Готовый перевод The Otherworldly Adventures of a Super Naive Girl / Приключения сверхнаивной девушки в другом мире: Глава 11. Цзи'эр

Трое мужчин, которые были здесь с самого начала, уже знали о свертке у нее за спиной. Но к тому времени, как в комнату вошли остальные пассажиры, девушка уже отошла в угол и села спиной к стене. Из-за этого они и не смогли увидеть маленькую булочку, привязанную у нее за спиной.

- Это твой младший братец? - кто-то не удержался и задал этот вопрос.

Фэн У передала пеленку Тянь Кэ, полностью уверенная, что он возьмет это дело в свои руки.

Она серьезно ответила:

- Нет, он мой сын, - за исключением тетушки Лянь, маленькая булочка был ее самым близким родственником, и ей не нравилось, когда люди неправильно понимали их отношения.

- Сын?! - те трое мужчин были в шоке. Эта юная госпожа уже успела стать матерью? От удивления у них чуть крышу не посносило.

- Эй вы, здесь слишком шумно. Ведите себя потише, - быстро войдя в комнату скомандовал какой-то рыжеволосый подросток. Кроме рыжих волос, у него были алые глаза. А надетые на него красные штаны только подкрепляли его образ огненного шара, замаскированного под человека. Как ни странно, он все равно хорошо выглядел со своей очень чистой кожей, утонченными чертами лица и представительным ростом в 1,7 метра. Порой красота может одержать верх даже над самым ужасным вкусом в одежде.

Но, красив он был или нет, люди по-прежнему были недовольны, что он ворвался в их комнату. Что это за ребенок? Разве он не знает, что так небрежно заявляться в чужую комнату просто невежливо? Наконец, кто-то спросил у него, кто он такой.

- Очевидно же, что я один из пассажиров, купивших билет в эту комнату. Или вы мне не верите? - нахмурившись, он принюхался. "Тьфу, какой запах. Ну и мерзость! Никакого порядка". Еще раз окинув комнату взглядом, он заметил в углу прелестную темноволосую девушку. Белое платье, которое было на ней, придавало ей очарование, отчего люди чувствовали, что на нее приятно смотреть.

Конечно же, как она выглядела, не имело значения, важно было лишь то, что она вообще здесь. Он изо всех сил старался путешествовать инкогнито, не решился даже комнату на одного снять. Юноша знал, что эти раздражающие женщины сразу же узнают его, так он и оказался в этой общей комнате. Если бы не уверенность в том, что его маршрут никому не известен, он бы подумал, что она специально поехала здесь, чтобы ему помешать. Если кто-нибудь обнаружит его, то все будет кончено, ему останется только сдаться и признать свое поражение.

- Ты действительно будешь здесь жить? - с сомнением спросил его кто-то. И этот человек был не единственным, кто считал, что в это трудно поверить. Другие тоже думали, что он не из тех, кто станет покупать дешевый билет.

- Что? Мне нельзя здесь остаться? - несчастно просил Цзи'эр.

Люди больше ничего не сказали. Если этот ребенок хотел так жить, то это уже не их дело. Просто его поведение по-настоящему действовало на нервы и вызывало желание ударить его.

- Эй, женщина! Что ты здесь делаешь? - вскричал Цзи'эр. Женщины приносили одни неприятности, проблемы и хлопоты. Он их просто не выносил!

Фэн У уже привыкла, что люди удивлялись, когда видели ее в комнате. Она решила, что он просто решил проверить, на своем ли месте она оказалась, поэтому девушка вытащила свой билет и показала ему.

Это еще больше взбесило Цзи'эра. "Какого черта?! Она даже не хочет заговорить?" 

- Ты что, говорить не умеешь? Я спрашиваю, почему ты здесь, а ты мне свой билет предъявляешь?

Фэн У подняла на него глаза. Она-то думала, что этот паренек просто посмотрит на билет и все поймет, но, похоже, бедный мальчик не умеет читать.

- И что это за взгляд? - Цзи'эр не ошибся. Взгляд, которым она на него посмотрела, ясно говорил, что девушка считает его идиотом. Осознание этого факта еще сильнее его разозлило. Он был не из тех, кто сдерживает свой гнев или относится по-разному к мужчинам и женщинам, - если он хотел кого-нибудь проучить, то просто делал это, невзирая на пол. Ее взгляд был для него явным вызовом, и хотя он не собирался ее убивать, урок преподать все-таки стоило. Он произнес заклинание, и в его руке появился огненный шар. Он бросил его прямо в Фэн У.

Он действовал настолько быстро, что никто не успел отреагировать. Другим пассажирам оставалось только сокрушаться в душе, что жизнь такой хорошенькой девушки погасит такой мощный огненный шар. Все они были потрясены, когда увидели, как Фэн У из своей ладони вытащила меч. Она подняла его, встретив шар клинком. После чего они, пребывая в шоке, увидели, как огненный шар рассеялся! Все это произошло всего за пару секунд. Оказалось, что и парень, и девушка были мастерами!

Никто и представить себе не мог, что такая милая и очаровательная девушка обладала столь выдающимися боевыми способностями, благодаря которым сможет еще в воздухе уничтожить огненный шар!

- Хулиган! Ты плохой человек! Как ты смеешь издеваться над Сяо У! - Тянь Кэ, положив маленькую булочку на кровать, бросился к Цзи'эру. Даже если тот был в два раза больше его, мальчик не собирался идти на попятную. Это явно был плохой человек. То, что он посмел поднять руку на Сяо У, было непростительно. Раз уж он путешествовал с ней, то должен был сделать все возможное, чтобы ее защитить!

Цзи'эр увидел, что Тянь Кэ всего лишь ребенок, поэтому особо не беспокоился, он просто установил в метре от себя силовое поле. Как бы ни старался Тянь Кэ, ему казалось, что он лишь бьется о мягкую завесу, не в силах ударить противника.

- Ты на удивление сильная. Обладая такой силой, ты собираешься пройти испытание Академии Сингуан? - Цзи'эр задумчиво потер подбородок. Эта девушка оказалась малость интересной.

Тем временем Тянь Кэ все еще прилагал все свои силы, он попробовал еще несколько раз прорваться к нему, но все было безрезультатно. Он просто не мог пробиться через это защитное поле! Ему оставалось лишь в глубине души тихо ненавидеть этого парня. Наконец, одарив Цзи'эра свирепым взглядом, он вернулся к Фэн У.

- Нет, мы ищем кое-кого.

- Ты действительно не собираешься поступать в Священную Академию Сингуан? Там ты могла бы проверить свои способности, - сначала он подумал, что она была в том же классе для первокурсников, что и он. То, что она вообще не собиралась туда поступать, стало для него неожиданностью. Человек, обладавший подобной силой, но не собирающийся ее использовать, был для него полной загадкой.

- А зачем мне поступать в эту Священную Академию Сингуан? - она раньше уже слышала это название, но до сих пор ничего не знала о ней.

- Конечно же, чтобы научиться магии! Исходя из того, как ты обращаешься с оружием, ты, должно быть, мастер меча. Если сдашь вступительные экзамены, академия предоставит тебе множество ресурсов и возможностей для обучения. Ты наверняка сможешь улучшить свои навыки владения мечом. Разве это не здорово? - под каким камнем жила эта девушка, чтобы не знать, зачем нужна академия...

http://tl.rulate.ru/book/22143/648196

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
он ее хотел убить а она с ним еще говорит?
Развернуть
#
Она слоупок, ей по барашку
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь