Готовый перевод Xian Ni / Renegade Immortal / Противостояние святого: Глава 1303

1303. Отдай ее мне!

Ван Линь так и не понял, что же произошло с Та Сеном, что заставило забыть его о преследовании и отступить. Последнее, что Ван Линь запомнил, это то, что одна из искр на лбу его противника засветилась ослепительным сиянием.

Пространство в Древней звездной области колебалось, словно водная поверхность, и разливалось волнами ряби. В центре этих волн появился Ван Линь. Лицо его было бледным, а сам он шатался, едва не падая. Он взмахнул правой рукой, и перед ним открылась его пространственная сумка. Там была спрятана Ли Цянь Мэй.

Глаза этой красивой женщины были закрыты, а на лице было выражение предельной усталости и увядания.

До того, как вступить в бой с Та Сеном, Ван Линь окружил Ли Цянь Мэй потоком Изначальной силы и вложил в свое пространственное хранилище. С помощью этой Изначальной силы примененная способность Времени продолжала работать, что оградило Ли Цянь Мэй от дальнейшего ухудшения состояния, пока Ван Линь сражался со своим заклятым врагом.

Тем не менее, внутри пространственного Ли Цянь Мэй утратила больше жизненной силы, чем если бы она находилась непосредственно рядом с Ван Линем.

Смотря на истощенное лицо Ли Цянь Мэй, Ван Линь преисполнился душевной боли. Некогда он обещал Ли Му Ван, что даже если самое Небо пожелает убить ее, он бросит ему вызов и вернет ее себе. То же самое обещание он дал и Ли Цянь Мэй: пока он жив, она не исчезнет из этого мира!

Это было очень мужественное обещание.

Правой рукой Ван Линь очень осторожно подхватил женщину. Не обращая внимания на собственные раны, он использовал еще один поток Изначальной силы на поддержание способности Времени. Способность вновь охватила Ли Цянь Мэй, ее духовную и жизненную силу.

В звездном пространстве была тишина. Не было ни единого звука, и от этого все казалось таким мрачным и печальным. В этой абсолютной пустоте беззвучно летели вперед мужчина и женщина.

Ван Линь убрал половину кости пальца Древнего бога в сумку. Сейчас не было времени изучить эту находку. Точно так же Ван Линь поступил и с тем седовласым стариком из Лунного клана. Запечатав его плетью Куньцзи, он отправил его в пространственное хранилище.

Ван Линь сейчас хотел, чтобы ничто не беспокоило его и не отвлекало. Он просто хотел доставить Ли Цянь Мэй к Почтенному Даосу Лань Мэну. Это был его последний шанс спасти ее.

«Когда я буду умирать… Я хочу, чтобы ты был рядом…» - в голове Ван Линя вновь раздалась фраза Ли Цянь Мэй, сказанная десять лет назад.

И сейчас Ван Линь исполнял данное обещание. Он был рядом.

Звездное пространство было завораживающе прекрасным. Взор ласкали не только сияющие звездные туманности, но и стремительно проносящиеся мимо метеориты. Но отчего-то вся это красота делала обстановку еще более печальной и одинокой.

Держа на руках Ли Цянь Мэй, Ван Линь стремился вперед. Глаза его светились нежным светом. Он нес ее в клан Синего шелка, в котором, как он знал, должен обитать господин Лань Мэн.

Звездный свет освещал Ван Линя и его спутницу. Ли Цянь Мэй становилась все слабее, и Ван Линь как мог пытался замедлить этот процесс с помощью способности Времени.

Раз за разом применяя Технику Сжатия Земли, Ван Линь стремительно приближался к цели. Звездная область, в которой располагается клан Синего шелка, находится очень далеко. Ван Линь же продолжал упорно двигаться.

Клан Синего шелка был один из немногих кланов Древней звездной области, которые не отличались особой кровожадностью и любовью к насилию. Волосы у членов этого клана – синего цвета, и от этого клан получил свое название.

Синий цвет был священным для каждого культиватора клана Синего шелка, но в то же время он не приносил им счастья. Способности к культивации у членов клана были не очень высокими. С древнейших времен до наших дней клан Синего шелка не мог похвастаться большим количеством могущественных культиваторов. Но все-таки он мог гордиться достопочтенным господином Лань Мэном, слава о котором разошлась по всей Древней звездной области.

До того, как Лань Мэн стал известен, клан Синего шелка был всего лишь маленьким племенем. Его члены не отличались большими способностями, однако они прекрасно разбирались в музыке, составлении волшебных снадобий и создании артефактов. Они упорно развивали эти области знания, в особенности музыку, где достигли больших высот.

Каждый житель клана Синего шелка был знатоком музыки. И женщины, и мужчины отличались красотой и правильностью черт. И сам клан выделялся красотой среди всех других.

Постепенно многие крупные кланы узнали об этом и стали брать себе в наложницы красивых девушек и даже юношей из этого клана.

Для клана Синего шелка наступили трудные времена. Беда пришла к его жителям и навсегда отпечаталась в их сердцах вместе с их синими волосами.

После этого музыка клана Синего шелка никогда не была веселой. Наполненные печалью и обидой жители клана рождали грустные и полные боли мелодии. Все они попали в зависимость от воли крупных кланов.

Ситуация постепенно становилась хуже. Каждого жителя клана, едва достигшего совершеннолетия, уводили в другие кланы, и вернуться домой они больше не могли.

Но затем все резко изменилось, когда появился Лань Мэн!

Достопочтенный господин Лань Мэн стал самым талантливым культиваторов за все время существования клана Синего шелка. О нем появилось множество сказаний и легенд, которые распространились по всей Древней звездной области.

Однако, когда речь заходила о Лань Мэне, первое, о чем могли думали люди, была вовсе не его сила или его боевые подвиги. Лань Мэн прославился тем, что он был одержим безумной любовью к одной женщине.

Несчастная любовь и страдания стали вечными компаньонами Лань Мэна. Некоторые считают, что он достиг своей мощи благодаря своему несчастью. Благодаря любви Лань Мэн стал одним из пяти достопочтенных господ. И даже господин Чжан немного опасался его.

Благодаря Лань Мэну клан Синего шелка стал одним из сильнейших кланов Древней звездной области и занял обширную территорию. Неизменным остались лишь синие волосы.

Члены клана, как и прежде жили в тишине в этом необъятном звездном пространстве. Печаль постепенно исчезала из их песен, и музыка их становилась все веселее.

Синяя гора стал их священным местом. Часто с горы доносилась музыка, но она была очень печальной и не делалась веселее.

Источником этой печальной музыки стала печальная история Лань Мэна. Его горе послужило вдохновением для этой вечной грусти. .

Сейчас на вершине горы стоял весьма простого вида дом, в котором сидел облаченный в синюю одежду мужчина средних лет. Некоторое время он смотрел на гуцинь (щипковый инструмент с пятью струнами) перед собой, а затем поднял голову.

Человек этот был таким красивым, что все остальные мужчины этого мира терялись на его фоне. Даже красота самых прекрасных женщин тускнела в сравнении с ним. Он обладал красотой, которая просто не должна была возникнуть в этом мире.

Однако выражение лица человека было уставшим. В глазах его брезжили старые воспоминания, заставляя все его тело преисполниться потоками древней ауры.

Волосы его были синими, но на висках уже проглядывалась седина, которая словно говорила о том, что этот человек не был счастлив в своей жизни.

В глазах мужчины отразилась печаль. Он молчаливо опустил голову и некоторое время так сидел. Руки его легли на гуцинь и начали медленно перебирать струны.

Внезапно входная дверь беззвучно распахнулась, и в дом вошла привлекательного вида женщина. Облаченная в розовую одежду. Она ступала очень осторожно.

«Ты… ты так и не можешь забыть ее…» - тихим голосом проговорила женщина, усаживаясь рядом с мужчиной.

Мужчина ничего не ответил, продолжая играть на гуцине. Лишь боль в его глазах стала еще отчетливей.

«Прошло уже много лет… Он умерла… Почему ты так ведешь себя до сих пор?..» - прикусив губу, спросила женщина, с сочувствием глядя на мужчину.

«Она не умерла!» - резко вскинул голову мужчина и грозно посмотрел на свою собеседницу.

«Но сейчас нет никакой разницы между смертью и тем положением, в котором она находится. Она умерла!» - печально произнесла женщина и пристально посмотрела на мужчину.

Мужчина долгое время молча сидел, но затем поднялся на ноги и четко произнес: «Твоя сестра не умерла!»

В глазах женщины блеснули слезы.

Толкнув дверь, мужчина вышел на улицу. Посмотрев на заходящее солнце, он весь засиял мягким синим светом и исчез.

Звездная область, в которой расположен клан Синего шелка, весьма обширна. На границе этой области сейчас появилась женщина в белой одежде. Она летела следом за Ван Линем и оказалась здесь.

Прежде чем войти на территорию клана Синего шелка, женщина замерла на месте и внимательно вгляделась вдаль.

На огромной скорости к ней приближался синий поток. Это был тот мужчина, до этого сидевший на вершине Синей горы.

«Уходи прочь!» - холодно произнес он.

Однако эта фраза не произвела на женщину никакого впечатления.

«Его уже выбрали. Ты не сможешь его защитить», - произнесла женщина после долгого молчания.

«Пошла прочь!» - также спокойно произнес мужчина, однако глаза его сверкнули намерением убийства. Потоки удивительной ауры наполнили пространство и помчались навстречу женщине.

Расширив в растерянности глазах, женщина отступила на несколько шагов.

«Рано или поздно он появится», - произнесла она, исчезая в пространстве.

Трудно было подсчитать, сколько раз Ван Линь применил телепортацию, прежде чем добрался до прекрасного клана Синего шелка – до родины Ли Цянь Мэй, где находился господин Лань Мэн.

Местное звездное пространство сияло многочисленными звездами, и это было очень красиво.

«Цянь Мэй, мы добрались!» - произнес Ван Линь и наклонил голову, чтобы посмотреть на Ли Цянь Мэй, которую он держал в своих руках.

Однако внезапно звездное пространство осветилось ослепительным синим светом, и из этого сияния раздался чей-то низкий голос: «Отдай ее мне!»

http://tl.rulate.ru/book/22/302187

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь