Готовый перевод Mr. CEO Loves The Devilish Beauty / Господин генеральный директор любит дьявольскую красоту: Глава 143

*Внимание! Пожалуйста, если вы девственница, закройте свои девственные глаза и пропустите эту главу, спасибо!"

"В чем моя вина?" Спросила Сюй Мэй, мирно лежа у него на груди.

Он заставил ее посмотреть на себя со стороны и сказал: "Это твоя вина, что ты не такая, как все, Это твоя вина, что ты ни с того ни с сего привлекла мое внимание, Это твоя вина, что у тебя такое прекрасное сердце, Это также твоя вина, что ты такая завораживающе великолепная, И это также твоя вина, что ты такая прямолинейная. Но это определенно не моя вина, что я влюбилась во все твои недостатки, - тело Сюй Мэй напряглось, ожидая его следующих слов, - И то, что я влюблена в тебя, определенно не ошибка, - Он заправил ей за ухо выбившуюся прядь волос, словно перышко, и она резко проснулась. от внезапного прикосновения

Внезапно она почувствовала себя разбитой, Эмоции захлестнули ее, Чувство счастья вырвалось наружу и заставило ее глаза наполниться слезами, но страх также переполнял ее, и она потеряла контроль над своими слезами, когда они потекли по ее лицу

Е Цзе тут же сел рядом с ней и усадил ее к себе на колени, он поцеловал ее в щеку, подбородок и шею, в то время как его рука вытирала ее слезы: "Детка, одной твоей слезинки достаточно, чтобы утопить меня, ты планируешь утопить свою А Цзе?" Сюй Мэй покачала головой, глядя на беспокойство в его глазах: "Ты знаешь, что можешь плакать сколько угодно, Но помни, я здесь, чтобы вытереть и твои слезы тоже, неужели моя любовь к тебе такая плохая новость, что ты плачешь так жалобно?" Сюмэй ударила его кулаком в грудь и заерзала в его руках, показывая свой гнев, но Е Цзе улыбнулась: "Анийо! Детка, это была шутка, я знаю, для меня большая честь быть любимой".

Он был самовлюбленным, чтобы заставить ее улыбнуться, и это сработало, Сюй Мэй громко рассмеялась: "Это действительно честь - быть любимой тобой, А Цзе", - подумала она про себя, все еще улыбаясь ему

Его глаза потемнели, когда он увидел, как она так красиво улыбается, Он снова поцеловал ее, Поцелуй был глубоким и обнажил его голод, Он уложил ее на кровать и поцеловал ее обнаженные руки, начиная с кисти и прокладывая дорожку вниз по шее, Он поцеловал ее ключицы, которые были скрыты под тканью платья, но она не ответила. все еще ощущая жар, он не останавливался, опускаясь все ниже и ниже к ее животу, заставляя ее неудержимо выгибаться

Руки Сюй Мэй блуждали от его твердой, как скала, груди к плечам, но так как ее маленькая ручка не могла вместить его мускулы, она начала играть с рукавом его рубашки, дергая за него, чтобы заставить его снять ее, Е Цзе подчинился ее желанию и снял свою рубашку, небрежно отбросив ее

Сюй Мэй сбилась со счета, сколько раз она стонала и задыхалась от его прикосновений, но ее внимание привлек низкий рык, который исходил не из ее собственного горла, а от Е Цзе, который зарычал, когда ее мягкие руки коснулись его обнаженной груди и проложили дорожку по всей спине. если бы он боролся сам с собой

С большим усилием он оторвался от ее рта - этого сладкого рта, который стал для него кислородом и наркотиком, Он раздраженно взъерошил волосы, когда Сюй Мэй поняла, что он собирается сбежать, как в прошлый раз, после того, как устроил ей беспорядок внутри, Она тут же отказалась позволить ему отойти от него. Е Цзе не поднимал глаз, чтобы посмотреть на ее раскрасневшееся лицо, боясь, что это заставит его потерять все свои сдерживающие способности. "Детка, если мы не остановимся на этом, боюсь, я перейду черту, которую ты пока не хочешь, чтобы я переступал".

Сюй Мэй была так тронута, что он сдерживал свои желания только ради нее, ему было больно, но он все равно не хотел разочаровывать ее, это было чрезвычайно приятное чувство

"Мы", - попыталась сказать она, - "Я имею в виду, что ты можешь продолжать", - Е Цзе тут же поднял глаза и посмотрел на нее широко открытыми глазами

"Что ты сказала, детка?" Спросил он, приблизившись к ее лицу

Сюй Мэй захотелось спрыгнуть вниз, она закрыла лицо руками, Е Цзе отняла ее руки от лица и снова спросила: "Детка, ты должна заговорить, чтобы я знала, чего ты хочешь".

"Я..." - пробормотала она, закусив губу, - "Разве ты не собиралась наказать меня?"

Вместо того, чтобы ответить ей словами, губы Е Цзе жадно прижались к ее губамнеопределенно, он слегка приподнял ее тело, чтобы расстегнуть молнию на платье, в то время как его губы не отрывались от ее губ, Он превратил поцелуй в почти дикий, ее платье с легкостью спустилось с ее тела до талии, когда он коснулся обнаженной кожи под грудью, Сюй Мэй вздрогнула, но ее разум вернулся с облаков, когда она увидела, что его губы дрожат. он расстегнул пальцами ее лифчик

Сюй Мэй чувствовала себя неловко, но он нетерпеливо держал ее грудь в своих руках, заставляя ее полностью потерять самообладание, когда его большие пальцы быстро обводили ее грудь, Его рот проложил обжигающую дорожку вниз по ее горлу к груди и вцепился в одну из мягких выпуклостей, как только его рот начал сосать ее. был подожжен, и этот огонь отличался от того, который она чувствовала от его поцелуев и прикосновений.

Его рот погрузил ее сознание в кокон, наполненный удовольствием, страстью и чем-то еще, что она не могла описать словами, пока его рот доставлял ей наслаждение, она пыталась вцепиться в его волосы, крепко сжимая их, Ей нравилось прикосновение его мягких и гладких волос

Он начал целовать ее обнаженную кожу, под грудью, на животе, в то время как его рука поднималась от ее ноги к бедру под платьем, Он удобно стянул платье с нее, Он накрыл их одеялом и продолжил целовать ее всю, покусывая ее кожу.

Он остановился, когда добрался до края ее трусиков, Сюй Мэй поняла, что это и было то наказание, о котором он говорил, Сюй Мэй схватила его за плечо и покачала головой, чтобы остановить его, Он поднял на нее глаза и попросил хриплым голосом: "Позволь мне продолжить, детка".

Его карие глаза очаровали ее, и в этот момент она ошеломленно склонила голову, даже если бы он попросил сохранить ей жизнь, она бы с радостью отдала ее

Получив ее искреннее согласие, он стянул с нее трусики, она была на грани того, чтобы потерять себя, пока он слегка ласкал ее гладкие ножки вверх и вниз, и вдруг он опустил свое лицо и зарылся им у нее между ног, в самой интимной части ее тела.

Ей хотелось закричать, так как в этот момент она чувствовала себя беззащитной, оскорбленной и униженной, но из ее горла ничего не могло вырваться, когда его губы коснулись ее интимной части тела, а его язык метнулся к ней, чтобы поиграть, Она почти потеряла контроль от ощущения его языка прямо там, но прежде чем она успела встать, ты... Рука Цзе опустила ее обратно и погладила по бедрам, чтобы успокоить, она впилась ногтями в его обнаженные плечи

Это было своего рода возмездием, которое обожгло ее огнем удовольствия и смущения, но, в конце концов, проклятый экстаз избавил ее от унижения, которое она испытывала

Он поднял голову от ее ног, когда услышал громкий стон, Он поднял глаза и увидел, что она крепко вцепилась в простыни, Он слегка улыбнулся и поцеловал внутреннюю поверхность ее бедра, он тут же притянул ее в свои объятия, "Детка, что случилось?" Спросил он

Она попыталась высвободиться из его объятий, она чувствовала себя крайне смущенной, Е Цзе понял причину ее странного поведения и сказал: "Малыш, посмотри на меня", - Она прижалась головой к его груди. - "Хорошо, тогда скажи мне, я твой муж?" Она кивнула, не осмеливаясь открыть рот, чтобы ответить: "Если я твой муж, это означает, что я единственный человек, которого ты можешь не стесняться, потому что между нами абсолютно нет места стыду, я такая же часть тебя, как и ты меня, И я люблю тебя, значит..." Я тоже люблю каждую частичку твоего тела, - Он поцеловал ее в макушку, почувствовав, как она расслабляется в его объятиях

Он притянул ее к себе, укрыл одеялом и лег рядом, целуя ее плечо, шею и лицо, продолжая шептать нежные слова

"Моя малышка самая красивая"

"Моя малышка может опьянить меня одним своим запахом".

"Моя малышка такая храбрая, как же ее можно так легко смутить?"

"Там, где есть любовь, нет места смущению, детка".

Медленно, но верно она избавилась от смущения и повернулась в его объятиях, используя его руку как подушку, Она придвинулась еще ближе и позволила дремоте охватить ее, Она услышала тихий шепот, прежде чем погрузиться в дремоту: "Я хочу заняться с тобой любовью, но, похоже, я не могу быть с тобой суровой". ты"

http://tl.rulate.ru/book/21429/4122387

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь