Готовый перевод Nihon e Youkoso Elf-san / Добро пожаловать в Японию, госпожа Эльф!: Глава 4. Спокойные выходные

Я не стал включать телевизор после пробуждения, хотел насладиться воспоминаниями, происходящими во сне, что касается телевизора, то мои привычки изменились, теперь я просыпаюсь с эльфом, и подолгу болтаю. Моя жизнь стала насыщенной.

— Хочешь, чего-нибудь тёплого выпить, Мари?

— О, это было бы чудесно. Я чувствую себя королевой, когда мне подают напитки.

Я встал с кровати, наслаждаясь своим выходным, и решил разогреть молоко. Может, это немного по-детски, но мне очень нравится тёплое молоко.

Я думаю, ей понравятся мёд с молоком.

…Динь! Я достал две кружки из микроволновки и отнёс их в спальню. Мари сидела на краю кровати и смотрела в окно.

— Держи. Осторожно, оно горячее.

— О, спасибо.

Воздух наполнился нежным ароматом, она сделала маленький глоток, и расплылась в улыбке.

— Ой! Этот слегка сладковатый напиток, вкусный, и не имеет никакого запаха.

— Что это?

— Это коровье молоко. Там, где ты живёшь, его нет.

С этими словами я сел на кровать рядом с ней, она смотрела через окно на маленьких птичек. Они чирикали друг с другом, а затем, встретившись взглядами, улетели.

— Ты сказал, что у тебя выходной, значит ли это, что ты потеряешь источник дохода?

— Э-э-э... Ну, это не работа по контракту, я работаю на постоянной основе, и у меня два выходных дня в неделю.

Она размышляла, я понял, что по её мнению, у меня хозяин, который заставляет меня работать. Может, когда-нибудь расскажу ей об общественном устройстве Японии.

— Что скажешь, если мы сходим в библиотеку? Я уверен, что это пригодится для изучения японского языка.

— Конечно. Но разве мы не должны с тобой говорить на этом языке?

— Да, но если найдёшь интересную книгу, то научишься быстрее…

…Мари кивнула.

К этому времени, она допила своё молоко.

— Итак, теперь идём в библиотеку, мисс Эльф…

Весеннее небо было ясным, и это был хороший день для прогулки.

— Давай прогуляемся вдоль русла реки.

— О, что это построили красивое на реке, и я не чувствую духов воды…

—Это для борьбы с наводнением... Я слышал, раньше было много наводнений, это происходило со времен Эдо, так что люди приложили все усилия, чтобы держать реку под контролем, уже почти 400 лет.

Мари смотрела на реку, и у неё было такое выражение лица, как будто она видела храбрецов, которые противостояли наводнениям в прошлом.

—Значит, вы тоже можете видеть духов воды? А я не слышу их голоса, мне нужно больше времени, что бы общаться с ними...

И вдруг она остановилась...

Я увидел, на дереве сидит котёнок и смотрит на нас.

— О, такой маленький!

Котёнок мяукнул…

— Хе-хе, такая милая крошка. Сказала Мари, протягивая пальчик.

Котёнок потянулся всем телом, подойдя к её протянутому пальцу, и понюхал.

— А-а-а... Я думаю, это знак приветствия.

Она погладила его, он прижался мордочкой к её руке, и блаженно мяукнул.

— О-о-о, ты такой мягкий...

В конце концов, котёнок решил, что с него хватит, он встал и ушёл, издав прощальное мяуканье.

Мари разочарованно смотрела ему вслед.

Взяв её за руку, мы продолжили прогулку по набережной.

— Давай сходим в небольшую библиотеку поблизости…

Мари вошла в библиотеку, с большим интересом оглядываясь по сторонам. Стены были увешаны рисунками и поделками, сделанными детьми, и рекламными листовками с различными книгами.

— Эта библиотека сильно отличается от того, что я себе представляла. Я думала, что здесь будет темно и пыльно. Ведь солнечный свет - это яд для книг.

— Да, думаю, ты права...

— Хм, я думаю, начнём просмотр книг с картинками для детей …

— Подожди минутку, ты хочешь мне предложить книгу, написанную для детей?

— О, я подумал, тебе понравится.., если нет.., пройдём дальше.

Как только мы вошли в читальный зал, моему взору предстала знакомая картина. Хотя я посещал это место со времен школы, ностальгический вид и запахи вернули меня в те далекие дни…

— Красиво… Так много цветов...

…Удивленно произнесла Мари, проходя между книжных полок. Она замерла.

На обложке одной из книг был кот, он смотрел на нас круглыми глазами и выглядел, как настоящий, только на нём была красивая шляпа.

— Ты нашла книгу, которая тебе нравится?

— Нет, просто яркие цвета привлекли моё внимание …

— М-м-м… Я взял книгу, на которую она смотрела.

— Если я правильно помню, эта серия о коте, который отправляется в приключения в разные страны.

— Этот кот выглядит точно так, как тот, которого мы видели утром, но только он в книге…

— Почему бы тебе не почитать? Книги хотят, чтобы их читали люди, ты же знаешь…

— Я бы с удовольствием, но... Я все ещё не понимаю, как читать иероглифы.

— Я слышала, если почитать перед сном интересную книгу, то снятся приятные сны.

— Если ты выберешь книгу, которая тебе понравится, я могу почитать тебе перед сном.

— Всё решено, берём эту книгу...

Она бережно взяла её в руки, и улыбалась.

— Что ж, давай выясним, есть ли ещё книги, которые тебе нравятся.

После долгих раздумий она остановилась на трех книгах из серии с картинками о кошках.

— Что ж, тогда давай отнесём книги на стойку регистрации.

Женщина за стойкой поприветствовала нас, взяла книги, и улыбнулась.

— Извините, давненько не видела вас Китасэ-сан. Я вижу с вами девушка.

—Это, моя родственница из-за границы приехала.

— О, как вас зовут? Спросила она Мари.

Я перевел вопрос эльфу. Она неуклюже сказала:

— Привет, меня зовут Мариабель.

— А я Каоруко Итидзе. Приятно познакомиться с тобой, Мариабель-тян.

Она с озадаченным выражением лица спросила:

— Кадзухихо, почему она сказала "тян" в конце имени? Я неправильно назвала имя?

— О, нет, "-сан" в конце твоего имени, так обращаются к мужчинам и женщинам одного возраста или старше. А "-тян" используется для обращения к молодым людям.

Мари задумчиво кивнула, затем повернулась к Каоруко.

— Очень приятно, Каоруко-тян.

Каоруко крепко обняла её.

— Она милая девушка.

—Теперь о вашей читательской карточке. Вы сменили свой адрес с тех пор, как были здесь в последний раз?

Я достал свои водительские права и начал оформлять документы на смену адреса.

— О...? Этот адрес… Так вы тоже там живете?

— Хм? Ты хочешь сказать, что тоже там живешь?

— Да, и она кивнула.

—Вы не хотите, пойти куда-нибудь вместе со мной? Честно говоря, хотела познакомиться с Мариабель-сан поближе.

— О, понимаю...

Я был озадачен её приглашением, но решил воспользоваться предложением, понимая, что общение с Каоруко могут стать хорошим уроком в обучении японского языка. И пока я буду на работе, она отправится в библиотеку, чтобы поговорить с ней.

— Хорошо...

Мы вышли из библиотеки с пакетом книг.

Вернувшийся домой, я сразу достал видеокассету, который купил по дороге домой. Усадил её на кровать, подложил под спину подушку, а затем включил телевизор.

…И вот, началось воспроизведение. Это был фильм по мотивам аниме, которое нравится детям и взрослым во всей Японии.

Заиграла веселая вступительная музыка.

— Эта музыка такая милая...

Когда музыка закончилась, на экране появилось голубое небо, а затем представление персонажей. Мне особенно понравилось, насколько выразительными были персонажи.

— Картинки движутся?

—Ну, если в книге неподвижные картинки, то здесь двигающиеся картинки.

— Это что, магия?

— Нет, это нарисовано от руки. Группа людей собралась вместе, и приводят в движение картинки.

— Эй, что говорят эти дети?

Она беспокойно смотрела то на меня, то на экран телевизора, словно прося объяснить, что происходит. В конце концов, герои преодолели свой конфликт, и трудности. Мари вздохнула с облегчением, когда всё пришло к счастливому завершению.

В финале звучала та же вступительная мелодия, и Мари раскачивала головой из стороны в сторону в такт веселой музыке.

— Да, это было очень интересно, хотя я не понимала большинства разговоров.

С этими словами она бросилась в мои объятия, выражая своё приподнятое настроение.

— Это было так, как будто эти картинки были живыми. Такое странное чувство.

— Да. Это потому, что это были не просто картинки, они рассказывали историю.

— Я бы хотела пересмотреть, если это возможно.

— Да, ты можете смотреть его сколько захочешь. Я приготовлю, что-нибудь лёгкое для нас, так что, развлекайся, вот пульт.

Мне понравилось смотреть вместе с ней фильм, хотя забавнее наблюдать за её реакцией.

Я приготовил блины, их быстро и легко готовить, и у меня был мёд.

Пока я готовил, она, лёжа в постели, задавала мне вопросы о значении некоторых слов и фраз, а также о подробных нюансах их употребления.

Я поставил поднос ей на колени и дал съесть блинчик.

—О-о-очень вкусно!

Насладившись фильмом и блинчиками, она плюхнулась обратно на кровать.

—Прости но, я так счастлива.

…Я всегда думал, что она похожа на куклу, но в тот момент у меня не осталось сомнения.

Она перевела взгляд на картинку в книжке.

— Этот дом очень красив, с таким чудесным ночным пейзажем. Это тоже часть Японии?

— Ах, кстати, дом моего дедушки похож на это место.

— Не хотела бы ты поехать туда в мои выходные в следующем месяце?

— Да, да, я хочу поехать!

— Тогда едем в деревню, там живёт моя семья.

Ёе лицо, казалось, светилось радостью, и она обняла меня.

Мари принимала ванну, я услышал знакомую мелодию.

Я готовил карри из кимы, чтобы придать ему пикантности, я добавил к луку гарам масалу, и кухню наполнил аппетитный аромат.

Внезапно я почувствовал странную неустойчивость в ногах.

— Хм? ...Меня определенно тряхнуло. Землетрясение?

Землетрясения не были редкостью в Японии, я привык к ним с детства.

… Прозвучали звуки сирены, и мне показалось, что магнитуда была 4,0 балла.

Я услышал, как громко открылась дверь ванной.

Я обернулся и увидел мокрое тело Мари, на ней ничего не было надето…

— Ааааааааа! Кадаааааааааааа!

Она кричала и бросилась мне на грудь. Я чувствовал, как наши сердца бешено бьются, а её теплое тело после ванны, и её нежную обнаженную кожу...

— Меня трясло! Ванна просто затряслась! Почему?! Мне страшно!

— О, да, это было землетрясение. Все в порядке, это был небольшой толчок.

— Нет, нет! Как это может быть нормально? Земля просто задрожала. Что, если все рухнет, и мы будем раздавлены?!

— Хорошо, Мари, но сначала оденься!

— А-а-а! Закрой глаза!

Через некоторое время я заметил, что эльфийка оставила несколько капель воды и свой запах на моей груди. Я пробормотал:

— Я... Я прикоснулся к её… Это так приятно, я... Блин, я этого не ожидал…

Когда она вышла из ванной, мы оба опустили головы в знак извинения. Мари была в пижаме и принюхивалась к запаху, напоминая мне котёнка, которого мы видели утром.

— Так, запах идёт с кухни. Мне кажется, или твоя еда действительно пахнет с каждым днем все вкуснее и ароматнее?

— Это блюдо, популярное в японской кухне, называется карри.

— Странно, но я вдруг почувствовала, что проголодалась из-за сильного запаха?

— Да, я использовал разные приправы, я уверен, тебе понравится.

— Приятного аппетита. Мы вместе произнесли.

Её произношение стало выразительным, потому что часто используем эту фразу.

— Это... острое? Вкусно! Это карри просто потрясающее по вкусу!

— 0, я вспомнила! То чудовище в оазисе! Я не могу поверить, что это случилось только вчера, наслаждаясь своим временем, что забыла об этом!

— Как ты думаешь, мы проснёмся в том же месте?

— Да, вероятно в том же месте.

Я надеюсь, ты понимаешь, что вернувшись туда, нам грозит смертельная опасность.

— Я понимаю, но тебе не о чем беспокоиться

— Я сомневаюсь, что у нас есть хоть какой-то шанс справиться с этой гигантской змеёй.

— Вот подсказка: сегодня мы можем сделать то, чего не смогли сделать вчера.

— О, Я знаю! К тебе вернулся навык передвижения, и ты можешь использовать его!

— Вот именно. На всякий случай я подготовил несколько способов избежать непредвиденных ситуаций.

— Да, но есть проблема, что делать с ребёнком- полуживотным, а цепи на его руках и ногах говорят о том, что кто-то заставил его, вызывать монстра на нас.

— Я не знаю, как ребёнок вызвал монстра, но я хочу выяснить это?

Она кивнула и придвинулась ближе, и мы заговорили приглушёнными голосами, как будто на тайной встрече. Примерно через полчаса наш план был составлен.

Приняв ванну, я направился к кровати, у эльфа была просьба, которую я должен выполнить, почитать перед сном. Она лежала в постели выжидающе смотрела на меня.

Запах книги навевал приятные воспоминания, я её открыл, чёрный кот смотрел на нас.

— Хе-хе, тогда начнем… "Чёрный кот и страна ночи".

...Однажды черный кот проснулся и обнаружил...

Она мысленно перенеслась в мир, раскинувшийся между страницами, и следила глазами за котом.

Казалось, что наши сердца бьются в унисон с одинаковым волнением. Мы были готовы отправиться в неизведанные края, с растущим нетерпением ожидая продолжения истории.

…Но бушующее море сильно сотрясалось, гремел гром, бум-бум-бум...

Было интересно, что чёрный кот, каким-то образом казался более человечным, чем сами персонажи люди.

Он был брошен на произвол судьбы, как будто в океанские волны, но мужественно покорял все преграды.

После того, как я прочитал несколько страниц, я услышал, как Мари мило зевнула.

— Подожди, от твоего голоса меня клонит в сон... Но я хочу знать, что будет дальше...

Она закрыла глаза, я укрыл её одеялом, и она облегчённо вздохнула.

С тех пор, как появился эльф в моей квартире, я стал больше времени проводить в общественных местах, без напряжения и страха. И теперь, я научился находить радость в этом мире, благодаря эльфу, я осознал, насколько увлекательной может быть Япония.

Обещание, которое я дал Мари, поехать к моему дедушке, было лишь частью моей решительности. Я не осознавал этого раньше, но оба мира теперь стали для меня полны веселья и волнений.

Я улыбнулся, рядом со мной спала красивая девушка, я тихо закрыл книгу.

— Спокойной ночи, мисс Эльф.

Завтра мы продолжим рассказ. Я натянул одеяло, и улегся в теплую постель.

http://tl.rulate.ru/book/21748/5262276

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь