Готовый перевод Две Стороны Одного Клинка / Две Стороны Одного Клинка: Глава четырнадцатая

Пробуждение Квиринуса Квирелла было очень резким. Он свалился со своей кровати, очень больно ударившись головой о тумбочку, что стояла рядом. Потерев ноющий затылок, он встал, и сразу же чуть не свалился на пол из-за нахлынувшей на него мигрени. Боль была настолько сильной, что он даже не мог двинуться с места. До этого момента, он ни разу не сталкивался с такой сильной головной болью. И даже спустя десять минут боль не стала легче.

«Поторапливайся!» — услышал он у себя в голове раздражённый голос своего Лорда.

Решив не испытывать судьбу и терпение Владыки, ему пришлось сделать шаг, затем ещё один. Пройдя до конца комнаты, он заметил зеркало. По какой-то непонятной причине, он был в своей мантии, а на голову его был надет его привычный чесночный тюрбан. Было непонятно, почему он вчера перед сном не переоделся. Впрочем, он даже и не помнил этого момента.

Поспешно покинув свою комнату, профессор Магловедения отправился в Больничное Крыло. По пути, он не встретил никого. Ни учеников, резво бегающих по коридорам, ни профессоров, серьёзно шествующих по коридорам. Ни-ко-го.

Зайдя в Больничное Крыло, Квирелл немного замялся. Медсестры нигде не наблюдалось, а звать кричать, призывая её показаться, показалось ему не такой хорошей идеей. Не такую репутацию он себе выстраивал. Мадам Помфри услышала, что кто-то вошёл, и вышла чтобы встретить больного. Завидев Квиринуса, она немного удивилась, но виду не подала.

— П-поппи, можно м-мне что-т-то от мигрени? — заикаясь спросил он.

— О Мерлин, вы такой бледный. Сейчас я что-то найду, — сказала она и умчалась в соседнюю комнату.

Ждать долго не пришлось. Она вернулась уже через пять минут, а в руках у неё был маленький флакон.

— Вот, разводите пять капель в литре воды и выпивайте три раза в день. — Квирелл неловко забрал флакон, и не забыв поблагодарить медсестру, отправился к себе в комнату.

Размеренно шагая по коридорам, он думал о том, что что-то тут не так. В этом дне… Или в нём самом… Вдруг, он услышал какое-то шипение. Обернувшись на звук, он увидел серо-пепельную кошку с красными глазами. Она пронзительно смотрела на него, а в глазах её был какой-то хищный огонёк. Она тут же оскалилась и выпустила свои когти, словно увидела в Квирелле что-то ужасное и чуждое этому месту.

— Что такое, Миссис Норрис? Снова ученик.? — Из-за угла вышел старый завхоз Филч. — А, это вы, Профессор Квирелл? А почему вы не на уроке? — Спросил он, чуть задумавшись.

— В с-смысле, на уроке.? С-сегодня ж-же в-воскресенье… — Квирелл изумлённо посмотрел на Филча.

— Нет, Профессор. Сегодня уже понедельник… — Филч присел на корточки, и погладил свою кошку. — Ну-ну, Миссис Норрис, это просто Профессор Квирелл. Пойдём, не будем ему мешать… — Прошептал он, и ушёл по коридору вверх. Кошка злобно посмотрела на задумавшегося Квирелла, и, гордо вильнув хвостом, пошла за своим хозяином.

— Я не п-понимаю… — Он точно помнил, что вчера была суббота. Каким образом он пропустил целый день?

«Я тоже не понимаю. Квирелл, разбирайся давай!» — прозвучал злобный голос в голове.

Так ничего и не поняв, мужчина отправился в свой кабинет. Никакого плана на этот урок у него не было. Поэтому, он сымпровизирует, и постарается не облажаться.

***



Том, до недавнего момента наблюдавший за Квиреллом, удостоверившись в том, что тот ничего не помнит о вчерашнем дне, вернулся на урок. Зайдя в кабинет, он первым делом осмотрелся, а затем, пройдя по рядам, занял своё место. Как обычно игнорируя чужие взгляды, он закрыл глаза и начал манипулировать потоком магии в своём теле.

Через десять минут, дверь открылась во второй раз, и в класс зашёл вечно заикающийся профессор Магловедения. Подойдя к трибуне, он окинул класс взглядом, и сказал:

— Извините за опоздание… — борясь с болью в голове, он постарался сделать свой голос максимально внушительным.

«Отлично, план удался. Он всё же ничего не помнит…» — пронеслась в голове у Тома мысль. Если бы Квирелл мог что-то вспомнить, ему хватило бы одного взгляда на лицо Тома для того, чтобы воспоминания вернулись. Ну, или как минимум, появилось бы навязчивое ощущение. Но, ничего такого не произошло. Томас победно ухмыльнулся, но лишь на мгновение. Уже через секунду, весь его запал спал.

Квирелл очень скучно объяснял. Отвернувшись от говорящего профессора, мальчик посмотрел в окно. Из кабинета можно было увидеть хижину Хагрида и часть Запретного Леса. Вдруг, Том почувствовал на себе чей-то взгляд. Резко обернувшись, он встретился взглядами с Гарри Поттером, Роном Уизли и Гермионой Грейнджер. Они словно пытались просверлить в нём дырку.

«Чего они хотят?» — подумал он.

***



— И так, то есть, вы хотите сказать, что вам нужна моя помощь? — спросил Том, глядя на трио Гриффиндора. Они стояли в коридоре, около совятни. Здесь было не так много народу, особенно в это время, поэтому, можно было не опасаться, что кто-то решит влезть в разговор.

— Именно так. — Сказал Гарри. — Мы думаем, что ты сможешь помочь нам разобраться кое-с-чем. — объяснил он. В этот момент, лицо младшего Уизли покраснело, что не могло укрыться от глаз Тома.

— Рон, молчи. — Сказала Гермиона, закрывая рот Рона ладонью. — Он не очень любит Слизеринцев. — Пояснила она, взглянув на него.

— Мы знаем, что ты сделал. Ты спас Невилла, а также, помог мне поймать напоминалку. Я думаю, что ты отличаешься от всех остальных. Тебе можно доверять. — Сказал Гарри, похлопав Тома по плечу. — Ну что, поможешь нам?

— А в чём, собственно говоря, вам нужна помощь? — спросил Томас.

— Ну, мы думаем, что твой декан попытается украсть что-то, скрытое в Хогвартсе. — Сказала Гермиона.

— Украсть что? — Спросил Том, пытаясь понять ход их мыслей.

— Что-то… — Повторила Гермиона.

— Ах что-то… Тогда понятно. — Том изогнул бровь. — И вы хотите, чтобы я собирал информацию?

В ответ, ребята только кивнули. Рон в том числе. Он как-то успокоился, и теперь старался смотреть куда-то в другую сторону, лишь бы не на змеюку, стоящую в метре от него. У него дрожали кулаки, а по лбу текли капли пота. Том не понимал, почему этот человек так относиться к слизеринцам. А также, очень сильно смущала синяя аура, окружавшая Уизли.

«Создаётся такое ощущение, словно это какое-то внушение…» — подумал Том. — Хорошо, я займусь этим. — Ответил он, пытаясь сдержать смех, нарастающий в груди.

Вдруг, взгляд Тома упал на сумку, которую Гарри повесил себе на плечо. Он увидел, что оттуда исходит какая-то фиолетовая аура.

«Артефакт?!» — изумился Том, распознав энергию предмета, сокрытого в сумке. — «Но откуда у Гарри явно артефакт? Судя по энергии, достаточно древний…»

— Ладно, мы пойдём. — Сказал Гарри, и развернувшись, отправился в сторону замка. Том всё не мог перестать думать о загадочном предмете, скрывающемся в сумке Гарри. Вдруг, из кармана Гарри выпала какая-то бумажка. Она пролетела некоторое время, прежде чем оказалась поймана Томом.

«Я не знаю кто ты, но у меня такое чувство, что я тебя знаю. Я уже видел тебя до этого, я знаю твоё имя, я вижу ужасающую ауру вокруг тебя. Я бы хотел обсудить это.»

— Хах, вот значит как… — прошептал Томас, глядя вслед уходящей троице. У него появилось столько идей, которые нужно воплотить в жизнь!

***



— «Северус, на протяжении всего матча, смотри на метлу Гарри, словно ты пытаешься её заколдовать. Открывай рот, словно читаешь заклинание. Однако, постарайся даже помочь ему не упасть с метлы. Ибо Квирелл как раз-таки попытается его уронить…»

— «Постараюсь…»

Наступил ноябрь, а вместе с ним, медленно, но, верно, приблизилась дата первого матча по квиддичу «Гриффиндор против Слизерина».

Том занял место поближе к профессорам. Его больше интересовал не матч, а шоу, которое будет иметь место во время игры. Все взгляды будут прикованы к квоффлу и снитчу, поэтому, некоторые особо умные люди попытаются наделать шуму.

Послышался звон колокола, и на поле вышли команды. Гарри вышел одним из последних игроков. Было видно, что он очень нервничает. Но справиться со страхом сможет только он сам. Никто не поможет ему в этом. Даже Гермиона и Рон, бросающие в него тёплые взгляды.

После некоторых слов директора, игра началась. В общем, всё проходило довольно обыденно. Игроки толкали друг друга, забирали друг у друга квоффл, и в общем-то, пытались вставить палки в колёса вражеской команде. Далеко никто не заходил, обходилось без травм.

Ближе к концу игры, появился снитч. В этот же момент, метла Гарри начала себя странно вести. Она тут же попыталась скинуть с себя ездока, аки дикий бык. Она начала биться о стены, переворачиваться и всячески портить игру, что не могло укрыться от глаз наблюдательной Гермионы. Пока-что, всё шло по плану.

— «Рон! Это Снейп!» — сказала Гермиона. — Я попробую помочь Гарри… — прошептала она, и пригнувшись, проследовала на трибуну профессоров.

Том с искрой в глазах наблюдал за тем, как Гермиона подкрадывается к Снейпу, как из её палочки извергается маленькая струйка огня, и перепадая на мантию злого зельевара, устраивает в профессорской ложе переполох.

По чистой случайности, Гермиона, убегая, сбила Квирелла с ног. В этот же момент, Гарри вернул себе контроль над метлой.

Увидев, что после поражения Снейпа, метла Гарри успокоилась, Гермиона ещё больше удостоверилась в том, что во всём-всём виноват Снейп. Наблюдая за такими совпадениями, Том чуть ли не надрывался от смеха. Некоторые любопытные слизеринцы, как например Дафна и Теодор, наблюдали за этим, и не могли понять, в чём дело. Дафна зацепилась взглядом за то, куда смотрит Том, и увидела горящего Снейпа, пытающегося затушить полы своей мантии. Её тут же пробило на смех. Постепенно, вся часть слизеринцев на трибуне утонула в детском хохоте.

Как и ожидалось, игра закончилась победой Гриффов. Гарри, как всегда, всех удивил, поймав снитч ртом. Люди ещё не скоро об этом забудут. А пока, пора переходить к следующей части плана…

***



— Гарри, а что эта у тебя с метлой было? — спросил Хагрид. Троица Гриффиндора пришла к нему в гости, вечером, после занятий.

— Это Снейп её зачаровал! — сказала Гермиона, обратив на себя внимание Дамблдора.

— Да нет, это исключено. Не мог он этого сделать. — Ответил Хагрид. Он не сомневался в преданности зельевара. Ведь ему же верит сам Дамблдор!

— Это был он! Когда я его отвлекла, Гарри вернул себе контроль над метлой! — Сказала Гермиона.

— А ещё он пытался проникнуть в тот таинственный коридор на третьем этаже! — Выкрикнул Рон. Гарри и Гермиона осуждающе на него посмотрели, вызвав у него недоумение.

— С чего это вы взяли? — Спросил великан, подливая себе ещё чашечку чаю.

— Как-то часто он там ошивается, возле той комнаты с собакой… — Сказал Рон, и снова взглянув на своих друзей, таки спросил: — А что не так? Почему вы на меня так смотрите?

— То, что он часто там ходит — это не аргумент. Мало ли, его попросили сторожить. Мы, конечно, подозреваем его, но нам нужно быть уверенными на все сто процентов, прежде чем делать какие-либо выводы. — Пояснил Гарри. Рон тут же осёкся и задумался.

— Погодите-ка, вы сказали «собака»? — переспросил Хагрид, выудив из монолога Рона заинтересовавшее его слово.

Гарри и Гермиона кинули ещё один осуждающий взгляд на Уизли-младшего.

— Э, да… Мы видели там трёхголовую собаку… — Сказал Гарри, потупив взгляд.

— Очень страшную трёхголовую собаку, которая хотела нас убить! — Сказал Рон, даже не побоявшись взглядов.

— Так это же Пушок! Он ни капли не страшный, даже милый… — ответил Хагрид, почесав свою бороду. — Вы бы присмотрелись к нему, хороший же пёс…

— Это сейчас не важно… Гораздо важнее то, что Снейп хочет пройти мимо него… — Сказала Гермиона.

— Ребятки, я бы не советовал вам лезть в это дело. Это всё касается лишь Дамблдора и его старого друга Николоса Фламеля. Просто не лезьте. — Услышав новую фамилию, дети переглянулись, в ожидании, что кто-то знает этого Фламеля.

Вскоре, Хагрид плавно перешёл на другую тему. А гриффиндорцы, так и не забыв о всплывшей подсказке, лишь подыграли ему.

***



— Пора приступать к заключительной части плана… — с крыш Хогвартса раздался тихий шёпот…

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/21563/655636

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу😁
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь