Готовый перевод Emperor's Domination / Власть императора: Глава 1891

Власть Императора.

Глава 1891 – Река Ганг.

Принцесса задумалась, выслушав объяснения Ли Ци Ё о реке. Она размышляла об той эпохе, в центре внимания которой был буддизм. Насколько же это было волшебно?

«А мы не хотим пересечь границу?» - Спросила она, вернувшись после размышлений.

«Да, я дам тебе целое состояние, и нет ничего лучше, чем пересечь эту реку на буддийской равнине. Но что касается того, что вы можете получить от него, это зависит только от вас.»

“Это возможно? Ходят слухи, что были императоры, которые заблудились в этой реке и никогда не возвращались.”

Ли Ци Ё согласился – «Это верно. Слишком многие заблудились в этой реке, включая императоров и высших Богов. Форсировать этот вопрос очень сложно. Это очень длинная река времени. Человек умрет от старости, не достигнув ее источника. В наше время это может сделать только переправляющийся корабль.»

«Почему эти императоры должны быть потеряны, если их сердце Дао так твердо?» - Принцесса нашла это весьма удивительным. Не говоря уже об их власти, все те, кто мог бы стать императором, были настроены решительно.

«Попробуй один раз, и ты сразу все поймешь.» - Ли Ци Ё улыбнулся.

« Ну...» - выражение ее лица мгновенно изменилось, но не из-за трусости, а просто потому, что она была реалисткой. Даже императоры теряли себя здесь; она вообще не могла с ними сравниться.

“Под моей защитой все в порядке. Просто попробуйте, это может быть полезно для вашего будущего состояния. Просто сделай шаг, и я оттащу тебя назад, когда это будет необходимо.” - Ли Ци Ё добавил.

Она вздохнула с облегчением и успокоилась на берегу, прежде чем торжественно объявить – «Я готова.»

«Иди.» - Раздался сзади голос Ли Ци Ё. Он подтолкнул ее вперед, и она шагнула в реку. Как только она вступила в контакт, то тут же исчезла.

Сцена перед ней изменилась. Реки Ганг там уже не было, ее сменил большой город с неописуемой аурой. Эта аура действовала успокаивающе. Принцесса совсем не нервничала и по-прежнему держала себя в руках.

Это была какофония шума от людей, гуляющих по этому процветающему месту. Она смотрела, как люди приходят и уходят. Они были одеты так, как она никогда раньше не видела. Здесь были самые разные расы; некоторые из них тоже были ей незнакомы, как и их языки.

Присутствующие здесь тоже несколько раз взглянули на нее. Она находила их странными и непохожими друг на друга так естественно, что они тоже находили ее новой.

Несмотря на ее неприглядную внешность, те, кто был здесь, не собирались вокруг нее и не показывали пальцем. Напротив, они просто кивнули ей и дружелюбно улыбнулись.

Она чувствовала, что это иллюзия, поэтому поздоровалась с кем-то рядом, крепко держа их за руки. Было теплое и реальное ощущение, будто она действительно была здесь, в этом новом мире. Ее разум все еще был достаточно ясен, чтобы сказать ей, что это не так.

Она продолжала идти по городу, чтобы понять его культивацию. Она обнаружила, что здесь правит буддизм. Многие смертные стремились стать Буддой. Со временем она стала понимать этот мир еще лучше, побывав во многих городах и побывав свидетелем этих земель.

Она обнаружила, что любит этот мир из-за его безмятежной природы, и невольно обнаружила, что ассимилируется с ним.

Поначалу она прекрасно понимала свое положение, но по мере того, как ее любовь к этому миру усиливалась, ей уже было все равно, откуда она родом. Несмотря на то, что она знала, что не является частью этого мира, она все еще хотела быть его частью.

Во время своего пребывания здесь она почувствовала зов из глубины, призывающий ее вернуться. В данный момент это было вне ее контроля, и она инстинктивно последовала в том направлении…

Когда она подошла к нужному месту, пейзаж внезапно изменился. Все исчезло, и спокойная река Ганг вернулась.

Она окаменела от страха, пот стекал по ее телу, когда она поняла, что потеряла себя в этом мире. Если бы Ли Ци Ё не оттащил ее назад в последнюю секунду, она бы в конце концов дошла до такого состояния, что не подчинилась бы призыву.

Прошло некоторое время, прежде чем она успокоилась и спросила – «Как долго меня не было?»

“Всего лишь мгновение ока.” - Ли Ци Ё хмыкнул.

«Я видела только один уголок мира.» - Она глубоко вздохнула и сказала.

“Нет, вы видели только одну песчинку в реке Ганг, очень короткое время в течение целой эпохи. Например, в нашей собственной эпохе было бесчисленное множество поколений и императоров, в то время как вы были там всего несколько дней, незначительное количество времени.” - Ли Ци Ё сказал.

Принцесса испугалась еще больше. Если ее время там было так мало, но она уже была потеряна, то у нее не было никаких шансов вернуться без помощи Ли Ци Ё. Она лучше представляла себе, почему даже императоры теряются в реке Ганг. Это было то же самое, что пережидать целую эпоху.

«Я не думаю, что кто-то может продержаться так долго, это практически неслыханно.»

«Пока у тебя есть вечная жизнь и неподвижное сердце Дао, ты можешь превзойти целую эпоху таким образом.» - С улыбкой сказал Ли Ци Ё.

“Неужели в этом мире есть кто-то, способный на такое?” - Она не сомневалась в сердце Дао императоров, но они не были бессмертными. Попытка пережить целую эпоху, несомненно, закончилась бы смертью от старости.

«Кто-то однажды сделал это, войдя в реку Ганг и пройдя через мириады веков, испытав все уголки той эпохи, прежде чем достичь другого берега, чтобы увидеть легенду.» _ Ли Ци Ё посмотрел на воду и открыл.

«Император с двенадцатью завещаниями, волями? Это император Чистое Древо?» - Принцесса выпалила имя легендарного императора.

Но она быстро передумала, заметив его слабую улыбку и пристальный взгляд в сторону реки – «Это был ты, молодой благородный!»

Ли Ци Ё продолжал улыбаться, не отвечая.

Она была совершенно ошеломлена. Она знала, что Ли Ци Ё был верховным повелителем, но теперь у нее был более ясный взгляд на его непостижимое "я". Она была потеряна в той эпохе за такой короткий период, но он пережил ее целиком. Что же это за чудовище такое? Существование, способное идти по реке времени. Это было практически то же самое, что избежать предела смерти.

Он определенно не уступал ни одному императору с двенадцатью волями!

“Здесь находится переходное судно. Пойдем на другой берег. Это не то же самое, что было в прошлом, но если так и должно быть, то нас ждет целое состояние.” - Ли Ци Ё посмотрел и сказал.

Принцесса тоже оглянулась и увидела, как на реке показалась крошечная лодка. Она двигалась в обычном темпе, ни быстро, ни медленно.

Она могла вместить около пяти человек и была полностью черной, сделанной из неизвестного типа дерева. Гребец был монахом.

Когда лодка приблизится, все заметят, что монах уже мертв. Несмотря на бледный цвет лица и ввалившиеся глаза, он все еще был подвижен, как живой.

http://tl.rulate.ru/book/215/796481

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь