Готовый перевод Emperor's Domination / Власть императора: Глава 624

Глава 624: Высокомерная девчонка

И лишь позднее Ли Ци Ё, будучи Темным Вороном, ослаб настолько, что забылся глубоким долгим сном. В самую последнюю минуту он призвал к себе лишь ее одну. Он сказал ей, что, если она пожелает присоединиться к нему, он поможет ей забыться глубоким сном.

Однако девушка мягко ответила ему:

- Повелитель, этот мир чрезвычайно сложен и труден, путь великого дао вымощен горечью и потерями. Я уже благодарна судьбе за то, что смогла провести с тобой столько времени, мы вместе с тобой познали столько нового, ты показал мне, насколько красочным может быть этот мир. Я благодарна тебе за все, но я не вижу смысла в том, чтобы запечатывать себя под землей и никогда больше не видеть солнца!

Ли Ци Ё не стал давить на девушку и уснул крепким сном, зная, что, проснувшись, он больше ее не увидит. А она тем временем вернулась в свою прежнюю обитель и основала новую страну для тех, кто следовал за нею с Ли Ци Ё все это время. Эта страна получила название Великаньего Бамбука.

Пересекая реки и горы, купаясь в лунном свете, Ли Ци Ё позволил себе отдаться на волю воспоминаний, и лишь затем, спустя какое-то время, успокоился. В конечном итоге все его чувства улеглись и постепенно исчезли.

На протяжении десятков миллионов лет Ли Ци Ё боролся с трудностями и преодолевал превратности судьбы. Боль стала частью его самого, словно давно натертая и загрубевшая со временем мозоль, она поглотила его сердце, растеклась по его пылающей крови.

Десятки миллионов лет его хлестали ливни по лицу, он весь пропах кровью и привык вечно прощаться с теми, кто был ему дорог – Ли Ци Ё уже давно привык ко всему.

И сегодня, вернувшись в место из его прошлого, его израненное сердце под толстой коркой затянувшихся болячек и мозолей содрогнулось, он снова почувствовал боль.

Наконец, стоя под звездным небом этого мира, он улыбнулся. Ветер унес с собой всю его печаль.

Бам, бам, бам! Пока он смотрел на мирный пейзаж, простирающийся перед ним, позади него вдруг что-то загрохотало.

Он обернулся и увидел повозку, запряженную лошадьми, которая неслась по воздуху во весь опор. На этой старой повозке красовалось изображение лука. На вид повозка была древней, словно она пережила уже не одну сотню лет. Повозка быстро, словно молния, приближалась к Ли Ци Ё, издавая трубный гул. Еще немного и повозка врезалась бы в Ли Ци Ё.

- Проваливай с дороги! – закричал возница, подобрав на себя вожжи.

Вшух! В следующее мгновение к Ли Ци Ё, словно змея в броске, метнулся кнут. Независимо от того, чего хотел добиться возница, собирался ли он просто сбить Ли Ци Ё с ног или же хотел обвить кнутом Ли Ци Ё за шею и потащить его за собой, но у него ничего не вышло.

Не дав кнуту коснуться себя, Ли Ци Ё с суровым видом схватился за него и резко дернул, свалив возницу, державшего в руке кнут, с облучка.

Бум! Возница еще не очухался от неожиданности, как уже и он, и его кнут полетели вниз.

А тем временем повозка на максимальной скорости мчалась прямо на Ли Ци Ё. Но он не обращал на нее даже внимания и просто взмахнул рукой.

Бум! Повозка вместе с лошадью полетела в тартарары.

Падая в пропасть, повозка грозила вот-вот развалиться. Вдруг изнутри раздался вой. А затем невероятно мощная энергия крови, вырвавшись на свободу, выровняла повозку и словно гигантская волна цунами помчалась на Ли Ци Ё, сметая все на своем пути.

Ли Ци Ё не сдвинулся ни на дюйм. Он стоял там спокойно и недвижимо, словно колонна, которая держала на себе небосвод.

Бум! Цунами из энергии крови налетела на Ли Ци Ё и разбилось об него словно волна о скалистый берег. Ли Ци Ё не сдвинулся с места.

- Я не удивлена, что ты осмелился коснуться моей повозки. Похоже, ты силен, - раздался из повозки холодный и высокомерный голос. От этот четкого и наводящего ужас голоса по спине начинали бегать мурашки.

Дверь повозки распахнулась из нее вышла девушка. Высокомерная и властная, она смотрела на весь мир свысока.

Словами не описать, насколько она была красива. Она была как гордый благородный феникс. Облаченная в одеяние лучницы, помимо своего высокомерия она излучала неукротимый дух. А ее глаза горели словно звезды в ночи.

Она не обращала ни на кого внимания. С первого взгляда было понятно, что девушка явно обожала командовать всеми вокруг, и окружающие думали, что она, должно быть, дочь какого-нибудь благородного и знаменитого семейства, привыкшая получать свое.

Девушка была похожа на феникса благородных кровей, выпорхнувшего из своего золотого гнезда. Она считала себя выше всего в мире и поэтому свысока взирала на всех.

Однако девушка обладала не только ослепительной красотой феникса, плавные изгибы ее тела и манящие чувственные черты вносили свою лепту в ее высокомерный характер.

Сила энергии ее крови доказывала, что она была достаточно сильна, да к тому же еще и подтверждала ее благородное происхождение. Высокомерие было свойственно таким людям, в особенности если они были еще и талантливыми.

Вероятно, ее благородное происхождение смогло бы напугать большинство обычных людей до смерти!

Но Ли Ци Ё с первого взгляда понял, что эта девушка была големом, големом с полностью человеческим телом. К тому же, девушка такой родилась, поэтому легко можно было себе представить, насколько знатной и могущественной была ее семья.

Подумать только, голем, родившийся с телом из плоти и крови… Скорее всего, ее предок был очень могущественным созданием, возможно даже Бессмертным Императором.

Увидев, что Ли Ци Ё просто стоит на месте и даже не думает ей отвечать, девушка прищурилась.

- Я с тобой говорю, болван! Слышишь? – прошипела она.

Взгляд ее глаз был острый словно наконечник стрелы. От такого взгляда не укроется даже малейшая деталь.

- Слышу, и что с того? – лениво отозвался Ли Ци Ё в ответ на ее суровый вопрос.

- Ты посмел встать у меня на пути, перевернул мою повозку. Как думаешь, какое наказание тебя ждет? – холодно продолжила девчонка. – Будь паинькой, встань на колени и моли о прощении или, может, мне переломать тебе руки?

Ли Ци Ё слегка поджал губы. Девчонка вела себя слишком уж нагло и высокомерно. Взглянув на нее одним глазком, он сказал:

- Вот как? И чем же ты смотрела, раз утверждаешь, что я встал у тебя на пути? Места здесь навалом, так почему ты думаешь, что этот путь принадлежит только тебе? Неужели твоя семья владеет им? Я первый здесь стоял, так что из нас двоих слепая ты, раз твоя повозка чуть не врезалась в меня! А может, тебе просто жить надоело? Тогда нечего тащить меня за собой в могилу! Поглядите на нее, болтает так, словно она королева какая! Думаешь, можешь себя так вести только потому, что ты сильна или потому, что у тебя могущественная и влиятельная семья?

Конечно же, если ты возомнила себя такой уж важной птицей, тогда я не возражаю… Но раз ты не отличаешь жизни от смерти, позволь преподать тебе урок. Сама сломаешь себе руки или желаешь, чтобы я снял голову тебе с плеч? – сказав это, Ли Ци Ё поднял руку.

Если дело касалось высокомерия, то никто в мире не смог бы переплюнуть в этом Ли Ци Ё! Он и без того пребывал сегодня в отвратнейшем расположении духа, поэтому был очень даже не прочь помочь той, которой надоело жить.

Высокомерную девчонку колотило от злости. Она всегда вела себя так, ведь она обладала для этого остаточной властью. Где бы она ни была, и старики и молодежь собирались вокруг только ради того, чтобы польстить ей, усладить ее слух хвалебными речами, а все остальные бежали от нее прочь, как от огня.

И вот сегодня какой-то мальчишка без роду без племени имел наглость бахвалиться перед ней! Естественно, ее колотило от ярости!

- Отлично! Очень хорошо! Прекрасно сказано! – истерически расхохоталась девушка, буравя Ли Ци Ё сердитым взглядом. – Кажется, мои претензии не обоснованы. Что ж, если тебе так уж хочется ввязаться со мной в спор, то я с удовольствием развлеку тебя. Только прошу, не думай, что я какая-то хулиганка и забияка! Я не стану приплетать сюда связи и влияние своего клана, не стану использовать имя своей семьи против такого никчемного желторотого юнца, вроде тебя!

- Забияка? – захохотал Ли Ци Ё. – Что ж, давай попробуем уладить все, давай поговорим.

А затем глядя на нее, он медленно заговорил:

- Думаешь, ты поступаешь разумно? Ты первая на меня наехала, причем, и в буквальном, и в переносном смысле. Маленькой девочке вроде тебя не стоит так себя вести. А ты же задираешь нос, словно павлин свой хвост, и ведешь себя как последняя… Неужели ты не замечаешь, что людей от тебя просто воротит?

- Это я-то наезжаю? – выпалила девушка, не желая уступать. – Да с какой это стати ты взял, что я на тебя наезжаю? Я всего лишь спокойно гнала себе с севера на юг, и вдруг я на ровном месте осталась еще и виноватой, так что ли? Сам сказал, места здесь хоть отбавляй, путей здесь можно выбрать целое море, вот и я всего лишь спокойно ехала по одной из дорог. Где, скажи на милость, ты нашел наезд?

Даже Ли Ци Ё был слегка удивлен тем, как оперативно она среагировала. Он никак не ожидал, что эта надменная девушка окажется не из тупоголовых, а совсем даже наоборот, она соображала очень быстро и была остра на язычок.

Девушка ухмылялась.

- К тому же, ну и что с того, что я временами веду себя как павлин? Какое тебе до этого дело? Ты лишь обычный прохожий, вот и ступай себе дальше. Я буду вести себя, как захочу! Это мое личное дело, и я не обязана спрашивать твоего позволения!

Эта гордячка оказалась не просто чертовски хороша собой и довольно сильной, она обладала острым, хорошо подвешенным языком и первоклассной способностью спорить. Она умела внушить оппоненту, что она ни за что не отступится от своего и не уступит никому!

- Что, скажешь я тебе противна? – девица выкинула свой последний козырь. – Для меня ты все равно что букашка и мне глубоко плевать, насколько я тебе противна и противна ли вообще! Мне нет до тебя дела!

Девушка сыпала жестокими словами, не щадя никого. Если бы на месте Ли Ци Ё оказался кто-то, кому не доставало хоть капли самоуверенности, он наверняка бы уже сбежал.

Ли Ци Ё же, натерпевшись и навидавшись в жизни всякого, не боялся никого и ничего. Он лишь улыбнулся девушке.

- В одном ты абсолютно права – мое мнение ничего для тебя не значит. Однако не забывай, что ты всего лишь маленькая девчонка, которая не знает, когда ей следует заткнуть ее поганый ротик. Поэтому, думаю, что нам с тобой не удастся договориться.

Ли Ци Ё никогда не был крохобором и всегда проявлял мягкость по отношению к женщинам. Однако он был мягок лишь с теми женщинами, кто следовал за ним, с разумными женщинами, имевшими чувство приличия.

Что же касается гордячек, самовлюбленных, эгоистичных и злобных девчонок, считавших себя во всем и везде правыми, Ли Ци Ё не возражал против того, чтобы вести себя с ними соответствующим образом, иными словами в таких случаях он становился злодеем и не проявлял к ним ни толики уважения. Он брал над ними верх при помощи грубой силы и подавления.

http://tl.rulate.ru/book/215/226860

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
А можно без подавления маленьких девочек? А? Дал пинка под зад и иди себе дальше. Не надо до крайностей...
Развернуть
#
Ну что-ты, автору надо потянуть пару глав
Развернуть
#
Ну вот, нашёл девку высокомерную под стать себе, и сразу надо отшлёпать? Вот тебе и оттолкнулись одинаковые полюса))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь