Готовый перевод Король зверей. Начало пути Часть 1 / Король зверей. Начало пути Часть 1: Глава 7

Хану снился сон, в котором почему-то всё его окружение состоит из людей. Все они что-то ему говорят с улыбкой на лице.

Это было странным, ведь посмотрев на свои руки, он видел всё того же гоблина. И вдруг этот мирок стал становиться более тусклым, и вскоре все люди стали исчезать. Перед пробуждением Хан услышал:

— Мы ждём тебя, Хан.

Открыв глаза, он увидел своих подчинённых. Шу стоял возле него, а Гамп с Клыком были возле другого дерева и что-то готовили.

Собравшись в круг возле костра, они поели, и Хан взял слово.

— Сейчас мы слабы и нас мало. И мы пойдём в этот раз к логову людей, а потом к собратьям. Может, кто-то захочет присоединиться к нам. Также никому из них не говорите об условиях, что я говорил вам. Когда настанет время, они сами узнают.

Его подчинённые лишь кивнули. Немного подумав, Хан спросил:

— Шу, ты нашёл в округе какие-то необычные растение?

— Да, есть несколько растений, что растут в основном на открытой местности, но по какой-то причине другие животные боятся приближаться к ним.

— Ну что же, нужно посмотреть на них. Клык, вы с братом словили зайцев?

Те усмехнулись.

— Естественно, нескольких приготовили и пятерых оставили в живых.

— Вот и отлично, берите своё оружие и пошли. Шу, веди нас.

— Да.

Небольшая группа гоблинов направилась к месту ближайшего цветка. Идти пришлось не очень много, и спустя каких-то десять минут они уже смогли увидеть цветок, что рос на поляне. Вокруг него на расстоянии трёх метров не росло абсолютно ничего, кроме мелкой травки. Вся это сцена как будто говорила, что цветок необычный и стоит рискнуть ради владения им.

— Шу, как ты натолкнулся на него?

— Я случайно потревожил хищника, и тот погнался за мной. Я был недалеко от этого места и случайно забежал сюда. И как по волшебству тигр не побежал за мной, лишь остановился на расстоянии десяти метров и наблюдал.

Подумав немного, Хан всё же сосредоточился на цветке. Тот был небольшого размера и каким-то образом притягивал к себе. Сам цветок был синеватым с прожилками красного. Было странно думать, что этот цветок может нести опасность. При взгляде на него хотелось лишь сорвать и любоваться им вечно. Но выкинув эти глупые мысли, Хан решил.

— Клык, выпусти одного зайца в сторону цветка. Только заранее не показывай ему окружение.

Клык был удивлён и не мог понять, почему нужно так поступать.

— Сейчас он напуган и хочет только одного — выжить. И как только ты его отпустишь, он, преодолевая свои пределы, побежит вперёд. Однако, если дать ему некоторое время, то он сможет прийти в себя и его инстинкты возможно вспомнят это место, тогда он вряд ли побежит в сторону цветка.

— Всё понял, так и поступлю.

Клык отпустил зайца прямо возле зоны, куда не стали соваться животные, и тот, как уже было сказано, помчался изо всех сил вперёд.

Как только до цветка оставалось четыре метра, заяц что-то понял и хотел было побежать в другую сторону, но было уже поздно. На глазах у Хана и его подчинённых растение немного поменяло своё местоположение, и спустя лишь мгновение заяц упал на холодную землю. Присмотревшись, Хан понял, что тот заснул. И это означало, что цветок скорее всего может усыпить свою жертву и та уже засыпает на веки вечные.

— Этот цветок нам пригодится, но нужно определить, как именно он влияет на существ. Гамп и Клык, это я оставляю на вас. Нам с Шу нужно пойти и определить степень опасности нашего противника.

— Слушаемся, — в один голос сказали гоблины, а Хан с Шу направились к следующей цели. Отойдя на некоторое расстояние, у них завязался разговор.

— Шу, ты ведь нашёл людей? Сколько их и как вооружены?

— Да, они не очень далеко находятся. Всего их около ста, но не все хотят идти сражаться, таких где-то человек тридцать. Оружия и кое-каких доспехов у них имеется на всех. Обитают в ущелье, туда сложно зайти незамеченным.

— Понятно, они пока все в куче?

— Да, но думаю, вскоре они пойдут выполнять миссию мира и в основном останутся те, кто сражаться категорически не хочет.

Вскоре они приблизились максимально близко к убежищу людей. Они ходили туда сюда, разговаривая и смеясь. Похоже, среди них появился лидер, что и сплотил их кое-как. Понаблюдав ещё немного, они решили вернуться к остальным. Придя обратно, Хан попросил рассказать, что удалось узнать.

— Этот цветок при помощи звука влияет на существ и заставляет уснуть. Но если животное или существо вытянуть из зоны влияния цветка, то со временем сон пропадает. Как мы поняли, такой маленький радиус у него только из-за того, что здесь звук сильно расходится и поэтому влияние ослаблено.

— Это замечательные новости. Теперь нам стоит это использовать. Для начала нужно обезопасить себя и пересадить цветок поближе к людям. Таким образом у нас будет преимущество.

Остальные кивнули и стали выполнять указания. Вскоре заветный цветок был вырыт и пересажен как можно ближе к людям с той стороны, где само ущелье будет усиливать силу цветка.

Так прошло несколько дней, за это время гоблины часто приходили и поливали цветок для того, чтобы тот окреп. Как смогли определить гоблины, он не мог заставить людей полностью заснуть из-за расстояния, но вполне мог укрепить их сон ночью. Вот и пришло то время. Люди полдня назад как вернулись из боя против новой группы гоблинов, и похоже, они победили, потеряв при этом двенадцать человек. Но их это не сильно расстраивало, если судить по их минам.

Глубокой ночью четыре гоблина собрались перед входом в ущелье.

— Ну что же, вот и пришло то время, когда мы убьём их. Дни долгих приготовлений окупились, сейчас они спят очень крепко и это наш шанс. Так что двигаемся как можно тише. И запомните — один порез и одна отобранная жизнь.

— Да, убьём их всех.

Перед входом в ущелье Хан на всякий случай призвал Грука, приказал следовать за ним и в случае, когда многие проснутся, использовать навык и атаковать как можно больше врагов.

Тихо пробравшись в пещеру, в которой спали ничего не подозревавшие люди, они стали подходить к каждому и острым камнем проводить по горлу, перед этим крепко закрывая рот. Спустя несколько мгновений уже четыре человека покинули этот жестокий мир. У гоблинов всё получалось до того времени, пока не было убито больше половины людей, но вот внезапно по чистой случайности один из лидеров проснулся и, увидев эту кровавую сцену, закричал.

— Нападение! Поднимайтесь, куски дерьма, если не хотите подохнуть!

На его крик оставшиеся люди повскакивали с земли и, схватившись за хоть какое-то оружие, приготовились к бою. В то же время Грук использовал навык, который унес жизни многим людям. Однако, к сожалению, самые сильные люди смогли выжить, получив при этом лишь незначительные раны.

Сейчас напряжение росло с каждой секундой. С одной стороны пять слабых гоблинов, с другой же три несчастных человека, которые вполне могут убить нападавших.

Хан закричал как можно громче и с поднятым клинком наперевес бросился на выживших. Его подчинённые поступили также. Пусть эти люди и получили свой класс и стали намного сильнее, но они лишь неделю назад были обычными. А тут все в крови на вас несутся монстры, в глазах которых вы явно не более, чем еда, и то, что большинство их знакомых убито, придаёт ещё больше ужаса. Однако, всё же не зря они были лидерами. Перед самым столкновением они смогли взять себя в руки и приготовиться к бою.

Прозвучал звук столкновения стали. Было ясно, что люди намного сильнее, и один слишком возгордившийся человек решил, что победа уже в их руках, как внезапно стрела лишь промелькнула в его глазах, как она уже пронзила его шею. Он в неверии смотрел на гоблина с луком, и перед его глазами промелькнула вся жизнь, после чего они потускнели. Однако никто не обратил на это внимания, ведь сражение продолжалось и победитель не был определён.

Спустя всего лишь какие-то несколько минут лучник смог попасть человеку в плечо, дав этим возможность Клыку воткнуть свой кинжал в сердце противнику. Оставался всего лишь один противник, но и гоблины потеряли значительную часть силы. Лучник поклонился и исчез в блике света.

Все приостановились на мгновение перевести дыхание.

— Никогда бы не подумал, что жалкие гоблины смогут почти всех убить, я восхищён.

— Не стоит, ты врёшь, — ответил на его реплику Хан. Человек удивился.

— Невероятно, вы можете говорить. Похоже, вы не просто опыт для повышения уровня.

Сжав клинок посильнее, он бросился на гоблинов. Хан смог определить, что они не смогут легко победить этого человека. Скорее всего, он получил редкий класс и на голову превосходит всех их вместе взятых.

Поэтому на его лице показался оскал и он первым бросился на противника. Лидер решил отпугнуть Хана и ударил клинком словно копьём, но то, что произошло дальше, не мог определить никто. С безумным оскалом Хан не стал уклоняться, а кинулся на клинок, что проткнул его живот и, из последних сил захватив руками руку человека, прокричал:

— Быстрее!

Остальные не заставили себя ждать, и тут же три удара пронзили их врага, каждый был смертелен. Спустя мгновение глаза у человека потускнели, и он остался стоять на своих двоих, но уже было понятно, что тот умер. Хан же после этого погрузился в спасительный сон.

http://tl.rulate.ru/book/21934/462116

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь