Готовый перевод Emperor's Domination / Власть императора: Глава 2632

2632. Черви

Пульсирующий, кровавый свет из котлов испускал ауру Вечного Пребывающего. Люди не могли не почувствовать благоговение, как если бы перед ними стояло верховное существо. Слабые чувствовали, что им хочется опуститься на колени.

Кровь из котла вырвалась и прикрепилась к четырем Вечным, а затем слилась с ними.

После полного слияния разразилась массивная аура. Они наполнились жизненной силой и божественностью. Этот приток силы намного превзошел их обычные пределы, позволяя ощутить себя Вечными Пребывающими.

Они превратились в четырех гигантов. Когда они открыли глаза, мир поблек до незначительности. Казалось, в небе висело восемь солнц. Настоящее потеряло свое сияние в сравнении с ними.

«Грохот!» Вокруг этих Вечных появились законы дао; не их собственные, а Вечного Пребывающего, выглядевшие как водопады с небес. Божественность Вечного Пребывающего пронеслась по всей области в одно мгновение.

«Вечный Пребывающий...» - толпа была ошеломлена и испытывала один лишь страх.

Эти четыре Вечных внезапно поднялись на следующий уровень, выглядя точь-в-точь как аватары Даоса Сотни-дней. Они потенциально обладали силой презирать весь остальной мир.

Близстоящие эксперты глубоко вздохнули и обменялись взглядами, увидев это.

«Жжж». Как только они сделали шаг вперед, место под их ногой начало плавиться вместе с великим дао мира.

«Какая сила!» Многочисленные эксперты почувствовали, что их собственная сила дао утекает.

Эти четверо Вечных начали расплавлять мирские порядки, так что все теряли контроль над своим дао, словно плотина прорвалась.

Естественно, это напугало всех, заставив отступить еще дальше.

«Жжж». Над головой каждого из них открылось маленькое измерение, и появилось в общей сложности четыре солнца.

Четыре солнца были разными. Одно было цвета озера; другое красное; еще одно золотисто-металлическое; последнее глубоко-желтое.

«Они заимствуют техники даоса. Кровь содержала эти искусства, так что, слитшись с его кровью, они тоже могут использовать его методы», - увидел подсказки один из предков.

«Простите нас!» - четверо одновременно заревели.

«Бум!» Солнца над ними испустили поглощающее пламя и мгновенно погребли Ли Цие.

Его местоположение и все силы дао там моментально превратились в пыль. Мир, казалось, потерял свою энергию и стал увядающей тюрьмой.

«Бум!» Если бы Ли Цие хоть немного активировал свою жизненную силу, пламя начало бы сжигать ее с нарастающей температурой. Оно продолжало распространяться бесконечно, оставляя за собой лишь черную дыру там, где стоял Ли Цие.

«Это не обычный огонь, сжигающий плоть, это сжигает великое дао, жизненную силу и истинную энергию. Если бы Ли Цие активировал свои различные силы, пламя стало бы сильнее. Это то же самое, что подливать масло в огонь», - сказал один эксперт.

- Да, это отнимает у него способности и силы, но он должен как-то справиться с пламенем, какая дилемма, - кивнул один из предков.

- Это живое пламя, питающееся силой дао. Чем больше оно потребляет, тем сильнее становится, - еще один эксперт был потрясен: - В такой ситуации можно только ждать смерти, поскольку сопротивление только ухудшает дело.

«Грохот!» Они были правы. В тот момент, когда Ли Цие активировал свою жизненную силу, пламя из четырех солнц усилилось и начало еще сильнее сжигать его силу дао.

Его жизненная сила и великое дао служили лишь маслом для пламени, медленно сгорая. Как только они иссякнут, это будет также концом и для него.

«Как из этого выбраться? То, что он настолько силён, только ухудшило ситуацию. Это извлечет его силу, прежде чем оставить от него горстку пепла», - покачал головой кто-то.

«Даос Сотни-дней устрашающ. Уже его кровь настолько могущественна. Можете себе представить, если бы он был здесь лично», - сказал в страхе один из предков.

Зрители не знали, что делать, и были поражены эффективностью истинной крови.

- Хахаха, видишь, невежественный глупец, ты обречен! – Лу Вэйцзюнь радостно рассмеялся: - Это «Дао-сожжение» моего предка, твоя мощная жизненная сила и энергия лишь подпитают его!

Дао-сожжение заключалось в использовании себя как пламени, а сил противника как топлива. Чем сильнее топливо, тем больше пламя.

Таким образом, у большинства врагов не было способа сопротивляться или разрушить Дао-сожжение, они могли лишь ждать смерти.

- Техника моего предка верховна. Такой выскочка как ты заслуживает ужасной смерти за брошенный им вызов, - уверенно фыркнул Вэйцзюнь, глядя на Ли Цие.

«Это всего лишь развитие техники обращения силы на один шаг дальше, ничего особо исключительного», - Ли Цие по-прежнему был нетороплив, несмотря на то, что пламя его терзало: «Просто смотрите, посмотрим, сгорит ли пламя масло или масло уничтожит пламя».

«Бум!» Он высвободил больше жизненной силы и энергии.

Мир испытал ужасный взрыв, казалось, на грани взрыва.

Жизненная сила Ли Цие содержала область, большую, чем три тысячи миров. Как только он открыл ее, силы начали разрушать все остальное, распространяясь бесконечно и выталкивая физические пределы.

Обычный мир переполнялся до опасного уровня. Он выглядел как крошечный корабль, раскачиваемый туда-сюда среди ужасной бури.

http://tl.rulate.ru/book/215/3652405

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь