Глава 7: Тогда я могу выйти за тебя
Солнце медленно угасало за темными облаками. Яркий солнечный день повернул к темному дождливому. Сюй Мэу и Е Цзе все еще были в номере. Е Цзе заказал еду, а Сюй Мэу направилась к крошечному бару в номере.
Когда еда прибыла, Сюй Мэу уже выпила около 2 бутылок пива. Е Цзе был сосредоточен на ее движениях, чем больше он смотрел, тем больше он хотел смотреть поближе. Она пыталась открыть третью бутылку, которая упрямилась.
Глядя на ее нежную кожу, ту нахмурившуюся между бровей и вишневые губы, раздраженно надуваемые, он почувствовал сильное желание прикоснуться к ее молочно-белой коже. И прежде чем он смог отогнать эту мысль, он принял меры.
Он подошел к барной стойке и встал прямо за ней. Когда его сильный аромат корицы поразил ее чувства, она обернулась и врезалась ему в грудь. Он поднял руку, чтобы обхватить ее лицо ладонью.
«Почему бы вам не держать руки при себе, мистер Е.», - предложила она, отбрасывая его руку от ее лица с ярким взглядом.
Он слегка рассмеялся, прежде чем его рука обняла ее за талию и притянула к своей груди, полностью поймав ее в ловушку.
«Но, мисс Черри, я просто не могу устоять перед вашей кожей», - ответил он с невинным выражением, лаская ее правую щеку тыльной стороной ладони.
«Не дави на меня или сломаю твою руку», - она была на пределе, и он знал это, но ему просто нравилось видеть эту восхитительную сердитую усмешку на ее нефритовой коже.
"Итак, ты будешь жестокой женой?" Он гудел, как будто эта мысль как-то просветила его. Сюй Мэу немного подняла голову, чтобы увидеть его сжатые губы и озорной блеск в глазах. Она оттолкнула его обеими руками и отошла от него, чтобы сохранить дистанцию.
Она фыркнула и села за еду. Она решила съесть куриные пельмени и яичные рулетики. Посмотрев на ее распухшие щеки, он обнаружил, что это действительно мило. Он также сел и взял немного жареного риса, чтобы поесть.
Возможно, это были их хорошие манеры, или, может быть, им не о чем было говорить, но они ели в тишине. Оглушительное молчание было прервано грохотом дождя вместе с вилками и тарелками.
Они взяли свои кофейные кружки и встали перед стеклянной стеной, глядя на дождь, льющий в полную силу. Глядя на пар, выходящий из ее кофейной чашки, Сюй Мэу подумала: «Жаль, что мы должны покинуть наши убежища, чтобы быть потрясенными миром. И все же мы называем это независимостью. Пар или дождь похожи на то, что думает, оба покинули свое убежище, чтобы быть рассеянными в этом мире. Она вздохнула и проигнорировала ожог на той стороне лица, где застрял взгляд Е Цзе.
"Почему ты хочешь разрушить свою семью?" Его взгляд все еще был прикован к ее профилю, где он обнаружил равнодушие.
«У каждой семьи есть свои проблемы», - начала она равнодушно. «А кто сказал, что я их погублю?» Она сделала глоток своего эспрессо, позволяя горящему вкусу покалывать ее вкусовые рецепторы, прежде чем добавить: «Я собираюсь захватить все, что у них есть» Видя, как ее губы изогнулись в дьявольском веселье, холодная дрожь пробежала по его телу, заставляя его дрожать.
Он решил не любопытствовать. Он знал, что она в конечном итоге придет с ним в порядок. Он отвел взгляд от нее и посмотрел на падающие капли дождя. Вспомнив что-то, он снова спросил: «Почему ты называешь меня« Дождь »?»
Она не обернулась, чтобы взглянуть на него, но ответила собственным вопросом: «Почему ты называешь меня Черри?»
«Из-за твоих губ», - он прикусил язык, выпаливав и увидел, как она подозрительно подняла бровь. «Я не извращенец. Не смотри на меня так».
Она небрежно пожала плечами и ответила на его предыдущий вопрос: «Я называю вас« мистер Рейн »из-за того, что Рейн ассоциируется с грустью и тоской». Поняв, так она думает, что он грустный человек из-за их первой встречи. Он внутренне сжался, оставив ей такое плохое впечатление.
Он немного усмехнулся и вздохнул. "Ты странный человек." Его комментарий не был ошибочным не только с его точки зрения, но и со стороны всех остальных ».
«Нет, я просто адский человек», она ухмыльнулась и увидела его ошеломленный вид. "Вы не получили ссылку?" Спросила она с легким шоком в ее мягком голосе. Он покачал головой с бесстрастным взглядом. Ее глаза расширились, когда ее голос повысился на октаву: «Вы не смотрели Черного Батлера?»
Е Цзе поджал губы и сказал виноватым тоном: «Нет». Он даже не знал, почему он виновен в том, что не смотрел что-то. Но только ее выражения было более чем достаточно, чтобы сделать его виновным.
«Я не выйду за тебя. Ты не смотрел моего Сабастьяна. Как я могу выйти за человека, который не имеет ни малейшего представления о Черном Батлере?» Она злилась от ярости, заставляя ее молочно-белые щеки пухнуть и краснеть.
Она топнула ногой, как ребенок, который не получил свою любимую конфету и сел на ближайший стул, сложив руки перед грудью. Е Цзе стоял в стороне, наблюдая, как она раздувает истерику, и он понял, насколько очаровательно она выглядит с таким выражением.
Он зажевал нижнюю губу и подошел к ней. Он сел на подлокотник кресла, лаская ее гладкие черные волосы и сказал: «Я могу смотреть это с моей женой. Это если она захочет».
Сюй Мэу поджала губы, прикусив губу и спросив: «Вы будете?» Она посмотрела на его лицо, когда он кивнул в знак согласия. «Тогда я могу выйти за тебя».
http://tl.rulate.ru/book/21429/660130
Сказали спасибо 43 читателя