Готовый перевод Slow Prison Life / Медленная тюремная жизнь: ГЛАВА 18: Герцог в растерянности

Тот факт, что его дочь бросили в тюрьму, не мешал герцогу Фергюсону как всегда быть занятым делами. 

Обычно, когда в какой-то семье, особенно в дворянской, всплывает преступная фигура, членам этой семьи стоит проявить немного благоразумия и вести себя сдержанно на этот счет. 

Но в случае Рейчел обвинение выступило только со стороны принца, и герцог просто не мог с этим смириться. Больше потому, что вопрос помолвки, которую назначил король, еще не был закрыт, и в таком случае герцог просто обязан был отрицать всяческие обвинения и защищать невиновность его дочери. 

Его старший сын Джордж считал иначе, но главным в доме по-прежнему был отец. И не важно, что говорил его сын, он отказывался сдаваться. 

Поэтому ему было важно подробно знать о каждом новоприбывшем за воротами замка. 

Но тут, как-бы по воле случая, как раз когда поток дел кончился и новых гостей не наблюдалось, доверенное лицо Рейчел - София - постучалась в герцогский кабинет, будто специально ждала этого момента. 

- Прошу прощения, господин. 

В это время в коридоре за дверью терпеливо ожидали еще двое прислужников. София сделала пару шагов вперед и остановилась, чтобы отдать глубокий поклон, прямо как в книжке. 

- Я пришла доложить о моей госпоже. 

- А, так ты о Рейчел. 

Герцог закончил подписывать документ, встряхнул рукой, давая ей отдохнуть, и поднял глаза на только что вошедшую приспешницу Рейчел... На самом деле изначально она была приспешницей его жены, но выбор был невелик, так как вся остальная прислуга в итоге ополчилась против его дочери, поставив свои личные предпочтения выше преданности. 

Не заинтересованная в душевных терзаниях герцога и как всегда хладнокровная София подошла к нему. 

- Да. 

- Что ж, как у нее дела? 

- Согласно отчету, у моей госпожи все хорошо. 

Девушка умолкла и быстро поклонилась. 

Герцог смотрел на нее порядка десяти секунд. 

- ...Это все? - вопросительно добавил он, поняв, что молчанием ничего не добьется. София в свою очередь ответила совершенно серьезно: 

- Да, это в общих чертах. 

- Нет, нет, нет! Это слишком в общих чертах. Что я должен из этого вынести? 

- Я подумала, вы поймете, что у моей госпожи все хорошо. 

- И это все?! Больше ничего?! Если есть еще какие-то детали, рассказывайте. 

- Что ж... тогда я сообщу вам их позже. 

Выглядя несколько подозрительно, София развернулась и вышла в коридор. 

- Лиза, могу я попросить тебя принести ежедневный сторожевой отчет для господина? 

- Хех. 

- Мэя, срочно позовите главного врача Монтона. 

- Ха... София, позвать главного врача, ответственного за операцию на сердце? Или лучше молодого специалиста по психосоматике? 

- Что за дурацкий вопрос?! Разве господин не сказал, что хочет знать подробности последних событий, связанных с Рейчел? Очевидно, что ты должна позвать их обоих. Включи свой здравый смысл. 

- Ха. 

После раздачи указаний её приспешникам, София обернулась снова, чтобы отдать поклон. 

- А теперь, господин, следите за своим пульсом и лучше прилягте, пока будете читать отчет. 

Слова прислуги пролетели у него мимо ушей. В голове у него крутилось лишь одно: 

...Какой здравый смысл? 

Когда к герцогу снова вернулся рассудок, он тихо прокашлялся и изменил приказ: 

- Постойте. Покуда с Рейчел всё в порядке мне не о чем беспокоиться... Я бы не хотел оказаться сейчас привязанным к постели... 

...Чем ты там занимаешься и что это принесет? Да, что бы это ни было, оно происходило прямо сейчас, но очевидно, что его психическое здоровье останется целее, если он не будет задавать вопросов. 

Остановившись на этом, он прекратил размышления. 

После расстановки приоритетов, такой вывод напрашивался сам собой. 

Но он не в коем случае не откладывал открытие ящика Пандоры. 

...Ведь так? 

Кивнув в такт своим мыслям и ещё раз прокашлявшись, разгоряченный герцог решил обсудить со слугой его дочери их текущие цели. 

- Амм, более того... Его величество скоро вернется из своего тура. Я уверен, что его высочество будет прибегать к новым ухищрениям, чтобы убедить как можно больше людей в её виновности. Вероятно, нам стоит начать продумывать ответные действия... 

И что вы думаете? Прежде чем герцог сумел что-то сказать, слуга своим отчетом заставила все невысказанные слова застрять у него в горле. 

- Если вы про его высочество, то он ещё нескоро вернется. 

- Что? 

Почему прислуга, которая не должна знать о графике инспекций, говорит такое? Видя, что герцог не понимает о чем идет речь, София любезно предоставила объяснение: 

- Помолвка между моей госпожой и его высочеством Эллиотом была обусловлена желанием её высочества королевы. Поэтому мы составили отчет о событиях, произошедших со времен расторжения помолвки и надеялись в тайне отправить его с помощью посыльного из семьи Ноуман. 

- ...И остаться при этом незамеченными... 

Не зная график их прибытия, София могла точно сказать, где и когда они будут. Более того, она могла связаться с ними. Как-то это пугает... 

- Вообщем, мы отправили им записку: "Коты беззаботно играют.", и их группа остановилась на горячих источниках в графстве Фракера. Ситуация под контролем, нам известны их дальнейшие действия, поэтому, по моим подсчетам, в ближайшее время их не будет в городе. 

Всё также безучастно, слуга будто задумалась о чем-то, а затем добавила: 

- Или вы боитесь, что моя госпожа может заиграться и, возможно, влезть не в свое дело? 

Герцог прыснул от догадки прислужницы, тихим, незаметным смешком. 

- Н-нет... неважно какие скандалы она может раздуть, они никак не затронут приближенных Его Высочества. Бояться, что Рейчел вовлечет во всё это королевскую чету просто нелепо! Хаха… 

- Нет, на самом деле его высочество эрцгерцог... простите, уже ничего. 

- Эрцгерцог? Что с эрцгерцогом?! Что случилось с эрцгерцогом Вивальди?! 

- Не переживайте, всё уже улажено. 

- Мне стоит начать беспокоиться после этих слов! Что Рейчел сделала с ним?! 

- Всё в порядке, это правда неважно. 

- Это действительно так?! Что Рейчел сделала?! 

- Из моих уст это прозвучит немного… 

- Как я теперь должен поверить что всё в порядке?! 

- Господин, я чуть не забыла. 

Когда паника герцога прошла, София без лишних разглагольств показала ему брошюру: 

- Раз уж вам с женой за последнее время часто приходилось испытывать нервы на прочность, может вам бы пошло на пользу отправиться, скажем, на горячие источники? 

- Почему... По чьей вине, ты думаешь, я нахожусь в таком состоянии?! 

- Точно. Пока вы будете на горячих источниках, вы можете столкнуться с его высочеством. 

Будничный тон Софии заставил герцога застыть в изумлении. 

- ...Ты предлагаешь нам обсудить план по нанесению решающего удара заранее, вдали от места, где нужно будет совершить задуманное? 

- Кажется, так и есть. Вот это совпадение. 

Слуга продолжала говорить с непроницаемым выражением лица. 

- Так или иначе, королевская чета не знает, что Принц со своей свитой поменял свой прежний график. Поэтому если господин немедля отправится на те же горячие источники, то никто не сможет предсказать вашу случайную встречу с его высочеством. 

Как далеко способно протянуться влияние его дочери... от этой мысли у герцога пробежал холодок по спине. 

Моя дочь превращается в того, кого я никак не ожидал в ней увидеть, создавая вокруг себя цепь самых шумных происшествий. 

Кто-нибудь, помогите. 

Предложение Софии действительно очень действенно и поможет Рейчел. Королевская чета ничего не знает, и недалёкой делегации принца даже в голову не придет спросить, почему инспекционная группа возвращается так поздно. У них и в мыслях не возникнет, как-то мешать герцогу добраться до его пункта назначения. 

Но если он уже собрался плясать под дудку его дочери, то требуется уточнить некоторые вещи. 

- ...А что будет здесь? Джордж не возьмет на себя управление домом, пока меня не будет? 

Без герцога и герцогини, ответственность сама собой перепадет на плечи Джорджа, как на старшего сына. Если Рейчел искала помощи, она бы не смогла полагаться на какое-либо содействие со стороны своего дома. Но Рейчел наверняка понимает это, раз предложила им покинуть дом. 

Об этом также свидетельствовало то равнодушное выражение на лице Софии, показывая, что она сейчас не важно ничего, кроме холодного расчета. 

- Некоторые вопросы, возникающие в ваше отсутствие можно легко уладить. 

- О, правда? 

- Конечно, вам понадобиться назначить кого-то руководить здесь на время пока вы с герцогиней отсутствуете. Не обязательно это может быть ваш родственник, ведь молодой господин всё ещё несовершеннолетний. А если мы говорим об управлении домашними делами... 

Слуга и герцог многозначительно посмотрели друг на друга. Затем резко обернулись и уставились на дворецкого, который только что появился в комнате. Увидев, что их взгляды устремлены на него, он выронил документы, которые до этого держал в руках, испугавшись так, что казалось вот-вот потеряет сознание...но всё обошлось. 

- ...Я понял. 

- Да, это просто слуга, но если господин на какое-то время передаст бразды правления в его руки… 

- Он не будет отклоняться от заданных правил и Джордж не сможет им помыкать. 

- Неважно как будет уговаривать его Джордж, в ответ он услышит: "Это противоречит моим инструкциям." или "Обсудите этот вопрос с господином." И юный господин не сможет предъявлять какие-либо жалобы, пока вы далеко. 

- Да, и это устроит правительственные чины. 

Услышав неприятный смех о чем-то договорившихся герцога и служанки, плачущий и готовый к своей участи, дворецкий неуверенно сказал: 

- Эм,... я действительно буду всем руководить один?.. 

- Не переживай, Джонатан. София тоже будет здесь, и если Джордж будет сильно досаждать, просто позови Марфу, и она прогонит его в свою комнату. 

Эта внушающая ужас главная служанка была нянькой Джорджа. И он не растет, только чтобы ей сложней было ухватить его за волосы. Дворецкий впал в отчаяние, когда понял, что встречи с ней ему не избежать, а герцог напротив сиял и, выходя их кабинета, радостно окликнул свою супругу: 

- Изерия, мы с тобой прямо сейчас отправляемся в отпуск на горячие источники! 

- Дэн, ну что так спонтанно?! Сейчас не время для отпусков! 

- Поэтому мы и отправляемся именно сейчас! 

- ?.. 

♤ 

Собирая документы с пола, дворецкий мученическим взором посмотрел на слугу: 

- Если я умру от нервного срыва из-за всего этого, смогу я попросить страховку для работников? 

- Хм? Лучше обсудите этот вопрос с господином.

http://tl.rulate.ru/book/22002/719530

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Большое спасибо! ♥~(-.*)
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
София просто топ!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь