Готовый перевод Super Electric Eel Avatar / Аватар Супер Электрического Угря: Глава 220

Глава 220. Великое ограбление корабля.

В руках у электрического угря был деревянный ящик длиной около метра. Его крошечность невозможно было выразить словами. Всего лишь лёгким щелчком когтя коробка разлетелась на куски.

Что заставило Чэнь Фаня вздрогнуть, так это то, что он увидел, что в большом ящике, который только что разбился, было еще 10 квадратных коробок поменьше. Эти маленькие коробочки сохранились лучше, чем большие.

Прежде чем электрический угорь успел открыть их, он почувствовал слабый мускусный запах. Этот благоухающий аромат был настолько очарователен, что мог заставить человека смягчиться и даже развить одержимость им.

Чэнь Фань нетерпеливо открыл одну коробочку, и из неё выпал сверток, обёрнутый толстой шёлковой тканью. Это был белый смоляной предмет с неровной поверхностью, размером примерно с чашу. От него исходил постоянно меняющийся соблазнительный аромат.

"Это же амбра!" - Чэнь Фань быстро опознал этот предмет. Кроме этого, что ещё может быть более ароматным?

Он вскрыл ещё несколько коробок, обнаружив, что все они содержат амбру. Это вещество.ю иногда производимое самцами-кашалотами, с незапамятных времен оставалось сказочным и бесценным сокровищем парфюмерной промышленности. Особенно белая цветная амбра, которая была самым дорогим сортом.

В древние времена она всегда была продуктом, используемым исключительно королевской семьёй. Европейские благородные дамы были даже готовы потратить всё богатство своих мужей в обмен на него. Сегодня любой парфюм, содержащий натуральную амбру, может стоить несколько сотен американских долларов за унцию.

Такое огромное количество этого вещества обозначало не просто невероятное богатство, но и положение в обществе, которое нельзя было купить ни за какие деньги. Без сомнения, Чэнь Фань намеревался завладеть этим бесценным товаром.

Расставив оставшиеся 42 ящика по порядку, он решил сначала уничтожить военный транспорт. Затем он мог бы вернуться, чтобы забрать амбру.

...

Время шло медленно, электрический угорь плыл взад-вперёд на поверхности океанической впадины глубиной около 7000 метров. Дождавшись предрассветных часов, угорь наконец-то увидел своим острым зрением красный корабль.

Это было время перед рассветом, которое было самым тёмным, а также когда тело человека чувствует себя наиболее усталым и расслабленным. Таким образом, это было лучшее время для совершения любого преступления.

Угорь уверенно глотнул морской воды, затем медленно сжал лапами своё копьё.

Независимо от размера коммерческого судна-перевозчика, его корпус обычно не слишком толстый. То, что поддерживает корабль, - это главный луч корабля, поэтому, пока копья угря не пронзит его, он будет в безопасности.

Вум-вум-вум!

Этот корабль имел 200 метров в длину, 30 метров в ширину и 17 метров, водоизмещением 10 тысяч тонн, что делало его похожим на древнее чудовище, движущееся в воде. Сочетание шума, исходящего от огромных пропеллеров корабля, и сильных волн, которые создавались при движении корабля вперед, заставило морских существ в непосредственной близости от него бежать в страхе.

"Три, два, один!"

Когда гигантский корабль наконец направился к своему назначенному месту, электрический угорь взмахнул хвостом и поплыл со своей самой высокой скоростью, которая была эквивалентна морской скорости почти 300 узлов. С такой скоростью он направился прямо к основанию корабля.

Какова в точности величина 300 узлов? Ну, перевод его в метрическую единицу означал бы, что угорь двигался со скоростью 150 метров в секунду, быстрее, чем гоночный автомобиль Формулы-1!

Когда копьё угря вытянулось под углом 10 градусов, оно столкнулось с корпусом корабля. Сразу же вспыхнули яркие искры. Главная палуба этого корабля была сделана из 8-миллиметровой металлической пластины японского производства, но от удара сразу же образовалась большая дыра диаметром 15 метров. Морская вода внезапно хлынула в отверстие.

Этот удар произвел громкий шум, который разбудил всех на борту. Все были в ужасе, так как понятия не имели, что делать дальше. Однако это было только начало их кошмара. Как только все они вылетели из постелей и бросились на палубу, со дна корабля раздался пронзительный металлический скрежет. Невозможно было описать словами, насколько громким был этот шум, но более двадцати человек, все из которых были обучены военному делу, думали, что он был громче, чем при взрыве 150-миллиметровой гаубицы.

- Корабль тонет! - громко вскрикнул кто-то. Дальше матросы, обнаружившие наклон судна, немедленно бросились к спасательным шлюпкам.

- Остановитесь, немедленно!

Несколько солдат, патрулировавших палубу, подняли стволы, готовясь выстрелить в знак предупреждения. На этом корабле было слишком много вооружения, и солдаты не были готовы рискнуть своими погонами.

В разгар любой суматохи никто не подчинялся приказам. Проходивший мимо матрос был достаточно любезен, чтобы напомнить им об этом. - Бегите, спасайтесь! Когда корабль тонет и создаст турбулентный поток, он легко может поглотить любое судно весом менее ста тонн!

Вум-вум-вум!

Скорее всего, из-за двигателя корпус начал погружаться в воду, и двигатели 12-цилиндровых лодок сильно дрожали, не в силах завестись.

- Тогда бежим все! - вскрикнул один из солдат, обнаружив, что угол наклона корабля ещё больше увеличился. Он немедленно побежал к ближайшей спасательной шлюпке.

Общеизвестно, что, когда корабль тонет, он создаёт турбулентный поток. Не зная, что всё настолько плохо, что его уже нельзя спасти, солдаты не были достаточно сообразительны, чтобы осознать реальность ситуации, в которой они оказались. Вероятно, это было связано с режимом, в котором они находились, который подчёркивал необходимость доставки их груза, иначе им грозило бы суровое наказание.

С момента нападения угря прошло уже три минуты. Через три минуты он почти утонул. Турбулентный поток, который он вызвал, притягивал две резиновые спасательные шлюпки, которые изо всех сил пытались спастись.

Электрический угорь не сразу скрылся, начав атаку на корабль. Вместо этого он быстро поплыл к задней части корабля, где находился вход, предназначенный для высадки груза. Он выломал ворота.

Этот корабль, имевший 17 метров в высоту и 30 метров в ширину, был намного больше угря. Когда он забрался в грузовой отсек, то увидел десятки БТР, а также различные типы серых пластиковых коробок.

Цель Чэнь Фаня была проста: вытащить БТР и немного боеприпасов, чтобы поиграть с ними. Теперь, когда корабль заполнялся морской водой, угорь не собирался быть разборчивым. Он передней лапой схватил БТР, который был прикреплён к палубе с помощью верёвки, затем широко открыл рот и проглотил автомобиль, который был 7,6 метра в длину, 3 метра в ширину и 2,5 метра в высоту.

Укрыв машину в своей пасти, угорь сверкнул двумя когтями и пошёл дальше, схватив более десяти серых ящиков с боеприпасами. После этого он перенёс эти предметы из передней лапы в заднюю, а затем пошёл дальше, чтобы взять ещё десять ящиков с боеприпасами. Затем он остановился на некоторое время, ожидая, пока корабль полностью погрузится в темноту, и только тогда повернул голову в сторону города Чжунъюнь.

В это время гигантский корабль погрузился всего на несколько метров в воду. Грузовой отсек ещё не затопило. Таким образом, функциональность БТР не должна была пострадать. В конце концов, он был водонепроницаемым, что было основным требованием для любого броневика. Было также несколько бронеавтомобилей, которые могли передвигаться по воде, как и лодки.

Это оружие и боеприпасы даже не были проблемой, поскольку они были упакованы в огромные полиэтиленовые коробки, которые были водонепроницаемыми. Пули, гранаты, реактивные снаряды, ничему из этого вода не угрожала. Пока угорь не нырнёт в глубокую воду, пока эти ящики не окажутся под большим давлением, не должно быть никаких проблем.

На обратном пути в Чжунъюнь Чэнь Фань увеличил скорость угря до максимальной. Прибыв к городу, он первым делом обошёл его, чтобы найти место на мелководье для хранения ящиков с боеприпасами. После этого он нырнул в дыру, а затем выплюнул в неё бронетранспортёр.

Затем он вернулся к ящикам с боеприпасами, а затем сунул их туда же. Поскольку яма была вырыта на глубине более тысячи метров под водой, воздействие внешней среды могло привести к их разрыву из-за огромного давления воды.

Когда угорь закончил свою работу, он отправился на поиски парочки акул, чтобы наполнить свой желудок. Затем он отдыхал в течение двух часов. После этого он приготовился вернуться в жёлоб, чтобы принести домой ту амбру, которая была в древнем затонувшем корабле. Чтобы утащить её, угорь взял трос, который был закреплён на глубине нескольких сотен метров, чтобы закрепить его вокруг деревянных ящиков.

Эффективность японских военных произвела большое впечатление, поскольку как раз в тот момент, когда угорь подошел к краю жёлоба, над затонувшим транспортника уже летели три вертолёта. Один из этих них даже сбросил в море несколько цилиндрических предметов, точное применение которых оставалось неизвестным.

.....

На рассвете небо было окутано слабым туманом. Слышалось щебетание птиц, писк насекомых, а также отдалённый собачий лай.

У подножия холма Гомоку в Синдзюку, Токио, был уголок размером в 1,5 квадратных метра (прим. - судя по дальнейшему тексту, там иная единица, но в анлейте 1.5 square meters). Там был псевдо-старинный двор с зелёной черепицей на крыше и белыми стенами.

Окрестности этого двора были окружены мелководьем, высокими зелёными соснами, а также различными видами бамбука.

Среди слабого белого тумана распространялся великолепный запах, возникший в результате сочетания элементов пейзажа. Если бы кто-то не знал, что вокруг 21 век, большинство людей согласились бы, что это место было раем.

В то же время люди, приезжавшие сюда, единодушно считали владельца этой территории человеком не менее богатым, чем самый богатый человек в мире, поскольку цены на недвижимость в Синдзюку могли достигать 10 000 американских долларов за квадратный метр.

А теперь давайте вернёмся к центру этого двора. Все четыре стороны здания были окружены прудом, и время от времени можно было видеть, как мимо второго этажа этого маленького здания пролетают какие-то птицы.

В настоящее время 58-летний Накагава Оно ворочался с боку на бок, лёжа на своей кровати. С возрастом человек привязывается к месту, где живёт. У него больше нет той напористости, которая была у него в молодости.

Он вздохнул и поднялся, чтобы прогуляться по веранде перед домом. Эта веранда, протянувшаяся через пруд, была построена из толстого кедрового дерева, демонстрируя стиль, который был естественно древним.

Надев белый халат, Нагасава Оно поёжился и нашёл в углу стены удочку. Он намеревался чем-нибудь занять свои мысли, которые были сильно затуманены мрачными эмоциями.

Пять дней назад его младшая внучка, проживавшая в китайском городе Тяньхай, исчезла с радаров До этого момента не было никакой информации о её местонахождении. Нагасава послал более десяти своих сотрудников, которые базировались в Китае, чтобы найти её, но единственная информация, которую они обнаружили, заключалась в том, что она села в машину с мужчиной перед зданием швейцарского банка.

Этим людям потребовалось так много усилий, чтобы только украсть видео с камер, расположенных рядом с банком. К сожалению, не нашлось никого, кто мог бы дать ясное представление о действительной последовательности событий.

В других странах всё было не так просто, как в родной стране. Кроме того, она разыскивалась местными полицейскими, и поэтому он не мог сообщить о ней в полицию, да и вообще никогда не был готов сделать это.

По его мнению, подавать заявление в полицию, когда что-то происходит, было только для слабых! Как пожилой человек, переживший множество лишений, он мог рассчитывать только на собственные силы и способности. Поэтому он никогда не полагался на тех полицейских, которые были ненамного сильнее любого обычного человека.

"Пять дней, пять дней прошло. И все же я до сих пор не получал никаких звонков, связанных с местонахождением Митасу..."

Нагасава Оно довольно долго смотрел на пруд, а затем закинул удочку.

Безжалостная истина стояла перед ним так, что оставалось только безжалостно подавить те надежды, которые оставались в его сердце. Все эти годы он пережил бесчисленные попытки убийства, и это не заставило его плакать от горя. Это только взрастило в нём глубокую жажду мести.

Его рыбацкие навыки оказались весьма искусными. Крючок даже не задержался в воде на 10 секунд, и его бамбуковая удочка задрожала. Под водой виднелось неясное изображение борющегося огромного карпа.

Топ, топ, топ...

Снаружи послышались легкие шаги, нарушившие тишину вокруг. Это был мужчина лет сорока. Он был одет в хорошо скроенный чёрный костюм, его лицо было строгим, придавая ему умный вид.

- Дядя, наш корабль, на котором перевозилась техника, затонул. Министр обороны только что звонил, чтобы попросить вас связаться с ним после того, как вы проснётесь, - поклонился он старому Нагасаве и прошептал.

- Когда это было? - лицо Оно быстро похолодело.

- Сегодня около 4 часов утра авария произошла на вершине впадины над глубиной около 8000 метров. Я не посмел потревожить ваш сон, как только узнал эту новость. Теперь, когда я вижу, что вы ловите рыбу, только тогда я решил сообщить вам об этом.

- Причина известна? - старый Нагасава поднял глаза к небу и печально вздохнул.

- Причины пока неизвестны, но военные уже вмешались, чтобы расследовать это дело. К сожалению, они пока не смогли выяснить, что послужило причиной этого. Теперь, когда корабль достиг глубины 8000 метров, они рассматривают вопрос о том, чтобы развернуть беспилотное подводное судно Kaiko для проведения исследований.

- Каких исследований? - Оно рассеянно рассмеялся. - На глубине 8000 метров вы ничего не сможете узнать. Даже если бы корабль не был раздавлен в стальную пластину от огромного давления воды, какие выводы они могут сделать относительно того, что вызвало аварию, просто основываясь на этих обломках? Что насчёт матросов?

- В настоящее время он находится на допросе у военных.

-Пришли кого-нибудь, чтобы ещё раз расспросить об этом деле, как только они вернутся в Токио.

Оно выбросил удочку, позволив несчастному карпу унести её в воду.

- Позвони министру обороны!

- Да! - ответил мужчина, вынимая из кармана золотой сотовый телефон фирмы "Vertu" и набирая номер. После этого он почтительно передал трубку дяде.

Звонок был быстро принят, и старик, сидевший на диване, выпалил: - Я - Нагасава Оно.

Сразу после этого министр обороны заговорил грубым тоном: - Оно-сан (прим. - в этой главе - "кун" (обращение к младшему), но в следующей - sir), я надеюсь, что ты сможешь дать нам надлежащее объяснение. В противном случае я бы предложил немедленно прекратить наше сотрудничество по проекту.

- Какого рода объяснения вы хотите? - старый Нагасава говорил непринуждённо, со своей обычной сдержанной невозмутимостью. Но он крепко ухватился за ручку плетеного бамбукового кресла, вызвав скрип.

- Бронетранспортёры, все 64, принадлежали к самому высокому диапазону конфигурации вооружения. Всего один комплект лазерной системы подавления наблюдения уже стоил нам 800 000 долларов. Включая другие дополнительные компоненты, каждая машина сама по себе имеет цену в 8 миллионов долларов. Добавьте к этому 521 тонну различного боевого снаряжения, и общая сумма составит 700 миллионов долларов. Это означает, что мы в целом потеряли сумму в 1 212 000 000 долларов!

- Значит, вы хотите сказать, что я должен нести расходы, связанные с потерями Министерства обороны?

- Оно-сан, мы не хотели, чтобы это случилось, но изначально, когда ты взялся за эту работу по доставке этого оружия, мы договорились, что в случае возникновения каких-либо проблем ты будешь нести ответственность за последствия.

- И что, если я не хочу платить эту сумму? - небрежно спросил Нагасава.

http://tl.rulate.ru/book/22157/822807

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь