Готовый перевод Genius seventh prince / Гениальный седьмой принц: 42 Я тебя ненавижу.

Чувствуя яркий свет, сияющий сквозь закрытые глаза, Грейсон был потрясен проснувшимся. Внезапно вспомнив последний момент, его глаза открылись, и он попытался встать. Однако, оглянувшись вокруг, он понял, что прикован цепью к стене тюремной камеры, и его тело было оттянуто назад яростно. В поисках другого тела в освещенной тюремной камере, он не мог подавить свои чувства паники, когда Ария не было видно. Всевозможные негативные мысли пробегали через его разум, когда он начал беспокоиться о том, чем закончилась последняя ночь. Увидев свое нынешнее положение, он испугался, что его стрела промахнулась, и оставшийся мужчина из группы пяти человек забрал его. Пытаясь успокоиться, Грейсон пытался активизировать свою магию, чтобы разорвать цепи и сбежать, но, как бы он ни старался, его мана не активизировалась. Проверяя его тело, он понял, что сверкающий талисман висел у него на шее.

"Анти-магическое очарование... Они должны быть очень дорогими и использоваться только для опасных преступников, чтобы они не сбежали до их казни. Как можно быть здесь?" Хотя раньше он лично не смотрел на антимагическое очарование, он читал о них, потому что они чрезвычайно опасны для фокусников. Одной из причин было то, что они заблокировали ману от входа в тело, чтобы маг был слабым и без магии. Тем не менее, хуже всего то, что это медленная смерть. Несмотря на то, что волшебники были еще человеком по внешнему виду, их тела были принципиально другими. Маг не может жить без маны, они не могут стать нормальными людьми без маны. Ни одна мана не означала смерть. Подобно тому, как людям нужна вода и пища, чтобы жить, мана для волшебников. Грейсон уже мог чувствовать, насколько слабым стало его тело, так как его мана медленно истощалась. Если бы он был более сильным, то потенциально мог бы продержаться годы, но на промежуточном уровне он мог бы продержаться только, может быть, месяц.

Точно так же, как он обдумывал свой план побега, он мог слышать стук металлической двери, открывающейся множеством шагов, которые следовали за ним. Любопытно посмотрев вверх, он пришел лицом к лицу с уродливой кружкой, которую он хотел бы никогда больше не видеть. Этот старик! Это был он! Он действительно был кузеном короля? Грейсон чувствовал небывалую ненависть к этому настойчивому и отвратительному развратнику. Все это только для того, чтобы похитить его? Тот факт, что такой человек может быть поставлен во власть и порядок вокруг таких элитных магов, как эта группа из пяти человек, заставил сердце Грейсона опуститься на дно. Король был слеп? Или ему было все равно, потому что он хотел содержать свою семью?

"О, детка, продолжай смотреть на меня с таким огнём в глазах, и я могу сделать что-нибудь опасное..." Старик начал облизывать губы. Грейсон почувствовал тошноту и подумал, что в этот момент его может стошнить. Подойдя ближе, старик опустился на колени и погладил лицо Грейсона.

"Не волнуйся, я пока не причиню тебе вреда". Или, ну, я думаю, я не могу обещать этого. Я не убью тебя пока, так что не надо бояться. Ты скоро придешь в себя". Грейсон убрал свое лицо и плюнул в лицо старика.

"Я ненавижу тебя. Как только я освобожусь, я позабочусь о том, чтобы сломать тебя, и ты не сможешь трогать ничего до конца своей жизни". Ненависть к ситуации и ненависть к этому человеку хорошо устроились в Грейсоне, и он почувствовал, как начинается жгучее ощущение, которое окрасило его видение в красный цвет.

Храпнув, старик стер слюну и ударил Грейсона, а затем послал шквал пинков.

"Брат, я заставлю тебя молить о пощаде". Прямо как тот твой милый маленький друг. Я позаботился о том, чтобы она страдала от ада на земле, прежде чем отправить ее. Может быть, ты снова встретишься на другой стороне". На лице мужчины сформировалась уродливая насмешка, когда он пристально смотрел на лицо Грейсона в ожидании удара отчаяния. Он недолго ждал. Грейсон услышал его слова, и казалось, что его мир треснул. Хотя он знал, что мир был жестоким, так как он никогда лично не терял никого, на кого он не обращал внимания. С объективной точки зрения, Грейсон едва знал ее. Но только он знал, как много Ария действительно значила для него. Они были разными, но они были подобраны так, что он не мог объяснить. Она рассмешила его своим нелепым поведением и гиперактивностью. Просто вообразив, как она приземлилась в руках этого человека, его "крутой парень" развалился на части.

"Ты лжешь! Я знаю, что ты врешь! Ты просто хочешь, чтобы я в это поверил. Никто из твоих людей не был достаточно силён, чтобы забрать её..." Грейсон был наполовину зол, когда кричал в ответ. Это не было правдой... Это не могло быть правдой...

"Хм, я подумала, что ты так скажешь, поэтому я принесла улики". Приведите ее!" Солдаты начали тащить за собой тело. Грейсон почувствовал, как его тело дрожит, и его зрение туннелирует к телу. Оно было брошено перед ним, и все, что он мог видеть, было знакомой массой шоколадно-коричневых волос. Спотыкаясь о тело, дрожащая рука оттолкнула волосы, чтобы открыть знакомые глаза. Ее черты всегда были на обычной стороне, но глаза всегда светились и искрились жизнью. Он почти чувствовал, как его сердце разрывается надвое. Рыдания по телу вспыхнули, когда он обнял тело мертвой девушки к нему. Все, о чем он мог думать, это ее теплая улыбка и рост, полный справедливости. Его вина... Все было его виной! Она бы никогда не стала мишенью и не погибла, если бы не встретила его. Пальцы Грейсона медленно ласкали ее ушибленное тело и кровоточащие раны. Каждая отметина на ее теле чувствовала, как будто она проникала все глубже и глубже в его сердце. Она этого не заслужила, никто этого не заслуживает... Это был тот человек... ТОТ СТАРЫЙ МОНСТР!

Сначала это была глубокая печаль, но вскоре она переросла в безудержную ярость. Он посмотрел на улыбающегося старика и почувствовал чистую ненависть. Столько ненависти, что он хотел разорвать человека на куски.

Внезапно его тело стало горячим, как будто что-то внутри него горело и просто ждало, когда его развяжут. Сначала он свернулся от боли, но вскоре он почувствовал беспрецедентный поток силы по его венам. Наконец, из его рта раздался громкий рев, и антимагическое очарование вокруг шеи разбилось вдребезги. Его зрачки превратились в пурпурные и суженные в щели, в то время как на его руках росла серебряная чешуя. Он оторвал цепи от стен и зарядил толпу.

Следующие мгновения были полным размытием. Его видение было окрашено в красный цвет, и его ярость и ненависть были избиты в людей в камере. К тому времени, как он пришел в себя, он уже спотыкался о большой особняк в столице. Чувствуя себя растерянным и покрытым кровью, он медленно шатался к таверне и поднялся в свою комнату. Как только он открыл дверь, он был обстрелян встревоженными лицами своих учителей и Луция. Он слышал, как они задавали вопросы, но не мог разглядеть шума. Истощение медленно заставило его закрыть глаза и он упал в обморок.

...

"Розали, я не думаю, что мы должны просто уйти". Что, если он беспокоится о том, что случилось со мной потом?"

"Миледи, мы должны вернуться. Не волнуйся, будет лучше, если он решит, что ты мертва, потому что твой отец не выпустит тебя в ближайшее время. Ты знаешь, сколько людей охотятся за слабостями твоего отца, а ты бегаешь так, как будто это очень опасно. Если бы это была любая другая просьба, я мог бы позволить тебе быть игривым, однако, мы должны уйти сейчас". Игривая блондинка надела серьезное выражение, которое не допускало никаких вопросов.

"Но... Нет! Я хотя бы скажу ему, что со мной все в порядке!" Ария повернулась к таверне, но прежде чем она успела сбежать, что-то сильно ударило ее по затылку. Ее зрение пробило туннель и она потеряла сознание в руках Розали.

"Прости, Ария, я просто не могу тебя отпустить. Ему лучше забыть тебя..." Розали тихо прошептала перед тем, как исчезнуть в тени с Арией на буксире.

http://tl.rulate.ru/book/21682/848689

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь