Готовый перевод Emperor's Domination / Власть императора: Глава 13 - Лес беспокойных сердец (Часть 1)

Глава 13 - Лес беспокойных сердец (Часть 1)

Ученики были не в восторге от поведения Ли Ци Ё за те пару дней, что он провел у них в ордене врат. И это было понятно, ведь он угрожал уничтожить священные врата девяти демонов. Пламя и ненависть, бушевавшие в их глазах, могли бы прикончить Ли Ци Ё сотни раз подряд.

Начались перешептывания.

"Давайте просто прикончим его, а заодно и весь орден очищения, и дело с концом!"

"Нет, лучше отрежем ему ноги и руки, а голову используем как подставку для свечей."

"Подставку для свечей? Слишком гуманно. И этот муравьишка хочет взять в жены нашу принцессу? Давайте просто бросим его в темницу на вершине Скалы Ястреба. И пусть плоть его послужит пищей для ястребов, пусть они клюют его тело сотни лет, пока мы будем искусственно поддерживать в нем жизнь лекарствами и травами."

Разговоры быстро переросли в крики, толпа все больше себя раззадоривала, подогреваемая гневом и ненавистью к Ли Ци Ё. И Хранитель Мо, и Нан Хуай Рен, оба, стуча зубами, тряслись от страха.

Ли Ци Ё абстрагировался от происходящего вокруг, он спокойно прогуливался по залу, пребывая в своем обычном самонадеянном состоянии. Любой другой на его месте лишился бы чувств от окружавшей его толпы, жаждущей сожрать его заживо.

"Хм ..."

В этот момент Великий Хранитель Ю Хи кашлянул. Этот, казалось бы, тихий кашель заставил толпу умолкнуть. Независимо от того, насколько шумно было вокруг, все присутствующие прекрасно расслышали его и все разговоры в мгновение стихли. Аура Благородной знати вновь пропитала воздух в помещении.

В этот момент заговорил Хранитель Хуа:

"Если ты успешно пройдешь испытание оба наших ордена породнятся, как и предписывает древняя традиция. Если же ты не сможешь завершить начатое или лишишься жизни в процессе, позор на твою голову, ибо ты не был достаточно хорош для этого."

Ли Ци Ё опустился в кресло и медленно повернулся к Хранителю Хуа. Медленно покачав головой в согласии, он улыбнулся.

"Кто-то может подумать, что орден врат уже не такой выдающийся, что был прежде. Каковы причины, побудившие Образец Добродетели девяти святых дать то обещание в ту эпоху? Почему в ту эпоху два ордена решили породниться и связать себя союзом? Все просто, в то время орден очищения был почитаем небесами и правил всеми Девятью Мирами. Проще говоря, Священные врата девяти демонов лишь искали защиты у ордена очищения и восхваления, им нужен был надежный тыл для дальнейшего развития."

Ли Ци Ё не знал всей истории, так как в то время его состояние было весьма нестабильным. Ни Бессмертный Император Мин Рен, ни Образец добродетели девяти святых не предлагали этой традиции брачных уз; она была основана намного позже, их потомками.

Ли Ци Ё продолжал:

"Сейчас иная эпоха, но вы, ребята, похоже, решили отказаться от обещания, после того, как оно послужило вам на благо. Ваше нынешнее поколение несравнимо с вашими предками.

Вставил замечание Хранитель Хуа:

"Хмм, все так как ты и сказал, одна эпоха сменила другую. Если ты подразумеваешь, что нынешнее поколение гораздо хуже предыдущего, то твое утверждение относится к ордену очищения, но никак не к нам. Сегодня мы правим этой страной; наследники императора, желающие соединиться с нашим орденом узами брака, насчитывают не одного или двух человек, а ты вдруг решил, что кто-то вроде тебя достоин руки нашей принцессы?"

"Довольно жить прошлым, вы ничего не измените, соревнуясь в борьбе" – начал говорить Великий Хранитель Ю Хи. - "Мы даем тебе возможность почтить обещание, данное когда-то в прошлом. Если ты трусишь, ты можешь идти. Мы не остановим тебя и более не побеспокоим, а обещание, некогда данное двумя орденами, прекратит свое существование."

"Ну раз уж я все равно здесь, я могу принять испытание. В чем же оно будет заключаться?" - Ли Ци Ё намного больше нравилось отношение к нему Ю Хи.

"Поскольку твой уровень возрождения не идеален, наше Высочество решил дать тебе больше шансов. Первое испытание не будет связано с боем, а вот второе наоборот" – продолжил Ю Хи после короткой паузы. - "Первое испытание очень простое. Тебе придется войти в лес беспокойных сердец с одним из наших учеников и тот, кто пройдет дальше в глубь леса, победит. Второе испытание еще проще первого. Это будет одиночный бой на определение победителя. Есть еще и третье испытание, но для победы тебе нужно лишь успешно преодолеть два. Третье испытание заключается в...."

"Нет нужды продолжать, двух будет вполне достаточно" - перебил Ли Ци Ё Хранителя.

"Каков наглец!" - Хранитель Хуа отругал Ли Ци Ё за проявленную им самонадеянность. Он попытался надавить на Ли Ци Ё. - "Испытание еще даже не началось, а ты уже лезешь в драку?"

Ли Ци Ё прищурился, ему определённо нравилось раздражать тех, кто был ему не по душе.

Великий Хранитель Ю Хи вновь кашлянул. Его кашель означал прекращение всякого давления со стороны Хранителя Хуа. И это не на шутку разозлило Хранителя Хуа. Он одним пальцем мог раздавить Ли Ци Ё. Еще не было в природе букашки, посмевшей так с ним говорить.

"Хорошо, давайте приступим к испытанию."

Ли Ци Ё поднялся со своего места.

"С испытанием все понятно, но мне бы хотелось вначале посмотреть на вашу принцессу."

Сю Хуи презрительно рассмеялся:

"Ты недостаточно хорош для личного присутствия старосты Ли. Я буду твоим противником."

Ю Хи кивнул в знак согласия.

"До меня дошли слухи, что ты лишь недавно вступил в орден очищения. Мы не станем тебя обманывать. Если бы принцесса лично проводила твое испытание, у тебя не было бы и шанса. В отношении врожденных способностей и потенциала наша принцесса не уступит никому. Когда речь идет о грубой силе, то в это нет равных нашему младшему ученику Ленгу. Если бы кто-то из них проводил твое испытание, то после проигрыша ты мог бы обвинить нас в жульничестве. Младший ученик Сю Хуи находится на среднем уровне среди учеников внутреннего круга, его способности среднего уровня, тем самым мы не будем требовать от тебя невозможного, если привлечем его для испытания главного ученика ордена очищения."

Не привлекая лучших своих учеников к этому испытанию, орден врат давал Ли Ци Ё кусочек надежды. Если бы самый сильный ученик или Ли Шуан Ян участвовали в испытании, тогда у шестерых старейшин были бы серьезные проблемы.

Ли Ци Ё не обращал на Сю Хуи никакого внимания. Он уставился на Ю Хи и очень официальным тоном произнес:

Если это на самом деле так, то, в конце концов, орден врат все еще не безнадежен. Хотя вы и нарушили первичное обещание, вы все же как-то умудрились сохранить лицо и достоинство. Так и быть, так как вы позволили мне дополнительную свободу действий, я пойду вам на уступки, чтобы в будущем вы не говорили, что я затерроризировал весь орден врат."

(Прим.: Вновь китайская пословица)

Тип вроде Ю Хи провел долгие годы, изучая жизнь во всем ее великолепии, однако, глядя на Ли Ци Ё, он по-прежнему был озадачен тем, что на свете мог быть кто-то столь высокомерный и сложный по натуре. Разве ему не ведома наша сила? Разве у него совершенно отсутствует представление об уровне возрождения каждого из нас? Ю Хи оставил попытки выглядеть мужественно и слегка усмехнулся.

"Отправляйся в лес беспокойных сердец. Помни, что тот, кто зайдет глубже в лес, победит."

Видя, что испытание наконец началось, толпа направилась в сторону леса беспокойных сердец. В считанные секунды лес был полностью окружен людьми.

http://tl.rulate.ru/book/215/4137

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 13
#
Спасибо за превосходный перевод))
Развернуть
#
Читая,мне одному кажется,что все вокруг безимоциональные маникены
Развернуть
#
Нет, просто второстепенньіх персонажем плохо прорисовьівают
Развернуть
#
Сильно большой контрас, а еще как по мне русским не нравится ПАФОС.
Развернуть
#
Не пафос, а когда автор выёживается новелкой, которой обычно вытирают задницу
Развернуть
#
Отсюда и кажется что они маникены или плохо прописаны.
Развернуть
#
Спасибки ☆⌒(≧▽° )
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Аригато:)どうも
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Подставку для свечей? Слишком гуманно. И этот муравьишка хочет взять в жены нашу принцессу?
Что за имбицилы? Им же сто раз сказали что ему ***** на это... xD
Развернуть
#
«Пламя и ненависть, бушевавшие в их глазах, могли бы прикончить Ли Ци Ё сотни раз подряд.»

И чё не прикончиди, раз обладают такими свойствами? Долбоявтор
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь