сцену. Но ее рациональный разум решил, что злиться на эльфа из-за такой тривиальной вещи не стоит ни времени, ни нервов. Решив принять его доброту, она вытерла платком свою юбку.

- Мое имя – Миллер.

- А? Ох, простите. Я – Мюрена, из семьи Рогеник.

- Хахаха. Должно быть, сегодня у меня счастливый день. Повезло полюбоваться столь прекрасной особой.

Мюрена остановилась на половине движения. Слова Миллера произвели на нее впечатление, в особенности потому, что его голос звучал робко и смущенно.

Она не была уверена в том, чего именно он добивается. В конце концов, эльфы были знамениты своей чудаковатостью. У девушки даже закралось подозрение, что он специально хлопнул ее по плечу, чтобы спровоцировать нужную ему реакцию. Однако это подозрение быстро исчезло. Вряд ли кто-либо мог быть настолько глупым, чтобы знакомиться подобным нелепым образом.

Закончив оттирать чайное пятно, Мюрена попыталась вернуть платок эльфу, однако он остановил ее неожиданным подмигиванием.

- Ох, божечки. Кажется, на сегодня достаточно. Увидимся позже, красавица.

- Что?

Слова Миллера ошеломили Мюрену. Но прежде, чем она успела отреагировать, он уже развернулся и довольно быстрым шагом направился куда-то в сторону. Издали донеслись крики резких, грубых голосов.

- Нашел его! Вон там!

- Кья!

- Увааа…

Мюрена вдруг обнаружила, что Миллера преследует толпа свирепых головорезов. Довольно быстро им удалось его окружить, однако эльф стал решительно пробиваться наружу. Как и свойственно представителям его народа, все его движения были быстры, элегантны и грациозны. Гражданские пытались сбежать как можно дальше от этой заварушки. В ходе драки были повреждены несколько столиков и торговых лотков.

Странным было то, что люди, оказавшиеся неподалеку от Мюрены, не убегали в ужасе прочь. Вместо этого они то и дело разражались ободряющими вскриками, словно бы были зрителями спортивного боевого поединка. Будто бы вдохновленный приветствиями толпы, Миллер сбил с ног сразу четырех головорезов и эффектным движением вспрыгнул на вершину стены.

- Сюда! Ко мне!

Бандиты разразились яростными криками. Сохранявший самообладание Миллер же вдруг кинул на Мюрену жаркий взгляд. Когда их глаза встретились, он улыбнулся. Затем махнул рукой и исчез по ту сторону стены.

Мюрена испытывала необычайное смущение. Она не могла понять логику реакций окружающих ее людей. С одной стороны торговцы и владельцы магазинов выглядели по-настоящему испуганными бандитами и вспыхнувшей дракой. С другой – обычные пешеходы собрались в кучку, и, кажется, наслаждались происходящим.

- Что? В чем дело?

Один из головорезов решительно приблизился к Мюрене, все еще сбитой с толку недавними событиями.

- Эй! Вы! Вы были с ним раньше!

- Что, простите?

- Я сказал, что вы были с этим типом раньше. Вы с ним вместе?

- В каком это смысле?! – Мюрена обладала воистину агрессивным характером, который мог бы сделать ее самым яростным и безжалостным бойцом, если бы обстоятельства сложились нужным образом. В словесной же битве эта девушка уж точно никому бы не дала спуску.

Один взгляд Мюрены заставил головореза вздрогнуть. Его угрожающая аура мигом исчезла. Вместо этого он бестолково засуетился, словно бы не зная, что ему делать дальше. Девушка же все больше погружалась в замешательство.

Почему бандит смутился после всего лишь одного ее взгляда? Он ведь пытался ей угрожать? Или нет?

Еще более запутанным показался разговор головорезов между собой.

- Капитан, она гостья. Успокойся.

- Я… Я знаю!

- Если гостья подаст жалобу, представитель Лорда нас жестоко накажет.

- Это единственное, что меня сейчас сдерживает! Эй, дамочка! Кхм… Считайте, вам повезло. И даже не думайте о том, чтобы увидеться с этим типом еще раз! В следующий раз вы так просто не отделаетесь! Запомните это!

Многое в этой угрозе казалось неправильным. Его неестественная поза и неловкий тон совершенно не соответствовали зловещему выражению лица. Даже сама фраза звучала странно. Вначале угрожающе, а ближе к концу – жалобно и дергано. Решительные шаги в направлении девушки в какой-то момент сменились вялым шорканьем. Как на это ни посмотри, выглядело все совершенно не страшно.

- Эх… - вдохнула Мюрена. – И что все это значит?

К этому моменту девушка уже ощутила волну всепоглощающего сожаления о том, что вообще сунулась в этот проклятый Нью Порт Сити. Осознав это, она немедленно повернулась, чтобы покинуть чертов городишко, но вид разбитых магазинов и их рыдающих от страха владельцев, не позволил ей двигаться дальше. А еще ее жутко взбесило то, что женщины и их спутники – эльфы наблюдали за происходящим со стороны и посмеивались. Они могли, по крайней мере, хотя бы изобразить сочувствие или жалость, но вместо этого совершенно открыто наслаждались этой ситуацией, без малейшего чувства стыда.

Мюрена подумала, что даже если она сейчас уйдет, то все равно обязательно пожалуется куда следует, чтобы подобное больше никогда не повторялось. Она позвала официанта, чтобы заплатить за заказ, а потом направилась к мэрии.

Когда Мюрена исчезла из виду, крики и плач владельцев магазинчиков притихли, а затем и вовсе прекратились.

- Она ушла?

- Кажется, да.

- Тсс! Продолжайте, пока не получите приказ!

- Стоп! Конец первого акта! Давайте активнее, двигаемся, двигаемся! Убираем улицы! Все актеры, участвующие во втором акте, должны немедленно отправиться в обозначенные ранее места.

Кто-то громко распоряжался толпой. Остальные, от владельцев магазинов до головорезов, участвовавших в сценке, быстро прибрали беспорядок. Зрители аплодировали и подбадривали их.

- Браво! Это была отличная актерская игра!

- Хо-хо-хо. Злодеи все еще кажутся неловкими, но владельцы магазинов получились такими реалистичными…

- Хехехе… спасибо!

Вместе с комплиментами в актеров летели монеты. Владельцы магазинов и бандиты выражали свою благодарность, убирая беспорядок вместе с монетами, разбросанными по улицам.

- Чувак, я, конечно, знаю, что это приказ… но чем мы вообще занимаемся?

- Да какая нафиг разница? Платят же хорошо.

- Как-то мне неловко, что мне платят за подобное.

- Значит, самое время стать профи, который заслуживает высоких гонораров.

 

 

 

Мюрена вошла в мэрию с твердым намерением разобраться с творящимся беспорядком. Однако ее даже не допустили к Исааку.

Вместо этого с ней увиделся один из сотрудников Отдела по гражданским вопросам. Мюрена не имела ни малейшего представления о том, почему выпускник Кампуса работает обычным сотрудником по гражданским вопросам, но одно было ясно – она никак не могла показать свой нрав кому-то, кто мог оказаться знакомым ее сестры или зятя. Поэтому девушка вежливо и спокойно подала жалобу, сдерживая свои настоящие эмоции.

Сотрудника звали Трентор, и он тут же с поклоном извинился. Его действия казались вежливыми, но немного неловкими. Мюрена подумала, что всему виной, скорее всего, то, что ему, должно быть, несколько стыдно работать в отделе по гражданским вопросам, и это после окончания знаменитого Кампуса.

Закончив с делом, Мюрена уже собиралась было уйти, однако Трентор в качестве извинения стал предлагать ей бесплатные билеты на фуршет и концерты известных исполнителей из Габелина. Это несколько изменило первоначальные планы девушки.

Она пришла сюда, чтобы подать жалобу, а ей здесь предложили бесплатное питание, билеты на концерты, скидки и сувениры. Уйти после такого было бы крайне грубо… по крайней мере, не использовав хотя бы некоторые из подарков.

Мюрена была уверена, что главной причиной подобной щедрости стало отчаянное желание удержать клиентов, поэтому решила остаться в Нью Порт Сити на ночь, и забронировала номер в отеле, которым управляла Торговая Гильдия Риволден. В отеле выяснилось, что к ним пришло уведомление из мэрии, и девушке выдали номер, занимающий целый этаж. Это усугубило чувство вины Мюрены.

Бароны и баронессы действительно считались гражданами высшего сословия, однако в аристократической пирамиде они занимали одно из самых низших мест. Семья Рогеник выделялась своей короткой историей и весьма слабыми позициями в аристократическом сословии. Титул получил дедушка Мюрены. Это был тот редкий случай, когда человек смог стать аристократом без окончания Кампуса.

Поэтому, хотя она и жила богато, роскошным этот образ жизни назвать было никак нельзя. Не то семейное положение, если можно так сказать. И только здесь впервые в своей жизни Мюрена осознала, что же такое по-настоящему роскошное и элитное жилье.

Мюрена отчаянно пыталась действовать спокойно и сдержанно, как диктовала ей ее гордость, думая о том, что никак нельзя дать другим понять, что она на самом деле думает обо всем этом. Но в тот момент, когда занимавшийся перевозкой ее багажа служащий отеля, наконец, ушел, и вокруг больше никого не оказалось, Мюрена с визгом бросилась на кровать.

Одного этого номера было достаточно, чтобы убедить Мюрену, что поездка того стоила. Даже номер для молодоженов, который сестра и ее муж занимали во время медового месяца, казался обычной каморкой по сравнению с этими апартаментами. Девушка расхохоталась, представив, как будет хвастаться всем своим друзьям, в подробностях смакуя все детали этого экстравагантного, астрономически дорогого номера.

«Держу пари, они умрут от зависти! А Ронетт и вовсе потеряет сон на целый месяц!»

 Мюрена усмехнулась про себя, представляя реакцию своих друзей. Сладко потянувшись, она разлеглась на кровати, все глубже погружаясь в мягкий и убаюкивающий матрас. Но в тот момент, когда она уже почти готова была погрузиться в сон, раздался громкий стук, и дверь в ее комнату взломали. В номер ворвалась группа мужчин.

 

http://tl.rulate.ru/book/22231/677690

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь