Готовый перевод Emperor's Domination / Власть императора: Глава 1286

Власть Императора.

Глава 1286 – Горный Хребет Гигантского Дракона.

Гора Гигантского Дракона была окутана туманом, так что никто не мог видеть ее истинного облика. Слово "таинственный" всегда было его определяющей характеристикой.

Многие хотели войти, чтобы понять его природу, но всегда терпели неудачу. Легенда гласит, что в этих горах было королевство. Никто не знал, правда это или нет, потому что никто там не бывал.

Стоя на вершине холма с аурой, уникальной для этого горного хребта, Ли Ци Ё смотрел на волнистые горы. Оказавшись внутри, можно было обнаружить, что область полностью отличается от ее внешнего вида.

Все знали, что огромные континенты были редкостью в мире небесного духа. На самом деле единственным континентом, который считался настоящим, был Годхальт.

Однако, если бы кто-то мог войти в горный хребет, они бы обнаружили, что земля, на которой они стояли, выглядела как большой континент, сравнимый с Годхальт.

Конечно, мало кто был посвящен в эту сцену. Даже те, кто был достаточно квалифицирован, чтобы войти, вероятно, не расскажут посторонним о своем опыте.

Ли Ци Ё улыбнулся – «Королевство Гигантского Дракона».- Он находил Королевство очень интересным местом.

Конечно, на этот раз он не планировал посещать королевство дракона и не хотел бить этих негодяев.

Он мягко покачал головой и продолжил свой путь. В этот момент он был совсем один, так как Цзянь Лунвэй не мог следовать за ним.

Он углубился в горный хребет через холмы и пустыни, после чего был встречен вулканом и другим океаном.

Казалось, что это место сформировало свое собственное царство, так как оно было полно обширных земель. В отсутствие людей аура дракона пронизывала каждый уголок этого места.

Для людей воздействие этой ауры привело бы к очень сильному давлению. В конце концов, драконы могущественны, поэтому слабые культиваторы не могут противостоять их ауре.

Ли Ци Ё, с другой стороны, наслаждался этой аурой. Для него это было слишком удобно. Это путешествие было для него приятным.

«Истинные драконы, конечная трансформация демонического дракона. Утончение и очищение их крови, пока она не станет самой сильной и самой драгоценной родословной в мире...» - Ли Ци Ё эмоционально сказал - "Титул божественного дракона действительно подходит.”

Чужаки не знали, что каждый дюйм этого горного хребта был очень дорог. Это была земля сокровищ, которая позволяла будущим поколениям процветать.

Ли Ци Ё пробормотал - "Эта родословная весьма изысканна. Выбор старикашки был поистине мудрым. В противном случае они определенно стали бы праздниками для императоров и богов над девятью небесами.”

Отпрыски старого чудака были могущественны, потому что унаследовали его родословную. Конечно, они были намного ниже самого старика. Тем не менее в их жилах текла густая кровь истинного дракона.

Во внешнем мире существовали очень разбавленные родословные истинного дракона. Если бы потомки старого чудака были снаружи, другие сочли бы их истинными драконами.

Для их расы, их драгоценная кровь была и благословением и проклятием. Излишне было упоминать о преимуществах, им было суждено стать могущественными. Недостатки также были очевидны; поскольку их родословная была настолько сильна, им было трудно размножаться.

Можно сказать, что ни в мире небесного духа, ни даже во всех девяти мирах ни одна раса не испытывала таких трудностей с размножением, как драконы. К счастью, их продолжительность жизни была относительно большой, иначе они давно бы вымерли.

Из-за этого старикашка нуждался в клане Цзянь, потому что только их императорская родословная была достойна их расы. Более того, отношения между обеими сторонами были не просто кровными. Старый чудак доверял клану Цзянь; это сыграло большую роль в том, почему клан Цзянь был единственным родом в мире небесного духа, который мог остаться в Радужном Городе.

На самом деле, остальные четыре клана озера Дунтин также имели глубокие связи с горой дракона. Впрочем, это было давно.

Другая проблема с их родословной заключалась в том, что путем культивирования они могли достичь атавизма и сделать свою кровь еще чище.

Это, в свою очередь, заставляло их колебаться в конкуренции с остальным миром. Причина была в том, что как только представитель их расы станет бессмертным императором, им придется столкнуться с миром, населенным богами и императорами.

Только представить, их драгоценная родословная станет питательным пиром, жидкостью высокого уровня для продления жизни.

Они станут добычей только в таком месте. Их племени было очень трудно создать крепость в таких обстоятельствах. Вот почему раса старика предпочитала быть затворницей и оставаться неизвестной посторонним.

Ли Ци Ё в конце концов добрался до места назначения после долгого пути. Это была бесплодная земля, и в поле зрения был только лес. Наконец он остановился перед обычным холмом и услышал лязг копыт лошади.

Он улыбнулся и подошел к каменной стене. У ее основания был вход в пещеру. Все выглядело обычным, но забор, казалось, был сделан из белой слоновой кости.

Скелетообразная лошадь расхаживала взад и вперед перед входом, будто чего-то ждала. Это была та самая лошадь, которая появилась в океане в прошлом, гора Бессмертного Императора Бу Си. Кто бы мог подумать, что она будет здесь?

Конечно, старик разрешил. Иначе даже лошадь императора не смогла бы добраться до этого места.

«Нииии —...» - зарычал он, увидев Ли Ци Ё, и агрессивно поднял передние копыта. Это была явно враждебная поза.

В этом нельзя было винить себя. Ли Ци Ё превратился в молодого императора, чтобы обмануть его. С его точки зрения, он был врагом.

Ли Ци Ё не мог не улыбнуться - "Не нужно быть такой враждебной ко мне. Может быть, ты будешь просить меня о помощи. Тогда будет слишком поздно, если ты попытаешься подлизаться ко мне, верно?”

Несмотря на то, что это были всего лишь кости, в нем все еще было много духовности, поэтому она могла понять Ли Ци Ё. В результате она не напала на него, несмотря на свое враждебное поведение.

Ли Ци Ё встал перед входом и посмотрел, прежде чем похвалить - “Это место довольно хорошо запечатано. Запертый внутри, он не только может избежать всего, но и ничего не может выйти.”

За этой пещерой скрывалась великая тайна. Только ограда, которая закрывала его, была сделана из костей дракона, бросающего вызов небесам, от самого старика! Их мощь была невообразима.

В самой пещере не было ничего, кроме ямы на земле, которая была полностью вдавлена в землю.

Сама яма была заполнена чрезвычайно черной жидкостью. Возможно, в этом мире нет ничего темнее этой жидкости. Она могла поглощать весь свет, включая солнечные лучи. После того, как их поглощали, бежать было некуда.

На первый взгляд его можно было принять за черную дыру. Это был не неодушевленный предмет. Время от времени она слегка ползала вокруг. Полный диапазон движения был невозможен, потому что он находился в яме. По крайней мере, он казался живым.

Увидев эту жидкость, Ли Ци Ё расплылся в улыбке и пробормотал - “Этот старый чудак действительно рисковал тогда, чтобы запереть эту штуку здесь. Кто еще в этом мире мог бы это сделать?”

Эту стигийскую жидкость старик принес из моря костей. Оно имело пугающее происхождение. Старик запечатал его здесь для себя, но так и не удосужился им воспользоваться.

Он не выглядел особенно заметным, но если бы люди знали о его полезности, они бы разбили головы, соперничая за него. Даже бессмертные императоры привозили сюда сокровища, чтобы заключить с ним сделку.

Затем его взгляд переместился в угол пещеры. Там был какой-то предмет.

Точнее, это были два предмета-пара глаз. Эти глаза, казалось, были небрежно помещены в угол, будто они были оставлены.

http://tl.rulate.ru/book/215/508815

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь