Готовый перевод Skill Takers World Domination ~ Building a slave harem in a different world. Volume 10. / Вор навыков. Мировое господство. Создание гарема рабынь с нуля. Том 10.: Глава 318: Эпилог: То, что нужно защищать.

Итак...

После того, как Юто благополучно покинул "Числа", он решил вернутся домой, чтобы восстановить свои силы и залечить раны после боя.

- О, хозяин, с возвращением домой!

- Господин! Ты вернулся!

Едва успев войди в дом, к Юто тут же наткнулся на Спику и Сильфию.

Вот только, в этих двух была одна странная вещь.

Несмотря на то, что они были внутри дома, по неизвестным причинам обе девушки были одеты в купальники.

- Эм... А почему вы одеты в купальники?

- Эм... это... как бы...

Спика была одета в классический белый купальник типа бикини.

Однако...

Не стоит недооценивать этот вид купальника за его простоту.

Спика специально сшила этот костюм с учетом анатомии зверо-людей, так в зоне ягодиц был специальный вырез для хвоста, что придавало этому костюму особую пикантность.

- Сегодня довольно жарко и влажно, так что мы решили, что подобный наряд будет самым удобным.

"Серьезно?"

Поскольку Юто только что пришел с улицы, он был готов сильно поспорить по поводу данного утверждения.

Тем не менее...

Поскольку такие наряды весьма радовали глаз Юто, он решил не заморачиватся по поводу того, почему две девушки перед ним нарядились подобным образом.

В случае Сильфии, на ней был купальник, который называют многослойным.

Прелесть этого купальника заключалась в "Т-образной форме выреза сзади".

Если надеть сверху купальника обычные шорты, то этот купальник становился весьма сексуально привлекательным, что сильно выделяло его на фоне других купальников.

- Я думаю, что вы обе выглядите великолепно!

- ~~~~!

Когда Юто честно признался, что обе девушки выглядят великолепно, их лица резко покраснели.

Как мы узнали ранее, купальники этого мира имели куда-более радикальный дизайн, чем в современной Японии.

Культура купания на море начала лишь недавно набирать популярность в этом мире, так как здесь было огромное количество морских монстров.

Таким образом, купальники изначально использовались танцовщицами в трактирах, чтобы развлекать пьяных клиентов.

В результате, купальники в этом мире получили репутацию "наряда для удовлетворения мужчин" и редко использовались по своему прямому назначению.

- Так и быть, я позволю тебе так же похвалить и меня, Коноэ Юто!

Следующей перед Юто появилась Сакура.

"О! Это просто восхитительно..."

Сакура была одета в так называемый "купальник для горничных".

Это был купальник, в который добавлялись элементы наряда горничной, благодаря он обретал очарование, которое нельзя описать словами.

- На что ты уставился? Мне плохо от одной мысли, что я могу быть изнасилована такой похотливой свиньей, как ты?!

Хоть на язык Сакура так и осталась очень острой, однако вот скрыть свои истинные чувства на лице у нее явно не получалось.

Для садиских наклонностей Сакуры, темноволосый парень, как Юто, был самым любимым типом парней.

- Фуня! Братишка, Санья тоже хочет показать тебе свой купальник!

Последними были Санья и ее старшая сестра Ририна.

Санья была одета в классический темно-синий школьный купальник.

А на ее груди была приклеена табличка с ее именем. Что выглядело довольно мило.

Не стоит ломать себе голову над тем, что забыли школьные купальники из Японии в другом мире.

В этом мире очень активно практиковался призыв людей из других миров, так что различные культуры были здесь очень сильно смешаны.

- Эм... Юто... Не мог бы ты сказать, как этот наряд сидит на мне?

Ририна же надела на себя микро-купальник, который имел очень небольшие зоны покрытия тела.

Несмотря на то, что Ририна среди всех девушек выглядела самой ответственной и строгой, ее сексуальное либидо было так же самым высоким среди всех девушек Юто. Так, она даже осмелилась одеться в самый откровенный купальник, который у них был.

- Вы все выглядите просто шикарно... Кстати, а почему вы все в купальниках?

- .....

Когда Юто решил задать этот вопрос в лоб, пятеро девушек впали в ступор, а затем переглянулись между собой.

Очевидно, что новость о том, что Юто "стал играть по взрослому" из-за того, что изучил магию Контрацепции, распространилась среди девушек в доме в один миг.

Так, пока ничего не подозревающий Юто, был занят своими делами, среди девушек разгорелась настоящая "война" за его внимание.

"Что ж, похоже, мне нужно будет выложится по полной программе..."

Если информация, которую он получил в "Числах", была правдой, тогда ситуация вокруг этого мира действительно была скверной и ухудшалась с каждым днем.

Так, ему срочно нужно было увеличить свои собственные силы, а так же увеличить обороноспособность его особняка.

Итак, любуясь своими красавицами, Юто определился для себя с новыми целями.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/22030/742654

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь