Готовый перевод The Otherworldly Adventures of a Super Naive Girl / Приключения сверхнаивной девушки в другом мире: Глава 91. Ответный удар Жасмин

Все потому, что он решил заступиться за свою подружку. С нами живет девушка, которую зовут Фэн У. Она была той, что... В обед она... - Жасмин переполнила ненависть. Ей нужно было как-нибудь выпустить пар, поэтому, когда Цзы Чэн спросила ее, она была более чем рада дать ответ на этот вопрос. Она рассказала Цзы Чэн о признании, о том, как бессовестно вела себя Фэн У, когда потребовала от старшего Мин Си немедленного ответа, о ссоре, что случилась за ужином. Она рассказала и о том, как вмешался Цзи'эр, а затем унизил ее перед остальными девушками.

- Фэн У призналась в чувствах старшему Мин Си? - от изумления рот Цзы Чэн стал походить на маленькую букву "о". Она оказалась не в силах поверить, что они говорили о той самой девушке. Судя по ее воспоминаниям, та не любила ни смеяться, ни разговаривать. Казалось немыслимым, что такая девушка смогла признаться кому-то у всех на глазах.

- Да. Мы недооценили пределы ее бессовестности! Она ведет себя так, даже уже имея ребенка! Я сказала ей всего несколько слов, и вот что со мной сделал Цзи'эр! Наверняка эти двое состоят в каких-нибудь тайных отношениях.

- К тому же женщина с незаконнорожденным ребенком никчемна. Просто ужастно, что мне приходится жить с ней в одном общежитии! - Жасмин, ни капельки не сдерживаясь, поливала грязью Фэн У. 

Выражение лица Жасмин было наполнено презрением. Она нарочно использовала самые вводящие в заблуждение слова, чтобы описать отношения Фэн У и Цзи'эра. По ее словам выходило, что у этих двоих определенно запрещенный роман. И если бы не полное отсутствие физического сходства, она бы даже предположила, что Фэн У и Цзи'эр - любовники, а так выходило, что ребенок стал результатом какой-то дешевой интрижки.

- У Фэн У есть ребенок? - Цзы Чэн настолько удивилась, что почти что слегка подпрыгнула. Фэн У стукнуло лишь четырнадцать с половиной. Она стала матерью в столь юные годы. Какой ужас!

В ее изначальном мире тоже были подобные девушки. Они не любили учиться, предпочитая дурачиться. Для нее стало полной неожиданностью, что спокойная Фэн У, которая с виду походила на простушку, оказалась столь необузданной в своей личной жизни. 

- Все так и есть. Она даже держит ребенка при себе в общежитии! Нам не следовало соглашаться и разрешать его здесь оставлять. Знаешь ли, это академия, место для обучения, а не для воспитания какого-то там ребенка.

Жасмин уже жалела, что сразу не донесла на Фэн У администрации академии. Поступи она так, то смогла бы добиться, чтобы Фэн У исключили. Она пребывала в полной уверенности, что Священная Академия Сингуан не станет терпеть в своих стенах ученика, обладающего столь сомнительным характером в свои-то юные годы.

- Она держит здесь своего ребенка?! - эта весть потрясла Цзы Чэн. Прожившая две жизни Цзы Чэн считала себя пожилой госпожой, обладающей десятилетиями жизненного опыта. Она была уверена, что прекрасно разбирается в человеческих характерах. Фэн У показалась ей простушкой. Но на ее счет она явно ошиблась!

Цзы Чэн в первый раз усомнилась в себе. Неужели Ифу была права? И Фэн У все это время лишь притворялась?

- Да, все это время ее ребенок оставался здесь. И за ним в качестве няни даже присматривает зверь шэнму.

- И академия не возражает? - пусть Цзы Чэн пришла сюда из 21-го века, она еще никогда не слышала об учебных заведениях, что позволяли бы детям оставаться вместе с матерями в общежитиях для студентов.

- Они не в курсе. Мы с Анникой оказались слишком добры и не донесли на них администрации. Но теперь ее дни здесь сочтены. Завтра же утром мы расскажем, что она скрывает здесь ребенка. Посмотрим, хватит ли у нее после этого смелости показать кому-нибудь свое личико.

Аннике очень хотелось что-то сказать в ответ на слова Жасмин, но она все же сдержалась. Анника решила, что для нее будет лучше сохранять нейтралитет и не вмешиваться. 

Цзы Чэн была милой, нежной девушкой. Она с легкостью заводила друзей, и Жасмин тотчас же посчитала ее своей единомышленницей и близкой подругой.

***

 

На следующий день вся академия загудела, как растревоженный улей, от известия, что Фэн У беззастенчиво воспитывала прямо в кампусе собственного ребенка. Слухи разлетались направо и налево. Жасмин распространяла сплетни так быстро, насколько только могла. Она хотела, чтобы Фэн У испытала унижение, но еще сильней хотела, чтобы это известие оказалось более горячим, чем весть о ее прогулке голышом. Ей нужно было как-нибудь всех отвлечь. А что может подействовать лучше, чем распространение еще более пикантной сплетни. Слух о том, что Фэн У забеременнела, не состоя в браке, да еще и притащила своего ребенка в академию, идеально подходил для достижения этой цели.

Она верила, что академия не станет бездействовать и исключит Фэн У. Такая студентка наверняка обречет на бесчестье всю академию.

Мо Гуй с Цзи'эром тоже услышали эти слухи. Мо Гуй не знал, правдивы ли эти россказни, но собирался горой стоять за Фэн У.

Си еще ранним утром узнала о слухах. Хватало тех, кто знал, что она и Фэн У были соседками по общежитию, поэтому те, у кого с Си сложились хорошие отношения, воспользовались этой возможностью, чтобы ее расспросить. Си не хотелось становиться невольной пособницей распространителя слухов, и в то же время она не знала, как ответить, не подставляя Фэн У, поэтому в итоге предпочла промолчать. К несчастью, ее молчание лишь убедило всех в правдивости сплетен.

Фэн У весь день ловила на себе странные взгляды.

- Вот уж никогда б не подумала, что Фэн У окажется потаскушкой. На вид она кажется милой простушкой.

- Стать матерью в таком юном возрасте. О чем она только думала?

- Я знала, что она нехороший человек. Разве не замечала, что она вечно вертится рядом с этим магом, Цзи'эром? Кто знает, как давно эти двое таким занимаются? Мо Гуй тоже проводит с ней много времени. Она точно знает, чем их привлечь.

- Ага. А вчера она при всех призналась старшему Мин Си. Стыдоба-то какая. Уже завести внебрачного ребенка, но продолжать бегать за нашим нежным Мин Си.

- Глупые девчонки! Хватит чесать языками. Вы даже не знаете, что произошло, но продолжаете множить слухи, - Мо Гуй указал пальцем на группу неистово сплетничающих девушек.

Эти девушки прекрасно знали, что нехорошо говорить о людях у них за спиной. Увидев перед собой одного из тех, о ком сплетничали, девушки смутились и сразу же разошлись.

Оглядевшись по сторонам, Мо Гуй увидел множество таких же меленьких групп, сплетничающих о Фэн У, и подошел к ней. Он взял у нее учебники и вывел из класса, собираясь проводить ее до общежития. Он боялся, что если оставить ее здесь, какой-нибудь придурок непременно попытается устроить ей неприятности.

http://tl.rulate.ru/book/22143/1198890

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь