Фармацевт
Глава 7: Мофу Мофу – Это Право
Перевод: kedaxx
Я добавил на полку продающихся товаров глазные капли, и они прекрасно раскупались бабушками и дедушками.
В аптеку даже начали приходить люди с выражением благодарности за то, что они смогли четко и ясно увидеть лица свои любимых внуков.
Если это приносит им такую радость, то изготовление глазных капель было очень правильным решением.
– Мм ~ Реджи-сан? Ты не против, если мы пойдем за покупками? У нас почти что не осталось ингредиентов, поэтому ...............
– Почему бы и нет, а ты приготовила список?
– Да, вот пожалуйста.
Я взял список, сделанный Миной.
Скажу для протокола, Мина являлась привидением этого дома и кажется не могла выйти за его пределы.
– А Ноэла тоже пойдет за покупками?
– Будет идти.
Оставив аптеку на Мину, мы с Ноэлой отправились в город, прихватив с собой корзинку для покупок.
– Счастливого пути ~. Будьте осторожней –.
Ноэла помахала на прощание Мине, которая стояла перед аптекой и тоже махала нам вслед.
– – обязательно вернемся в целости и сохранности.
– Куда вы решили пойти?
Мы шли по городу, который уже вернулся в свое прежнее русло после проведенного фестиваля.
Итак, раз такое дело. Давайте посмотрим, что же нам надо сегодня купить….
Я достал список, сделанный Миной.
'Шерстяные Трусики'.
Чт-?!
Что она хочет, чтобы я ей купил?!
.....Как будто бы она могла их одевать будучи привидением? Трусики? Нет, ну вообще то, она обладает настоящим телом, так что вполне возможно, что это была действительно ее потребность, хах.....
– Мастер, лицо красное. Почему?
– Просто так..................эта Мина, она что, по ошибке дала мне не тот список...........................?
Быть такой надежной и в то же время обладать таким неожиданным недостатком – это вполне нормально.
Когда мы развернулись, чтобы вернуться обратно в аптеку, то услышали пронзительный крик и громкие звуки бегущих шагов.
– П-помогиииииииите-
– Подожди, постой, стоп стоп, почему ты убегаешь? Давай поговорим как следует, почему почему почему –
Когда я оглянулся через свое плечо, то увидел молодого человека лет 20 и примерно такого же возраста молодую женщину, гнавшейся за ним.
Женщина в руке сжимала нож, около 30 см в длину.
Глаза молодого человека были все в слезах, а у женщины было злое почти демоническое выражение на лице и налитые кровью глаза.
Это.......................были люди, с которыми не надо было связываться что бы ни случилось.
Они бежали в этом направлении, но, когда я отступил в сторону, чтобы дать им дорогу, они прибежали прямо ко мне.
Почему вы сюда идете?!
Когда молодой человек посмотрел мне в глаза, его лицо стало таким, как будто бы он встретил своего бога.
– П-пожалуйста, спасите меня-
– Н-нетнетнетнет, невозможно! Делайте по этому поводу что-нибудь сами!
Обойдя вокруг меня, он спрятался за моей спиной, используя меня в качестве щита.
– И-извини! Прошу вас, сделайте что-нибудь с ней!
– Даже если вы вдруг скажете мне.......
Когда сзади меня раздался голос девушки, я вздрогнул.
Очень осторожно я повернул свою голову и большой сверкающий был приставлен к моему горлу.
Х. Хииииииииии!?
– М-мм, я – Реджи ......................в-владелец аптеки, которая находится неподалеку отсюда, и я-я совершенно не имею никакого отношения к вам обоим-
– Владелец аптеки – Аа, ты тот самый алхимик, о котором все говорят – что ты делаешь с Джираль – между вами нет ничего подозрительного, говори? Да или нет? ДА или Нет? ДА или НЕТ?!
Да, нечего сказать, она, кажется, еще та яндере1......
А может быть это и был ее настоящий характер то рождения.
Боже мой, помогите же кто-нибудь. Ноэла............
Ах. Это все не к добру.
Она не замечает реальности и ее голова забита мыслями о предстоящему походу по магазинам.
– Я действительно здесь ни при чием. – Хэй, перестаньте прятаться и скажите же что-нибудь в конце концов.
– Феррис – немного странная, Алхимик-сан – сделайте что-нибудь, пожалуйста.
– Я – не странная, я – не странная, я – не странная, в данной случае это ты странный, Джираль, занимаетесь чем-то с этим подозрительным алхимиком, и я еще же странная –
Ах-. Ах-. Ах-. Боже, теперь я точно я влип по самые уши.
– Я понял, я понял, я понял, поэтому, п-послушайте, Феррис-сан? Опустите ваш нож – если вы не сделаете этого, то это ни к чему не приведет.
Благодаря моему рьяному упрашиванию, Феррис-сан выронила нож, и он упал на землю.
После чего она закрыла лицо обеими руками и принялась рыдать.
– Я я я я я я я не виновата, почему все говорят обо мне только плохие вещи – почему, почему. Я не делала ничего плохого.
Э-.
Эх- эх-.
Она – эмоционально неуравновешенный человек...............
Эй, ты. Джираль.
Что ты там еще затеял, ты что, хочешь умыть руки?!
Глядя на эту картину, получается, что это был я, кто заставил бедную девушку плакать, а не тем, кого силой втянули в конфликт между любовниками.
Я схватил Джираль-сан за шею.
– Позвольте спросить, не могли бы вы сначала объяснить мне, что же здесь происходит в конце то концов.
– Ах-, да, конечно, сэр.....
У нас появились зрители, поэтому мы решили пройти в парк, где никого не было.
Мы усадили Феррис на скамейку.
Видя, что она все еще плакала, Ноэла утешающе погладила ее по голове.
– Ру?!
Захват; рука была завернута ей за спину и Ноэла была поймана Феррис-сан.
Ноэла начала сопротивляться, пытаясь освободиться от захвата, поэтому я отошел подальше от скамейки и начал слушать историю, которую мне поведал Джираль-сан.
– Я дико извиняюсь за то, что произошло.
– Забудем об этом. ......................Что случилось с Феррис-сан? Извините, что вмешиваюсь в вашу личную жизнь, но какого рода ваши отношения с ней.................?
– Феррис и я только недавно начали встречаться....................так что мы – любовники.
– Хех – аах- понятно.
Сам не желая того, я нарушил элементарные правила приличия.
– Сначала она была в ярости, а потом так много плакала...................что это было...............драка?
Кажется, я ошибся в своих предположениях, потому что Джираль-сан отрицательно покачал своей головой.
– Нет. В последнее время это начало повторяться слишком часто. Сегодня было худшее из всего того, что было. Хотя вы правы и это действительно можно назвать дракой..............Это то, как Феррис ведет себя, когда чем-то обеспокоена. Вы можете назвать это чрезмерным беспокойством или что-то в этом роде................
Хаа; было все, что я смог произнести на этот момент.
– Она так сильно беспокоилась обо мне, что все время повторяет: 'Я не могу спать по ночам,' .....................поначалу все это мне казалось даже милым, но потом все начало принимать совершенно другой оборот и ситуация становилась все хуже с каждым днем ....
Из того, что я услышал, мне стало ясно, что Феррис была обеспокоенной девушкой с глубоко-укоренившейся ревностью.
Например, она постоянно думала о том, развлекается ли он с другими девушками или нет.
Или же другой пример, когда она просто могла выйти из себя потому что он случайно заговорил с девушкой продавщицей, во время похода в булочную.
Наверное, это те случаи, в которых сильная любовь превращалась в ненависть......?
Когда я посмотрел в сторону Феррис, то увидел, что она уже успокоилась и гладила Ноэлу.
Она казалась расслабленной и выражение на ее лице кардинально отличалось от выражения, которое было раньше.
Ноэла тоже, кажется, была полностью поглощена самим процессом и щурилась от удовольствия.
Гладить – это право в конце концов.
Это даже чем-то напоминало терапию животными.
– Поэтому, я бы хотел, чтобы Реджи-сан сделал что-нибудь по этому поводу.
– Так, стало быть, вы перекидываете проблему с больной головы на здоровую?2.
– Но это же очевидно, что она одержима! Что бы это ни было, но эта дьявольщина полностью изменила Феррис и превратила ее вот в это существо. Ее чрезмерное безумие просто приводит меня в ужас, и она настойчиво обвиняет меня в том, чего я не совершал и в равной степени наоборот, когда вещи, которые я говорил, как будто бы никогда не были сказаны.................
– Если это так неприятно, разве не будет лучше, если вы расстанетесь? Джираль-сан, вы только что попытались сделать именно это, правильно?
Кровь отхлынула от лица Джираль-сан, и оно стал мертвенно бледным, после чего он бесшумно рассмеялся.
– ............. Реджи-сан. Хотите ли послушать историю о том, как я пытался затронуть тему о том, чтобы расстаться?
– – Думаю, что будет лучше, если на этом мы остановимся.
Скоропалительно ответил я.
Она гналась за ним по всему городу с этим ножом в руках...
Совсем не трудно себе представить, что все это могло обернуться огромной катастрофой.
– Поэтому, если Реджи-сан сможет изгнать беса, вселившегося в Феррис, и сделать ее такой же, какой она была раньше!
– Но я же не экзорцист.
– Ах, извините, ваше главное призвание – это алхимик, не так ли?
– Я не подрабатываю экзорцистом. Во-первых, мое настоящее призвание – фармацевт.
Но скорее всего для Джираль-сан не имело значения являлся ли я экзорцистом, алхимиком или фармацевтом.
Он низко склонил передо мной голову.
– ......................Прошу вас, спасите мою Феррис! И в добавок ко всему этому, спасите и меня......
Я вздохнул и перестал сопротивляться.
– .............Все ясно. Я посмотрю, что можно сделать. Но если действительно в нее вселился демон, то, к сожалению, я ничем не смогу помочь, понимаете?
– Огромное вам спасибо!
Джираль-сан пожал мне руку.
Да, я сказал, что сделаю это, но что я мог предпринять по этому поводу...............?
Сначала не мешало бы выяснить, действительно ли она одержима?
Я не мог принимать такие решения, поэтому я постараюсь сделать все, что было в моих силах.
В настоящий момент Феррис-сан проводила время с Ноэлой.
Глядя только на это, можно было сказать, что она была вполне нормальной девушкой, которых можно было увидеть сплошь и рядом.
– Это всего лишь предположение, но правда ли ЧТО..................?
– Что – что?
Я кивнул в сторону озадаченного Джираль-сан.
– Я должен сделать кое-какие приготовления, поэтому, пожалуйста, приходите сегодня вечером в Аптеку Кирио. Я дам вам приготовленное мною лекарство.
– ............Н-ет нет, секундочку – вы хотите сказать, чтобы оба должны прийти туда?!
– Она же ваша девушка, не так ли? Так сделайте же что-нибудь по этому поводу, пожалуйста. Потому что скорей всего в нее не вселялся никакой демон.
После этих слов, я вернулся в аптеку.
– Ах. Добро пожаловать домой. Вы немного задержались, не так ли?
– Много чего произошло...........Кстати.....................кажется ты дала мне не тот список?
Я вернул список Мине.
Смущение; ее лицо стало пунцово-красного цвета.
– Я, я прошу прощения ~. К-кажется я дала вам не тот с-список.
Хау ~; издавая странный звук, Мина тут же взлетела вверх к потолку, приставив обе руки к своему покрасневшему лицу.
– Шерстяные трусики, хах....
– Хеу ~ ~ пожалуйста перестань, Реджи-сан ------- ------- -------
Ах. Я же совсем забыл про Ноэлу.
Это была терапия животными, так что на этот раз я хотел, чтобы Ноэла сделала все, что было в ее силах.
Я закрылся у себя в кабинете и приступил к работе.
Думаю, что мне будет достаточно тех трав, которые я собрал к этому времени, когда я делал походы в лес и горы.
Я измельчил высушенную растительность и цветы, смешал это все с мелко нарезанным имбирем, затем поместил всю эту смесь во флакончик и встряхнул.
Жидкость слегка засветилась и лекарство было готово.
Открыв крышку, я принюхался к запаху.
– Мм.............Какой приятный аромат.
Через какое-то время Ноэла и Джираль-сан пришли в аптеку.
Я вручил Джираль-сан приготовленное мною лекарство.
– Это больше похоже на выпивку, чем на лекарство.
Я сказал ему, что она должна выпить это перед сном, после чего Джираль-сан поблагодарил меня и ушел.
------- ------- ------- На следующий день.
Как только аптека открылась, в нее тут же влетел сияющий от счастья Джираль-сан.
– Ах, доброе утро!
– Доброе утро – нет, сейчас не время для того, чтобы заниматься длинными приветствиями –
Джираль-сан крепко сжал мою руку.
– Я вам так благодарен! Когда она проснулась этим утром, Феррис.............Феррис снова стала нормальным человеком – на ее лице присутствовало необыкновенно спокойное выражение..........
– Я понял и очень рад. Так значит все – отлично.
– Я знал, что лекарства могут изгонять бесов!
– Вы все не так поняли......Это был всего лишь чай с расслабляющим эффектом.
– Хех? И все...................?
– Да. .................. Феррис-сан говорила вам, что не может спать по ночам, не так ли? ....................Поэтому я дал ей кое-что, чтобы она могла спокойно спать ночью.
Цветочный Чай Ланден:
|
|
Я думал, что это было просто одно из множества крылатых выражений, но судя по тому, что я увидел, он действительно обладал теми свойствами, которые о нем были сказаны.
– Между прочим, вполне обычное явление, когда люди раздражаются или выходят из себя даже из-за пустяков, если не выспятся как следует.
Вероятно, ее от природы вспыльчивый характер привел к такому катастрофическому концу.
К тому же, кажется, было не похоже на то, чтобы она беспокоилась или сходила с ума от ревности на самом деле.
Выслушав меня с восхищением, Джираль-сан поблагодарил меня еще раз, поклонился и ушел.
– Джираль-? Ты уже закончил-?
Феррис-сан заглянула в аптеку.
При виде меня она смущённо улыбнулась и извиняюще поклонилась
Точно так, как говорил Джираль-сан, на ее лице присутствовало умиротворённое выражение, так словно с нее сняли маску дьявола.
– Одну минуту. – Сегодня мы идем на свидание, поэтому...
– Хех – аа – понятно.
Джираль-сан протянул мне оплату за лекарство, еще раз поблагодарил и вышел из аптеки.
А мы все смотрели в след удаляющейся пары, державшиеся друг друга под руку.
Ах- боже мой. Ах- боже мой.
Вся моя мотивация пропала с самого утра.
Хорошо хоть то, что все уже было сказано и сделано, и по крайней мере никто не умер.
Примечания переводчика:
Примечания японского переводчика:
http://tl.rulate.ru/book/21399/464128
Сказали спасибо 28 читателей