Готовый перевод Super Electric Eel Avatar / Аватар Супер Электрического Угря: 246 Первая встреча.

Столкнувшись с этой горькой холодной убийственной аурой, даже такое массивное существо, как электрический угорь, вздрогнуло. Выражение воина определенно отличалось от выражения негодяя.

Например, если воин участвовал в ужасных убийствах, то во время разборки, безжалостное насилие в его глазах было бы похоже на исключительное лезвие в разбитой коробке. Независимо от попыток воина скрыть его, он все равно просочился бы сквозь трещины.

Это был значок лацкана, заработанный только на том, что был свидетелем бесчисленных смертей. Следовательно, это была запись их дней славы, гимн, написанный свежей кровью и храбростью.

"Барру, не торопись!" Аргайлл, стоявший позади него, хмурился, как он мягко сказал: "Судя по его быстромыслящим глазам и выражению, я твердо верю, что интеллект зверя активизировался".

"Ну и что, что если у него есть быстродействующие глаза?" Барру спокойно размахивал рукой, сигнализируя Аргайлу, чтобы он отступил. "Ты видел, как неуклюже оно выглядело, пока перелезало?"

В этот момент атмосфера изменилась. Чудовище, о котором они говорили, теперь внимательно наблюдало за ними, прежде чем медленно двигать свое массивное тело, чтобы свернуться в полумесяц, останавливаясь примерно в 50 метрах перед ними.

Барру и Аргайлл еще не решили, хотят ли они нанести упреждающий удар. За пределами береговой линии, темно-зеленый бронетранспортер, с цифровым камуфляжным покрытием, был загнан.

"Что это за штука? Как это на самом деле в несколько раз быстрее, чем карета?"

"Судя по звуку, это, должно быть, какая-то механическая тележка, но я не уверен насчет источника ее движущей силы."

Барру шипел. "На самом деле она сделана из металла!" Когда броневик подошел ближе, глаза Барру чуть не выскочили из розетки. "Аргайлл, посмотри на мастерство этой кареты. Оно абсолютно идеально. Эти края и углы круче, чем мой дорогой большой нож!"

Не задумываясь ни о чём другом, они оба были полностью заворожены силой и утончённостью этой бронемашины. Чем больше они смотрели на него, тем больше хвалят его!

Я хочу его украсть, даже если это будет стоить мне жизни!" Глаза Барру были приклеены к машине, так как он не мог оторвать глаз от ее красоты.

"Ерунда!" Аргайлл прямо отказался от таких глупых разговоров. "Чтобы машина была настолько совершенна, обладала такими сложными структурами, что могла считаться чудом. Неужели вы не можете сказать, сколько энергии в нее вложил владелец? Если вы ее украдете, будет странно, если они вас не убьют! Посмотрите еще раз на поведение зверя. Разве это не необычно? Наверное, это домашнее животное человека, которому принадлежит эта самая карета!"

Кланк!

Внезапно на верхней пластине механической тележки открылась трещина круглой формы, которая изначально была герметично закрыта. Когда они пристально посмотрели на нее, появился странно выглядящий длинный черный металл, протянувшийся наружу, за которым последовал появление короткошерстного молодого человека, который высовывал голову и кричал на них на странном языке.

"Достопочтенные господа, мы прибыли с далекого запада Китая на лодке, и были готовы поймать двух ветряных птиц. Однако, если вы не желаете, чтобы мы были здесь, мы можем сразу же уехать". Аргилл медленно протянул руки, надеясь сделать акт извинения, который они могли бы понять.

Тревожный Барру направил сильный взгляд на него, прежде чем шептать голосом, который можно было услышать только вдвоем: "Ты все еще спишь или что? Телосложение этого ребёнка, очевидно, недоразвито. Всего одним взмахом лезвия ветра, после чего я их ненадолго отгонял, можно было легко вытащить это существо, похожее на улитку! Разве мы не сможем успешно угнать механическую карету таким образом?"

"Идиот! Что ты можешь понять с этим твоим мозгом размером с горошину?" Аргайлл пнул его, но он все еще тепло смотрел на молодого человека.

Молодой человек в странной одежде был не кто иной, как Чен Фэн. Когда сегодня утром он встал с постели и на электрическом угле направился к облаку беркута, он заметил маленькую черную точку, двигающуюся по поверхности моря. По мере того, как электрический угорь двигался ближе, только тогда он понял, что это была деревянная лодка, сделанная из очень тонкой работы.

Это открытие людей, которые плавали здесь на своих лодках, могло означать только то, что это место было похоже на землю, где существует человеческая колонизация. Однако уровень техники людей здесь оказался довольно далеко позади, так как они все еще полагались на примитивные методы плавания на ветру и на рабочую силу как на свою движущую силу.

Что действительно удивило Чена Фана, так это Барру. Этот парень сам был почти чудовищем, так как он казался очень высоким и сильным. На самом деле, он даже мог соревноваться с этими серебряными гориллами только по размеру.

Для того, чтобы вступить в контакт с ними обоими, Чен Фан собрал все свое мужество и думал об этом снова и снова. Он чувствовал, что, поскольку все они были интеллектуальными существами, почему бы не попытаться понять друг друга?

Конечно, можно иметь намерение причинить вред другим, поэтому нужно также быть бдительным, чтобы не пострадать. В противном случае, Чен Фан не стал бы прятаться в своем бронетранспортере и приветствовать их пулеметами.

Однако, строго говоря, это были лишь мелкие проблемы. Что на самом деле потребовало бы одноразового убийства, так это электрический угорь, который находился в десятках метров от них и в 130 метрах от бронеавтомобиля. В пределах этого расстояния, чтобы проткнуть их, нужно было всего 70 000 вольт, не говоря уже о том, что электрический угорь теперь может излучать 120 000 вольт!

"Как поживаете? Алло? Бонжур....." Чэнь Фэн ломал себе голову, пытаясь придумать приветствие на разных языках. К сожалению, два человека напротив него были похожи на него, при этом они также сбивали с толку взгляды, так как не могли понять и то, что говорила противоположная сторона!

"Так не пойдёт. Я пробовал пять разных языков, включая мой собственный местный диалект, но этот таинственный молодой человек до сих пор не может меня понять!". Аргалл бормотал, вытирая бусины пота со лба. В конце концов, он не был лингвистом, поэтому все, что он мог делать после этого, это просто смотреть.

"Я хочу убить его!" Барру постоянно бегал своими огромными подвижными глазами вверх и вниз по броневику.

"Я думаю, что вероятность того, что тебя убьют, выше, чем вероятность того, что ты убьешь его!" Аргилл покачал головой, а потом подошел к деревянной лодке. "Давай сначала вернёмся к лодке. Позже вечером мы пойдем на другую сторону острова, поймаем птицу-всадника, а потом решим, что будем делать после этого".

"Эй, старина, что такого страшного в этом большом червяке? Одного твоего заклинания хватило бы, чтобы проткнуть его мозг. Тогда все бы уладилось, верно?"

Аргайлл глубоко хмурился, прислонившись к матрасу из оленьей шкуры. Было неясно, бормотал ли он сам с собой или отвечал на вопрос Барру. "Сначала я удивился, почему это волшебное чудовище, которое почти весит гигантского дракона, будет двигаться так неуклюже. Но, когда он расположил свое тело горизонтально, позволив мне увидеть его хвост, я, наконец, понял, что на самом деле это морское существо".

"Было бы странно, если бы морское существо выжило, как только оно оказалось на суше. Но, что действительно заставило меня нервничать, так это то, что я мог лишь слабо ощущать присутствие Элемента Грома от волшебного зверя!".

http://tl.rulate.ru/book/22157/844517

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь