Готовый перевод Genius seventh prince / Гениальный седьмой принц: 25 Просто брось ее.

Грейсон проснулся, когда солнце встало, только для того, чтобы заметить теплое одеяло, лежащее на нем. Благодаря своей огненной стихии, он на самом деле не замерзает, но он все равно оценил эту мысль. Зная, кто именно должен был положить его на него, он тайком взглянул на девушку напротив него. Тем не менее, он должен был потереть глаза в шок, как только он посмотрел. Всего в паре футов от него была огромная кровать, подходящая для принцессы!

"Что..."

"У этой маленькой девочки должна быть довольно богатая семья, а не просто у кого-то может быть такое пространственное ожерелье, как у нее". Пространственные маги могут добавлять пространство внутри большинства типов предметов, таких как украшения, сумки или книги. Однако, чтобы создать даже мельчайшие пространства, пространственный маг должен быть на уровне Великого Магистра, чтобы создать эти предметы. Они довольно дороги в таких местах, где Великий Магистр уровня мага редки в целом, не говоря уже о пространственном элементе, который является редким в популяции уровня Великого Магистра. Ее ожерелье должно иметь много места, видя, что она прекрасно подходит для того, чтобы носить с собой эту огромную кровать". Люций заговорил так же, как и наблюдал за кроватью в шоке.

Услышав его слова, Грейсон покачал головой, думая, что в этом мире еще много вещей, о которых он не знал. Он посмотрел на кровать, которая была большая и чистая, с теплыми постельными принадлежностями и розовой сеткой от насекомых, окружавшей ее. Он не мог не чувствовать речи о явной экстравагантности девушки. Кто приносит с собой такую кровать для путешествия по лесу?

Пожмите плечами, он решил попытаться оставить ее, пока она еще спит. Неделя подходила к концу, поэтому ему пришлось вернуться в Академию. Люций вскочил ему на плечо, и Грейсон начал использовать "Воздушные шаги", чтобы бежать обратно в конец леса. Он бежал около 5 минут, когда вдруг услышал голос сзади.

"Куда это ты собрался?! Почему ты уходишь без меня?"

Грейсон внутренне растоптал ногу в разочаровании, когда повернулся и увидел ту самую маленькую девочку, которую, как он думал, он оставил позади.

"Я должен вернуться. Мы не имеем никакого отношения друг к другу, я даже не знаю твоего имени, так что я подумала, что просто уйду. Не похоже, что ты на самом деле слаба и нуждаешься в моей защите. К тому же, зачем мне вообще тебя защищать? Потому что ты девушка?"

"Конечно, ты должна защищать меня! Я... я..." Она начала уверенно, но внезапно выглядела нерешительно, чтобы закончить предложение.

"Что?"

"Красивая девушка!" Она закончила. Услышав ее слова, Грейсон просто проигнорировал ее и повернулся, чтобы продолжить бежать.

"Меня зовут Наталья, Наталья Айвуд". Теперь, когда ты знаешь мое имя, мы знаем друг друга, верно? Как тебя зовут?" Она последовала за ним вместе со своим собственным заклинанием ветра. Грейсон изо всех сил старался игнорировать ее, но она продолжала приставать, пока он, наконец, не сдался.

"Грейсон". Он, наконец, сказал ей.

"Фамилия?"

"У меня нет. Я сирота и простолюдинка."

"О... простите... Фамилия все равно ничего страшного." Наталья внезапно отступила, чувствуя себя виноватой. Грейсон оглянулся на нее, когда услышал искренние извинения в ее голосе.

"Ничего страшного. Я не жалею себя, чтобы тебе не нужно было жалеть меня." Он вздохнул.

"Эй, мне было скучно все это время, так что я не могу просто пойти за тобой?"

"Нет, если только ты не хочешь пойти в магическую академию Далии."

"Это место? Нет, не хочу. Ты не можешь просто остаться в лесу подольше?"

"Нет". С этим Грейсоном продолжал бежать, но он повернулся, когда больше не слышал пары шагов позади него. К его удивлению, девушка на самом деле ушла. Он поблагодарил своих счастливых звезд за то, что наконец-то Наталья ушла. Однако, как только он почувствовал себя счастливым, что ушел, он услышал громкие громовые шаги волшебных зверей, приближающихся к нему.

"Эй~ помогите мне! Я наткнулся на орду зверей!" Наталья невозмутимо помахала ему. В этот момент Грейсон захотел задушить ее, потому что, очевидно, видел, что у нее совсем не было проблем обогнать зверей. Она намеренно привела их к нему.

"Просто используйте "Теневой побег" и бросьте ее". В наши дни вы можете контролировать направление. Так что держите тень убегающей, пока не доберетесь до конца леса. Мы уже на полпути". Голос Люциуса посоветовал. Глаза Грейсона загорелись при предложении, и он повернул лицо, чтобы посмеяться над этим отродьем девушки. Наталья увидела его насмешливое выражение и почувствовала смятение. Затем он исчез. Он утонул в земле и сбежал к тому, кто знает, где.

...

"Темная стихия"? До сих пор было четыре элемента. Он использовал огненные стрелы, ветер для своего движения, свет, чтобы исцелиться, и темноту, чтобы сбежать. Он довольно талантлив, не так ли?" Она прошептала себе. Однако вскоре после этого созерцания она почувствовала гнев, что он полностью убежал от нее. Она ненавидела, когда все шло не так, как ей хотелось. Дуясь, она убежала от зверей быстро доказать, что она действительно не в опасности вообще. Как только она приземлилась, она услышала холодный голос, звучавший позади нее.

"Миледи, пора возвращаться". На этот раз ты не можешь убежать, иначе я тебя вырублю и унесу обратно. Хозяин дал мне разрешение". Она прыгнула в страхе перед истерикой.

"Кассий, я недостаточно играла. Я не хочу возвращаться в этот скучный особняк. Все, что вы позволяете мне делать, это тренироваться."

"У вас нет выбора, миледи. У хозяина есть приказы". С этим он помахал рукой и появилась огромная зеленая птица. Наталья горбатилась от разочарования, но все равно послушно забралась на спину птицы. Клэри прекрасно знала, каким страшным может быть ее отец.

Она посмотрела в сторону Далии, когда улетела. Грейсон, да? Эта юная леди запомнит тебя!

http://tl.rulate.ru/book/21682/801727

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь