Готовый перевод Power Geth / Могучие геты: Запись 6

Битва

Приготовления закончены.

Выдвигаемся.

Наш путь лежал через четвёртый этаж. Лифт мы благополучно починили, благо есть чем. Там, в неприметном коридоре есть лифт, ведущий в трущобы. Выход тоже особо не популярный, поэтому Роул сюда спускался. Кстати, именно этот деятель снял всё работоспособное оборудование и толкнул его в местном ломбарде.

Мы вышли в трущобах.

Так, согласно виртуальной карте… Ага, сюда.

Свернул в нужное направление, двинув в сторону базы бандитов.

Сначала мы таились, пытаясь не привлекать лишнего внимания, но это бесполезно. Попробуй не заметить разноцветных гетов, особенно, Прайма. Выделяемся, однако.

— Что ж вы как трусливые пыжаки крадётесь? Смелей, гихи!

Со штабом у нас прямая связь, транслируем картинку в режиме реального времени. Вот они нам могут помочь, подсказать что-то… Или как он, комментировать наши действия. Не всегда имея реальную пользу.

— Ты идиот? Им нужно добраться до места не привлекая внимание, — язвительно ответила Нарила.

— В каком месте они незаметные? Совсем не привлекают внимание, гихи.

— Богиня!

— Духи благосклонны к ним, доверьтесь Пинки.

— Ливарнус, спасибо… Что ты ешь? Это штаб, а не столовая!

Кому мы доверились, а? Они могут быть серьёзней хоть на каплю? Ох, горе мне.

Сборище дурачья.

Приглушил внутренние голоса и сосредоточился на миссии.

Роул прав. Пытаться скрыться не для нас… Только вот на Омеге можно действовать как душе угодно.

В том числе косплеить великих убийц прошлого. Точнее, ходить не по улицам, а по крышам, карнизам, уступам… Где это возможно. Потолки местами высокие, местами низкие. Станция же.

Конечно, изображать из себя лягушку может только Кенни, что он и делает, а вот остальные на такое не способны.

— Сверните направо, там есть проход. Не палитесь, гихи.

Ну, время от времени советы полезные.

Добрались до нужного места.

Действуем по плану.

Знаменитая поговорка здесь не работала в полной мере. Крепостью это не выглядело, но охрана есть.

Снайпер снял часовых.

Вот только после смертей двух охранников поднялась тревога.

Ожидаемо. Не слепые же они.

Штурм начался.

Знаете, когда на тебя прёт пофигистичный гет, вещающий и силе дружбы, то это капец как страшно. Щиты и бронь у нас отличная — держат выстрелы на ура.

Разобрались с охраной и зашли внутрь.

Теперь поиграем в интуицию. Где босс? Там, где больше всего его головорезов или там, где безопасней?

Мы идём искать, кто не спрятался, я не виноват.

Планомерно зачищать здание — одно удовольствие. Сопротивление, по нашим меркам, минимальное. Кто-то выскочил, получил очередь, упал.

Лепота.

Скоро подкрепление придёт и они попытаются ударить с двух сторон.

А что им ещё делать? Мы грозная сила. Разобщенные органики плохо с нами справляются. Почти никак…

Ну, мы так думали.

Всё же, смогли они меня удивить. Джаггернаут открыл дверь, а в следующий момент всех нас захлестнуло взрывной волной и пламенем.

Хорошо, что я синтетик. Так бы охнул от боли и лишился сознания. Сейчас просто взял и встал, как и остальные ребята.

— Твари, проклятые, что вас ничего не берёт?!

С той стороны послышался крик души.

Могу сказать одно — стараться лучше надо. Мы не бессмертны, просто действуем слаженно. Пробить щиты и в лампочку. Делов.

Только мы не даём пробить щиты.

Страхуем друг друга.

Завязалась новая перестрелка, бились они хорошо, были опасные моменты…

— Эй, он убегает, тот турианец их босс.

Понятно.

От места потасовки убегал турианец… Смешно убегал… Так, странный факт о беге турианцев, ни к селу, ни к городу.

За ним!

Побежал следом. Взял в напарники Штурмовика. Остальные продолжать зачистку.

Прыткий гад, успевает стрелять по нам и скрываться. Сквозь щиты пули идут. Хоть урон меньше, чем должен быть… Фазные?

За засранцем мы бежали не только в здание, но и вышли на улицу.

Гад, добрался до толпы. Пытается скрыться.

Решили разделиться. Я — продолжу преследовать, Штурмовик — пойдёт на перерез.

Яркая и броская внешность при подсветке с лампочки здорово помогла. Расступались.

— Стой на месте, консервная банка, иначе я отстрелю ему башку!

— Вот мразь! — Пришёл отклик со штаба.

Угу. Продуманный, гад.

Так и застыли на месте. Я, направив на него оружие, и он, взявший в заложники хлипкого саларианца.

Вокруг нас образовалась пустота.

Народ предпочёл с безопасного расстояния наблюдать за разворачивающимся действом.

Плохо.

Уйти ему я могу дать, но и жертвовать заложником нельзя ни при каких обстоятельствах.

Патовая ситуация.

— Гет?

— О, я слышал о них. Сорвали сделку с Коллекционерами. Большой взрыв был.

— А выжили как? Они в эпицентре были!

— Роботы. Заменили сломанное и опять работают.

Обитатели станции загудели. Приятно слышать, что о нас говорят и в таком ключе.

— Тихо! — Турианец зарычал. — Пошли вон! Иначе вы следующие.

Угрожает.

Но стрелять в него опасно. Специально не даёт прицелиться, прикрываясь саларианцем.

Умный, чёрт его!

Ситуация накалилась. Казалось, вот-вот всё решится…

И решилось.

Прозвучал выстрел. Саларианец упал на пол… Погребенный под трупом турианца.

— Ненавижу, когда прикрываются гражданскими, — проговорил ещё один турианец из толпы. — Молодцы, ублюдков давно пора прикончить.

Неожиданный спаситель убрал пистолет и помог саларианцу встать.

— Благодарим, — я тоже сложил оружие. — Мы явились бороться с преступностью. Жертвовать невиновными противоречит нашим правилам.

— Надеюсь, что так. Меня не волнуют ваши мотивы. Решили перестрелять падаль, действуйте.

— Если понадобится помощь, можете связаться с нами, — через инструментрон кинул всем находящимся рядом «номер». В случае чего, смогут достучаться до штаба.

— Приму к сведению.

http://tl.rulate.ru/book/21508/444176

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь