Готовый перевод Emperor's Domination / Власть императора: Глава 2642

```

Тошнота охватила всех зрителей, когда они уставились на рога. Им стало мурашки по коже.

Купец выглядел как просветлённый мудрец. Он всегда был известен как один из лучших вечных существ и прожил дольше всех в Императорском.

Многие считали его заслуживающим уважения старцем. Кто бы мог подумать, что в его прошлом так много крови и порока?

"Неудивительно, что Торговый альянс не против переработки жизней. Для него это обычное дело, возможно, не в первый раз." Несколько экспертов вздрогнули, увидев это.

Один из предков усмехнулся: "Жизнь человека ограничена, так же как и жизнь практикующих и могущественных вечных. Когда кто-то живёт за пределами этого ограничения, хе-хе, у него должны быть какие-то секреты, скрытые от других в форме крайних методов."

Многие кивали в согласии, ведь смерть неизбежна даже для самых сильных существ.

Нужно было укрыться для спячки, но купец-олень не делал этого постоянно. Возможно, у него было несколько сессий, но он также проводил слишком много времени на свежем воздухе. Неизбежно течение его жизни. Очевидно, что он применял определённые методы, чтобы жить так долго.

В это время император был готов к удару мечом; Наблюдатель за Деревом имел огромные размеры; Возвышенный Король активировал одно сокровище; купец-олень показал свои рога. Все четверо были готовы к атаке.

Они, очевидно, хорошо продумали план. На их уровне им нужно было всего лишь короткое время для этого.

Тем временем, Истинный Император изумрудного перелома продолжал наблюдать, интересуясь, как Ли Цицзе справится с этой ситуацией. Если бы она была на его месте, она, несомненно, проиграла бы один на четверых.

"Похоже, вы четверо хорошо подумали над этим," — Ли Цицзе оставался невозмутимым, видя подготовку врагов.

"Пора увидеть, что ты можешь сделать, сэр," — купец оставался вежливым, как почтенный старец. Непосвящённые могли быть обмануты его манерой.

"Хорошо, я покончу с вами всеми. Возможно, вы увидите мой удивительный метод в ту самую секунду перед смертью," — Ли Цицзе улыбнулся.

Толпа не знала, что делать. Эти четверо были практически самой сильной командой в Императорской Линии, но Ли Цицзе всё равно был настолько уверен в убийстве их. Четверо тоже были поражены этим.

"Бум!" Громкий взрыв заставил мир задрожать, обломки летели во все стороны.

"Наконец-то начинается!" Все обратились к поле боя, думая, что битва началась.

"Нет, не оттуда, из-под земли!" Люди заметили, что пятеро ещё не атаковали.

"Бум!" Ещё один оглушительный взрыв и земля снова задрожала.

Грязь наконец-то разлетелась, и огромное щупальце вдруг вырвалось наружу. Похоже на щупальце осьминога, но было полностью чёрным, будто выходящим из глубин ниже.

Все были застигнуты врасплох его появлением.

"Ах!" Оно вдруг проникло в город и обхватило кого-то, подняв вверх.

Присоски на щупальце начали высасывать этого человека, оставив лишь высохший труп в мгновение ока.

Это произошло слишком быстро, и прежде чем люди успели добраться, оно бросило труп и снова атаковало город Миньлуо.

"Нет!" Местные жители были напуганы до смерти и начали спасаться бегством.

"Умирай." Ли Цицзе вдруг появился в городе.

"Пф!" Он щелкнул пальцами и превратил щупальце в кровавый туман с тёмным оттенком.

"Грохот!" Ещё больше взрывов произошло сразу после этого. Весь город был на грани обрушения. Как будто атака Ли Цицзе разозлила очень мощное существо под землёй. Вот почему оно начало буйствовать там.

"Что это такое?!" Последователи увидели трещины на земле и испугались. Они взлетели в воздух, глядя на трещины в ужасе.

"Вверх вы!" Ли Цицзе заорал и создал свои взрывы.

Удивительная сцена предстала перед толпой; они видели, как город поднимался Ли Цицзе из толпы, дюйм за дюймом.

"Грохот!" Наконец, скорость увеличилась, и Миньлуо теперь парил среди облаков.

"Так круто!" Кто-то воскликнул в изумлении.

"Вуш! Вуш! Вуш!" Чёрные лучи вдруг пронзили землю и направились к Ли Цицзе. Они были такими же быстрыми, как молния, поэтому выглядели как многочисленные чёрные молнии.

При ближайшем рассмотрении оказалось, что это были чёрные щупальца, направленные на него как на поток — желая уничтожить и Ли Цицзе, и город.

"Осторожно!" Кто-то из зрителей закричал.

Ли Цицзе ожесточился и вызвал бронзовый меч.

"Дзинь!" Он взмахнул им вперёд.

Этот меч имел огромный вес и создал зону первобытной пустоты с ударом, легко перерезая приближающиеся щупальца. Эти отрезанные части начали падать на землю.

"Бум!" Это встретило ещё более толстые щупальца, вылетающие из глубин и затмевающие небо.

"Что за чёрт эти вещи?" Люди были в замешательстве.

Нескончаемое количество щупалец вылезло из земли, извиваясь и скручиваясь в воздухе. Это была довольно страшная картина.

Ли Цицзе ответил, топнув, создав один огромный кратер за другим. Тысячи миль земли превратились в большую пропасть.

```

http://tl.rulate.ru/book/215/4661514

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь