Готовый перевод A Hero's Journey / Герой, что ты делаешь? (Во вселенной Марвел): Глава 23. Часть 2 - Прощальный подарок?!

Я подошел к лифту и, войдя, задумался. Меня уволили и я потерял свою лабораторию, потому что кто-то, кого я считал другом, ревновал меня к своему отцу.

Я не понимал, что в гневе сжимаю кулак так сильно, что из него течет кровь. Дверь открылась, и я направился к своей лаборатории твердыми шагами, моя ярость горела все сильнее и сильнее.

Я пришел в лабораторию, собрал вещи, оставил все машины, поскольку они принадлежали Оскорпу, и ушел. Сначала я отправился в лабораторию Отто, и к тому времени, когда добрался до места назначения, мой гнев улегся.

Я нажимаю на кнопку звонка, и вскоре дверь открывается. Отто удивленно смотрит на меня и спрашивает:

- Ты переезжаешь в большую лабораторию?

Потом его лицо мрачнеет, и он спрашивает:

- Ты переезжаешь в другой отдел?!

Я просто качаю головой и тупо говорю:

- Меня уволили. Я здесь, чтобы попрощаться.

Отто замирает, потом хмурится, потом разевает рот, потом хмурится и, наконец, говорит:

- Просто... Почему? В этом нет никакого смысла!

Я смотрю вверх и говорю:

- Ну, новый босс не доволен мной, поэтому я должен двигаться.

Отто хочет что-то сказать, но я добавляю:

- Спасибо за заботу, но со мной все будет хорошо. Как я уже сказал, я здесь, чтобы попрощаться.

Отто все еще делает странное лицо и говорит:

- Но как я должен закончить мини-солнце и наш текущий проект без тебя?!

- У меня есть кое-кто на примете, кто мог бы тебе помочь.

Однако Отто качает головой и говорит:

- Дело не в том, могу я это сделать или нет! Это не мой проект, это наше. Я не могу закончить его в одиночку и претендовать на всю славу!

Я чувствую теплое чувство, услышав его слова, и говорю:

- Спасибо, Отто, но это уже решено. И меня не волнуют возможные призы или другие вещи, если я работаю над этим, это для человечества, а не для себя.

Отто, кажется, глубоко потрясен моим заявлением, и говорит:

- Как бы то ни было, я не хочу, чтобы ты уходил, наша скорость замедлится в три или четыре раза, если ты пойдешь!

Улыбнувшись, я отвечаю:

- Не преувеличивай. И как я уже сказал, у меня есть кое-кто на примете, кто может тебе помочь.

Отто вздыхает и говорит:

- Он так же хорош, как ты?

Я улыбаюсь и отвечаю:

- Это тебе предстоит выяснить. Ты можешь взять его в помощники, если он достаточно хорош, или уволить, если нет.

Отто кивает и спрашивает:

- Я его знаю?

Я качаю головой и говорю:

- Сомневаюсь. Это мой школьный друг, но не волнуйся, я считаю, что он достаточно хорош, чтобы прийти тебе на помощь.

Вздохнув, Отто говорит:

- Ты просто уйдешь, не сказав ни слова, и оставишь всю свою тяжелую работу мне? Это несправедливо.

Я пожимаю плечами и говорю:

- Мир несправедлив. И не волнуйся, я не собираюсь оставаться в школе.

- Если хочешь, у меня есть несколько друзей в Старк-индастриз, я мог бы дать тебе шанс.

Я не отвечаю прямо, но действительно думал об этом. Старк - Железный Человек, и было бы хорошо поработать с ним. Его компания больше не изготавливает оружие, поэтому это было бы не так плохо...

Я улыбаюсь и киваю:

- Спасибо, Отто, я был бы признателен. Сделай мне одолжение.

Отто качает головой и говорит:

- Нет, ты так мне помог, я тебе обязан. Но если ты настаиваешь, то у меня есть условие.

Я поднимаю бровь и спрашиваю:

- Да?

Отто отвечает так же серьезно, как всегда:

- Я хочу, чтобы ты взял проект мини-солнца и закончил его.

Я застываю, переваривая его слова, но даже через десять секунд я все еще не могу понять его слов. Я пытаюсь изменить порядок слов, изменить буквы, но все еще не понимаю.

Я смотрю на него и спрашиваю:

- Ты не мог бы повторить?

На этот раз Отто улыбается и отвечает:

- Я хочу, чтобы ты закончил этот проект.

Я моргаю раз, другой, третий...

Резко вздохнув, я отвечаю:

- Отто, я не могу.

На этот раз Отто удивляется и говорит:

- Уверен, ты можешь.

Я качаю головой:

- Это то, над чем вы с женой работали больше десяти лет, я не могу просто взять и закончить.

Отто качает головой и говорит:

- Я говорил об этом со своей женой, и она тоже согласна. Слушай, я не высокомерен, я знаю, что без тебя я не смогу закончить это, и даже если бы я мог, я смог бы работать над этим только после того, как закончу протез, и только это, безусловно, займет у меня несколько лет без тебя.

Нахмурившись, я спрашиваю:

- В чем твоя выгода?

Отто вздыхает и говорит:

- Мини-солнце это не просто проект, это чрезвычайно важный шаг для человечества, и мы не можем отложить его на несколько лет или даже на десятилетие, потому что ты не хочешь "украсть" мою работу.

Обняв его, я говорю:

- Я обещаю тебе, что закончу этот проект, и прежде, чем ты закончишь свой.

Отто обнимает меня в ответ и говорит:

- Тогда я дождусь этого.

http://tl.rulate.ru/book/22057/489465

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо, обожаю этот фанфик
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь