Готовый перевод Genius seventh prince / Гениальный седьмой принц: Глава 3. Ты можешь говорить?

Грейсон почувствовал, что его глаза открываются, и пытался вспомнить, что произошло, прежде чем он потерял сознание. Как только его глаза открылись он вспомнил о сестре Лили. Он быстро сел и начал в панике озираться по сторонам. Наконец он увидел Лили, лежащую на краю кровати. Она почувствовала его внезапное движение и проснулась вместе с ним. Глядя ему в глаза, она не только испытывала противоречие, но и гордилась им. Грейсон увидел нерешительность в ее глазах и испугался, что она тоже бросит его.

Он быстро схватил её за руку и заплакал: «Ты боишься меня?». Сестра Лили была потрясена, услышав его голос, и не ответила сразу. Она отключилась на мгновение, просто глядя на него.

- Ты... ты можешь говорить? - она заикалась от удивления. Теперь настала очередь Грейсона удивляться ее неожиданному вопросу. Он понял, что она впервые слышит его голос, поэтому быстро кивнул головой.

- Почему ты не говорил раньше?

- Все всегда толпились вокруг меня, говоря что-то о моей внешности или что они жалеют меня, потому что я сирота. Плюс другие дети такие надоедливые...

- Значит, ты думал, что, если никогда не заговоришь, они просто оставят тебя в покое?"

- Ну... да...

- Я в том числе?

- Хм... ну, я думал, что меня поймают, если я поговорю с тобой, тогда все поймут, что я могу говорить, а я просто игнорировал их, - в этот момент он выглядел раскаявшимся, когда думал обо всех тех случаях, когда сестра Лили продолжала говорить с ним, хотя он никогда не отвечал.

- Сестра Лили единственная с кем я хочу поговорить... - Грейсон выглядел обеспокоенным и пытался всё объяснить.

- Ну что же, тогда тебе придется смириться с тем, что я тебя игнорирую. Ты должен поговорить с человеком, который только кивает или качает головой. Хм!

- Подождите, не делайте этого... Пожалуйста… Мне действительно очень жаль, - он склонил голову, глядя вверх со слезами на глазах. Сестра Лили смотрела на него и не в силах выдержать это лицо, она рассмеялась, внезапно сказав:

- Я все равно не смогу идти в ногу и не забывать молчать весь день, у меня нет твоего терпения. Просто пообещай мне, что продолжишь говорить, хорошо? Грейсон внезапно улыбнулся и рассмеялся, заставляя Лили почувствовать, что его лицо обмануло ее.

- Но, Грейсон, ты знаешь, что ты сделал с этим человеком сегодня? - лицо сестры Лили снова стало серьезным, когда она спросила его.

- Я не уверен. Я просто почувствовал себя таким злым и беспомощным в тот момент, поэтому мое тело двигалось инстинктивно. Что именно произошло? - Грейсон выглядел испуганным и начал дрожать.

- Все в порядке, ничего страшного. Он был плохим человеком и не причинил ему особого вреда. Ты просто вырубил его. Я проверила перед уходом и отнесла тебя обратно в церковь. Но я думаю, что это была магия, да? За исключением того, что люди с магией довольно редки, особенно с такой магией, как твоя. Существует 1 шанс из 100 родиться со способностью использовать магию, и обычно у каждого есть только один элемент, с которым у них есть сродство. А ты, используя воду, управлял снегом, а также управлял ветвями деревьев, используя землю. Это уже два, и при этом ты не использовал никаких заклинаний. Он просто двигался вместе с твоими мыслями... Грейсон, тебе, наверное, стоит оставаться сдержанным со своей магией, а я спрошу в городе, что делать детям с магией. Может быть, позже тебе дадут лучшую должность, если дворяне узнают, что ты можешь использовать магию, - Лили быстро проанализировала ситуацию и поняла, что как человек без магии и опыта, она не знала, как помочь Грейсону.

Грейсон кивнул с серьезным лицом. Сестра Лили смотрела на него, как на маленького взрослого, и чувствовала, что он слишком сообразительный. Она взъерошила ему волосы и улыбнулась.

- Ладно, это не так важно. Ты все ещё можешь попробовать поиграть и попытаться понять свою магию. Я не знаю, как это работает, но просто попытайся вспомнить, что произошло вчера, и извлечь из этого! - Лили говорила с блеском в глазах. Её интересовали его способности. Грейсону также было очень любопытно проверить это, поэтому он кивнул ей, чувствуя себя очень взволнованным.

http://tl.rulate.ru/book/21682/450756

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь