Готовый перевод Xian Ni / Renegade Immortal / Противостояние святого: Глава 868

868. Шанс на новую жизнь.

В следующий миг земля явственно задрожала, и Ван Линь ощутил, как поверхность у него под ногами заходила ходуном. Колебания земли становились все сильнее, землетрясение все расширялось, и вот уже целая планета Дунлинь бьется словно в судорогах.

«В чем дело?» - раздался полный спокойствия и огромной силы голос. Этот голос, казалось, пронзив пространство и время, звучал из самой древности, а не из-под земли.

Правый глаз Цин Шуя сверкнул красным, но сам Монарх Бессмертных ничем н выдал своего беспокойства и как ни в чем не бывало пристально уставился вдаль.

«Война между регионом Ло Тянь и регионом Альянса уже началась! Человек, которого я привел к тебе, занял первое место на Награждении Бессмертных, что дает ему право загадать желание, которое наш клан обязан выполнить. Он пожелал то, что не в моих скромных силах исполнить! Но, господин, надеюсь, что ты соизволишь применить разок технику Семи Ночей!» - почтительно произнес старик Сян.

Когда он замолчал, Ван Линь внезапно ощутил невероятно могучее Божественное сознание, которое с большим вниманием принялось его изучать. Напуганный Ван Линь все же сумел подавить желание броситься прочь, и с большим трудом он все же смог взять себя в руки.

Божественное сознание было по-настоящему мощным, однако оно не могло разглядеть Ван Линя во всех деталях и подробностях: сила Основ, заключенная в его третьем глазе, хлынула и наполнила все его тело.

Наконец Божественное сознание прекратило изучать Ван Линя.

«Пусть он спустится ко мне!» - прозвучал древний голос. В следующий миг земля впереди начала дрожать еще сильнее. Часть ее обрушилась вниз, обнажив глубокий чернеющий провал.

Сян Юньдун торопливо поклонился своему предку и повернулся к Ван Линю. Изначально он оценивал шансы на успешный исход этой поездки в пятьдесят процентов: все же предок обладал весьма сложным характером, и он мог наплевать даже на обещание клана выполнить желание победителя состязаний.

Однако сейчас предок таким образом выразил согласие, и старик Сян улыбнулся: «Сюй Му, отправляйся вниз. Я буду ждать тебя здесь!»

Ван Линь кивнул и посмотрел на Цин Шуя.

Правый глаз Монарха Бессмертных горел красным огнем. Цин Шуй произнес: «Если кто-то здесь осмелится напасть на тебя, то я утоплю планету Дунлинь в крови!» Голос его звучал тихо, но грозно, заставив старика Сян напрячься и нахмуриться. Однако он ничего не сказал.

Ван Линь благодарно кивнул. Как мало людей в своей жизни он встречал, к которым приходилось испытывать благодарность: Сы Тунань, Чжоу И, Дунь Тянь. Теперь вот еще и Цин Шуй!

Ван Линь с шумом выдохнул воздух и поклонился в пояс своим двоим спутникам, а затем решительно шагнул в провал и рухнул вниз!

Провал был по-настоящему огромен. Ван Линь спускался все ниже, смотря по сторонам. Стены вокруг были гладкие, и в них не было ни капли жизненной силы – лишь одна ци смерти.

Чем ниже спускался Ван Линь, тем гуще и сильнее становилась ци смерти. Наконец она стала такой плотной, что казалось, ее можно пощупать рукой. В этом месте Ван Линю было очень не по себе.

Он чувствовал себя словно огонь на холодном, пронизывающем ветру, который может погаснуть в любой момент.

Леденящий мертвенный холод, исходящий от ци смерти, начал потихоньку охватывать тело Ван Линя. Пожалуй, любой другой сейчас на месте Ван Линя уже бы околел от холода и погиб, словно погасший огонек.

Однако Ван Линь был культиваторов не самого низкого уровня, а его Домен, а также способность Желтого источника имели непосредственное отношение к смерти, посему Ван Линь прекрасно знал, что из себя представляет ци смерти.

По телу Ван Линя быстрыми потоками циркулировала Изначальная силы. А возле его тела появились две рыбы, неторопливо вращающиеся наподобие символа Инь-Ян. Появившийся символ прокладывал Ван Линю дорогу среди бесконечных потоков ци смерти, и таким образом Ван Линь мог находиться в этом ужасном месте и не получить больших увечий.

Пропасть была невероятно глубокой, и создавалось впечатление, что у нее и вовсе нет конца. Ван Линь спускался довольно быстро, но все еще не достиг дна. Сохраняя спокойствие, Ван Линь продолжил погружение, активировав намерение Дао Кармы.

Прошло еще немало времени, и окружающая ци смерти достигла невероятной силы и плотности. Две рыбы даже замедлили свое движение, однако в следующий момент ноги Ван Линя достигли поверхности земли.

Взору Ван Линя открылся зияющий черный проход, погруженный в непроглядную тьму. И даже культиватор уровня Ван Линя не смог в этой темноте толком ничего разглядеть.

«Иди сюда!» - из глубины прохода раздался тот же древний голос. Весьма странное чувство овладело Ван Линем, и некоторое время он в нерешительности стоял. Затем в глазах его засветилась решимость, и он смело двинулся вперед.

Проход вовсе не был слишком длинным, и буквально через пару минут Ван Линь дошел о его конца. Открывшееся его взору зрелище заставило его в удивлении расширить глаза!

Головы! Пространство впереди было густо наполнено множеством человеческих голов!

Огромное пустое пространство, конца которого не было видно, наполненное множеством голов. Это был словно водоем, где вместо воды – отрубленные человеческие головы.

Даже у видавшего многое Ван Линя зашевелились волосы на голове от такого зрелища. На лицо его набежало выражение ужаса, а сам он, не отдавая себе отчета, сделал два шага назад.

Голо здесь и в самом деле было огромное количество, и сосчитать их не представлялось возможным. Любой бы пришел в трепет от увиденного. Тем временем над морем голов крутились, ярясь, густые потоки ци смерти.

В этом месте ци была слишком густой, отчего Ван Линь начал задыхаться. Ужас, объявший его, вырос до предела.

В самом центре этого чудовищного места стояла платформа, тоже построенная из человеческих голов. На самой платформе лежал гроб. Гроб был сделан из дерева, и был довольно старый, о чем говорили многочисленные дыры и сгнившие отверстия на его поверхности. Через эти дыры сочилась аура сумасшедшей силы.

«Как тебя зовут?» - раздался из гроба тот древний голос.

Ван Линь глубоко вдохнул, пытаясь справиться с потрясением и перестать задыхаться. Затем с поклоном он почтительно произнес: «Сюй Му! Сюй Му приветствует Вас, господин!»

«И это ты хочешь, чтобы я применил свою способность Семи Ночей?» - снова зазвучал голос. По его тону нельзя было сказать, злится он или же нет.

«Да, это я!» - ответил Ван Линь.

http://tl.rulate.ru/book/22/163587

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Половину главы не перевели.
Развернуть
#
Жаль... -_-
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь