Готовый перевод Mr. CEO Loves The Devilish Beauty / Господин генеральный директор любит дьявольскую красоту: Глава 15

Глава 15: Вам нужно выучить урок

Воспоминания о первой встрече Линь Шэня и Сунь Цзюй создали сладкий аромат, задержавшийся в воздухе. Линь Шэнь поцеловал в голову Сунь Цзюй, и все его друзья сжали нос, говоря: «Шахматы». Он не обращал на них внимания, не было ничего нового в том, как его друзья делают такие комментарии. Он уже привык к этому. "Вы, ребята, вместе как долго?" Спросил Е Цзюнь с любопытством. «Прошло как 10 лет этим летом», - ответила Сунь Цзюй, с любовью пристально глядя на своего жениха. «И в свой 10-летний юбилей они поженились», - сказал Сюй Мэу, сказав слова Сунь Цзюй. Заставить Е. Цзюня кивнуть в понимании. Все они делились своим жизненным опытом, когда внезапно в клубе погас свет. "В чем дело?" У Ся воскликнула в страхе перед темнотой. Они увидели движущуюся к ним свечу. Свеча была помещена на пирог, и высокий человек держал ее в руках. 'Кто он?' Вопрос был в голове у всех, кроме Сюй Мэу, которая встала с места. "Цзюнь Ли На, у тебя есть способ поздравить, да?" У нее была царственная внешность, соответствующая грандиозному присутствию другого человека. Огни снова зажгли в клубе, показывая изящную внешность человека. Она выглядела как юная леди из знатной семьи, которая вызывала ужас у Е Цзюня. Она с недовольным выражением лица сказала, жалуясь: «Я закрыла клуб только для тебя, и вот как ты говоришь спасибо. Я даже сама испекла этот торт». «Айя, наша принцесса темного мира стала лучше в наши дни». Цзюнь Ли На положила торт на стол и прищурила глаза на Сюй Мэу, повелительно положив руки ей на талию. Сюй Мэу немного усмехнулась и сказала: «Я столько возилась с тобой, принцесса». Обе прекрасные дамы тепло обнялись, и Сюй Мэу представила всех Цзюнь Ли На. В обычные дни Цзюнь Ли На была известна как наследница крупнейшей риэлторской компании. Но в не такие нормальные дни она была связана с людьми нижестоящего мира из-за старой истории ее семьи. Для людей они были чистой компанией, но у Цзюней все еще были связи. Очень сильная в этом. Цзюнь Ли На проводила свои выходные, управляя ночным клубом, который был ее единственным делом. Сюй Мэу говорила только о том, что она наследница риэлторской компании, и оставила другие вопросы неразъясненными. Сюй Мэу задула свечу и нарезала торт, но так как ей не нравилось сладкое, Цзюнь Ли На приготовила для нее пряные рисовые лепешки. Сюй Мэу копалась в пряных рисовых лепешках, как будто от этого зависела ее жизнь. Они оставались в клубе до полуночи и наконец решили закончить эту ночь. Е Цзе предложил подбросить Сюй Мэу, которое она вежливо приняла. Е Цзе ехал на своей красной спортивной машине по пустой дороге, а Сюй Мэу смотрела в окна холодной зимней ночью. Огни на дороге казались ей мечтательными и мягкими, облегчая ее разум.

Сюй Мэу заметила, как Е Цзе избегает ее взгляда, и чувствовала, как его задумчивое выражение затрагивает ее. «Тебе нравится сидеть на ковре из хвои? (Чувствовать себя напряженным и беспокойным) Из-за завтрашней свадьбы?» Е Цзе покачал головой с легкой улыбкой и снова переключил свое внимание на дорогу. Он не нервничал по поводу свадьбы. На самом деле, если кто-то спросит его, он скажет, по какой-то причине взволнован. Идея провести свою жизнь с самой непредсказуемой девушкой была сама по себе волнительной. Отказ Е. Цзе не ослабил узел в голове Сюй Мэу. Сработала интуиция, он что-то скрывает от нее. Сюй Мэу никогда не нравилась идея, когда что-то скрывают от нее. Она вспомнила, как он с тревогой смотрел на свой телефон во время вечеринки. Размышляя об этом, она отправила сообщение Ли На. «Нана, сделай мне одолжение. К тому времени, когда она вернулась в свою комнату, Ли На прислала телефонные записи Е Цзе за последний месяц, которые она попросила. Сюй Мэу переоделась в пижаму, прежде чем просмотреть записи. Это было не так привлекательно. Но текст, посланный около 3 дней, привлек ее внимание, в котором было ее имя. 'Г-н. Да, Сюй Лицин здесь. Я хочу встретиться с вами лично. Пожалуйста, это связано с Сюй Мэу. Это был первый текст от Сюй Лицин к Е Цзе, который был отправлен в тот же день, когда она вернулась. Там было больше. 'Г-н. Да, даже если вы не отвечаете на мои звонки, вы должны знать, что я не могу позволить вам разрушить вашу жизнь, женившись на моей сестре. «Она не хороший человек. Знаете, она даже пыталась убить меня, когда была в старшей школе. У вас есть контакты, вы можете спросить об этом инциденте. Я не вру вам.' «Она ревнивый человек. Она погубит тебя вместе с твоей семьей. Она только кажется тихой, но она не такая тихая или простая. 'Г-н. У твоей невесты роман с другим парнем. Вы можете встретиться со мной перед свадьбой в подсобном помещении гостиницы, и я покажу вам доказательство того, что она была вам неверна. После прочтения текстов появилась искривленная улыбка, и в ее глазах был темный взгляд. «Похоже, ты любишь вмешиваться в мою жизнь». Она посмотрела на свое отражение в зеркале. «Вам нужно выучить урок». Улыбка на ее лице застыла. «Да, вы и ваша старшая сестра, я буду достаточно любезен, чтобы преподать вам урок». Она ответила сама себе. В ее спальне прозвучал взрыв злого смеха, наполнивший комнату темным холодом. Она набрала номер и ждала ответа с другой стороны. "Привет!" Послышался сонный голос. «Режиссер Ян, я верю, что вы здоровы», - сказала она своим обычно нежным голосом, полностью скрываящим ее злую ауру. «Что я должен сделать, чтобы получить удовольствие от того, что генеральный директор Vintage звонит мне в этот час ночи? Я что-то сделал, чтобы обидеть вас, мисс Сюй?» Голос режиссера Яна стал осторожным, поскольку его сердцебиение стало резким.

«Нет, нет, Ян не сделал ничего, чтобы оскорбить меня», - с облегчением вздохнул режиссер Ян, но ее следующие слова заставили его перехватить дыхание. "Все же." Ян сглотнул громко. "Что я могу сделать, чтобы не обидеть г-жу Сюй?" Его тон был действительно вежливым. Постановщик Ян был 35-летним мужчиной, у которого впереди было хорошее будущее. Но девушка на другой стороне телефона была известна как дьявол. Он встречал ее только один раз, но много раз слышал о ее репутации.

http://tl.rulate.ru/book/21429/665239

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь