Готовый перевод Xian Ni / Renegade Immortal / Противостояние святого: Глава 1032

1032. Намерение убийства Сюй Кунцзы

Ван Линь стремительно словно молния ринулся вперед, пролетая сквозь многочисленные ограничения. Согласно карте на нефритовой табличке, сейчас он летел к облаку черного тумана, располагающегося прямо в центре первого уровня этой обители Бессмертных.

Позади него летел, не отставая, мужчина в черной одежде. Сияющие молниями его глаза неотрывно были направлены на спину Ван Линя. Человек этот летел практически с той же скоростью, что и Ван Линь.

Еще дальше позади, за мужчиной, была женщиной в одежде крестьянки. Будучи могучим культиватором, она уже сделала свой выбор: смотря, как удаляются Ван Линь с мужчиной в черной одежде, она, скрипнув зубами, последовала за ними.

Эта женщина, хотя и разбиралась в ограничениях, но делала это явно хуже Ван Линя. И потому дистанция между ними двумя постоянно росла, так как ограничения то и дело вставали преградами на пути женщины.

Яростный крик, доносившийся издалека, становился все ближе и ближе, эхом разлетаясь по округе. Одна за одной ограничения взламывались. Скорость Ван Линя тем временем становилась все выше. Перед одним из павильонов Ван Линь коснулся ногами земли и резко взмыл высоко в воздух. Ограничения павильона ярко вспыхнули и засветились, явно готовясь остановить Ван Линя.

Ван Линь сверкнул глазами и изменил направление своего движения под немыслимым углом. Через семь шагов он вошел в зону ограничений павильона, а затем резко вылетел из нее.

Следующий за ним человек в черном не отставал. Он в точности повторил путь Ван Линя и продолжил свое движение.

Что касается женщины в одежде крестьянки, то к моменту, когда она преодолела ограничения дворца, то едва смогла различить силуэты Ван Линя и человека в черном, исчезающие вдали. Чтобы взломать данные ограничения, ей потребовалось на порядок больше времени.

В следующий миг оглушительный рев накрыл женщину и раскатом грома отозвался у нее в ушах. Ограничения за ее спиной разом рухнули, и из них вылетел красный светящийся силуэт.

Женщина в своей жизни никогда прежде не видела подобный силуэт, однако чувство опасности почти сразу же овладело ей.

Силуэт этот был человеческий, глаза его были полны гнева и ярости. Зарычав, он бросился в сторону женщины, вскидывая правую руку для смертельного удара.

Однако в следующий миг раздался чей-то низкий голос: «Мерзкое отродье, как ты смеешь!»

Волны ряби откуда ни возьмись появились перед женщиной и со всех сторон атаковали красный силуэт. Воспользовавшись этим, женщина бросилась наутек.

Затем вдалеке показался поток сияющего зеленого света. При его приближении оказалось, что это был убеленный сединой старец с ярко сияющими глазами. Сюй Кунцзы!

В эту минуту Сюй Кунцзы сам был довольно сильно напуган. Разрушение Пруда Погребения Бессмертных отбросило его в ограничения, но он давно из них выбрался и уже довольно долго бродил по первому уровню обители Бессмертных. От этого Сюй Кунцзы получил немало выгоды. Однако, услышав этот рев, он поневоле затрепетал от страха.

Последовав за звуком, он добрался до женщины в одежде крестьянки и увидел, в какой опасности она находится.

Сила Сюй Кунцзы отчасти зависела от этой женщины и ее влияния, и потому он не мог позволить ей погибнуть. Взмахнув рукавами, он применил защитную способность, а затем подхватил женщину и стремительно двинулся в павильон.

Ограничения, находящиеся внутри павильона загорелись, но почти сразу же разрушились от стремительного напора Сюй Кунцзы.

Красный силуэт, не отводя взор, пристально смотрел вслед Сюй Кунцзы. Яростно зарычав, он бросился в погоню.

Ван Линь продолжал стремительно лететь. Без остановки он пролетел через несколько ограничений подряд, и ни одно из них не активировалось. Ван Линь довольно быстро приближался к облаку черного тумана.

Черный туман был довольно странной вещью. Приблизившись, Ван Линь отчетливо ощутил густые потоки дьявольской ци, витающие внутри облака. Однако за спиной все громче раздавался оглушительный рев, не давая времени на раздумье. Поколебавшись, Ван Линь все же вошел в черное облако.

Следующий за ним мужчина в черной одежде сощурил глаза, но тоже последовал за Ван Линем.

«Здесь дьявольская ци слишком густа. Единоверец Ван, тебе лучше быть настороже», - медленно проговорил человек в черном. Сохраняя определенную дистанцию, он шел вслед за Ван Линем.

«Единоверец Ван, ты случайно не знаешь, что это за монстр, который преследует нас?» - вновь заговорил мужчина.

«Это зверь Пруда Погребения Бессмертных!» - коротко ответил Ван Линь и быстрее молнии помчался вперед, к стоящему в облаке черного тумана дворцу.

Дворец был колоссальных размеров. Он был гораздо больше, чем все павильоны, встречавшиеся на пути. Само здание выглядело грозным и внушительным и было похоже на огромного монстра, лежащего на земле и равнодушно взирающего на людей внизу.

Если стоять внизу около этого дворца и поднять голову вверх, то можно обнаружить, что это гигантское здание практически закрывает собой все небо.

Створки врат дворца были слегка приоткрыты, и между ними виднелась щель. Относительно самих врат щель была небольшой, но через нее смогли бы пройти десять человек, построившихся в шеренгу.

Ван Линь быстрее молнии двинулся вперед, проходя сквозь врата, и оказался во дворце первого уровня обители Бессмертных!

Войдя туда, он замер в оцепенении.

Взору его предстали статуи двух людей, вскинувших руки в магических жестах. Лица их выражали ярость и гнев. Статуи источали потока подавляющей силы, отчего у смотрящего на них перехватывало дыхание.

Смотря на статуи, Ван Линь сделал глубокий вдох, пытаясь взять себя в руки. До этого он испытывал нечто подобное у наложницы Хуа(Цветка), и теперь хотя и был потрясен увиденным, но не очень сильно.

Ван Линь быстро оглядел помещение дворца, однако нигде не нашел перехода на второй уровень.

Человек в черном прошел сквозь створки врат и тоже замер на месте, увидев статуи. Печать черного дракона появилась на его лбу.

Сощурив глаза, Ван Линь кинул быстрый взгляд на эту печать и тут же отвернулся, не выдавая ничем своих мыслей.

Человек в черном к этому моменту оправился от потрясения. Помрачнев, он посмотрел на Ван Линя и обнаружил, что тот не смотрит на него. Мужчина ощутил, что скрываемая им тайна открылась постороннему взору. Однако он не был уверен, заметил ли это Ван Линь.

Внезапно дворец пришел в движение, задрожав от оглушительного грохота. Одно за другим ограничения открывались, и через несколько мгновений во дворце оказался Сюй Кунцзы, держащий в руках женщину в одежде крестьянки.

Увидев две статуи, Сюй Кунцзы на миг опешил, но почти сразу же пришел в себя. Невнимательному человеку могло показаться, что Сюй Кунцзы вообще никак не отреагировал увидев статуи.

А вот в глазах его спутницы отразилось замешательство, однако с помощью Сюй Кунцзы женщина быстро поборола его.

Сюй Кунцзы увидел Ван Линя, и глазах его засветилось намерение убийства. Он хотел было сделать шаг по направлению к нему, однако очередной раскат грозного рева прозвучал уже совсем близко.

Лицо женщины было излишне бледным. Посмотрев на Ван Линя, он с укором произнесла: «Ван Линь, что же ты наделал? Ты навлек на нас гнев этого существа!»

Только что пережив опасность, женщина теперь отбросила все сантименты и обращалась к Ван Линю только по имени, не называя его «собратом культиватором».

Ван Линь же тем временем успел осмотреть дворец. Не найдя перехода на второй уровень, он посмотрел на две статуи, и в голове у него начала появляться догадка. Однако слова женщины перебили ход его мыслей.

Сверкнув глазами, он спокойно произнес: «Откуда Вам известно, что это существо вызвал я?»

Сказав это, Ван Линь отступил назад на несколько шагов. Смотря на Ван Линя, можно было предположить, будто бы он испугался своей собеседницы и попытался таким образом увеличить дистанцию.

«Если его вызвал не ты, то почему ты, едва услышав его рев, сразу же бросился бежать сюда?!» - гневаясь все сильнее, произнесла женщина.

«Этот призрак – зверь Пруда Погребения Бессмертных. Я натолкнулся на него, когда выходил из зоны ограничений. В драке мне его не одолеть, и потому я решил сбежать. Неужели кто-то, услышав этот вой, решит не убегать, а остаться на месте и позволить зверю убить себя?» - ответил Ван Линь, отступая назад еще на несколько шагов. Теперь он уже был почти вплотную к статуям.

Взор его был направлен не на женщину, а на Сюй Кунцзы. Правой рукой Ван Линь хлопнул по сумке.

Слишком велик был уровень культивации Сюй Кунцзы, и Ван Линь ощущал на себе его чудовищное давление!

Несмотря на то, что сейчас он достиг пика Понимания Границ Тьмы и обладал телом Древнего бога, для Сюй Кунцзы он не был соперником. В конце концов, ведь тот был культиватором уровня Разрушения!

Женщина собиралась было что-то сказать, однако Сюй Кунцзы, сделав шаг в сторону Ван Линя, ее мягко перебил: «Молодой человек, сейчас уже бессмысленно оправдываться. Но я дам тебе один шанс. Иду наружу и уведи прочь этого призрака».

Голос Сюй Кунцзы хотя и звучал мягко, был наполнен чудовищной силой. После его слов и шага вперед, по пространство поползли волны ряби.

Эти волны появились очень внезапно и были наполнены силой уровня Разрушения Границ Тьмы. С немыслимой скоростью они направились в сторону груди Ван Линя.

Правый глаз Ван Линя сверкнул зеленым светом, и перед ним тут же возник защитный световой барьер. Раздался оглушительный грохот.

Волны ряби, не встречая на пути никакого сопротивления, прошли сквозь щит зеленого света и с чудовищной силой и страшным треском надавили на грудь Ван Линя, отчего у последнего фонтаном ударила кровь из горла.

Зеленый поток света хлынул обратно к своему хозяину. Тем временем волны ряби вошли в тело Ван Линя и с яростью принялись разрывать духовные каналы внутри. Они буйствовали и бесчинствовали внутри Ван Линя, сметая все на своем пути. Волны ряби готовились уничтожить как физическое тело Ван Линя, так и его Изначальный дух.

Все это произошло очень быстро, почти мгновенно. Женщина в одежде крестьянки застыла на месте, остолбенев. Мужчина в черном же сощурил глаза.

Ван Линь был отброшен в сторону. Сюй Кунцзы же тем временем удивленно хмыкнул. Хотя он ударил и не во всю силу, но для убийства культиватора уровня Понимания Границ Тьмы этого должно было с лихвой хватить.

Сам Сюй Кунцзы полагал, Ван Линь, этот будущий священный император Чжу Цюэ(Сузаку), умрет, лишившись физического тела, а следом за ним погибнет и сам Чжу Цюэ.

http://tl.rulate.ru/book/22/224468

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь