Готовый перевод Quick Transmigration The Prodigal Son / Быстрая трансмиграция блудного сына. : Глава 24

Эта женщина тоже была одета в чонсам, но он был ярко красного цвета, ее волосы были слегка завиты, а на лице - тяжелый макияж, особенно губы, тоже ярко-красного цвета. Она сразу же привлекла к себе внимание публики.

Женщина: «Старший молодой господин Цзян, я так долго вас не видела, вы не приходили навещать меня. Я, кстати, очень грущу по этому поводу…»

На лице Цзян Чжэ появилась небольшая вежливая улыбка. А затем он очень равнодушно поздоровался: «Мисс Цю Юэ, здравствуйте»

По глазам Цю Юэ было видно, что её задело такое безразличное поведение молодого человека: «Старший молодой господин Цзян такой бессердечный. Ведь ещё совсем недавно вы называли меня Юэ Юэ»

Цзян Чжэ: «Мисс Цю Юэ, должно быть, что – то перепутала. Мы встречались всего пять раз и сказали друг другу за это время, наверное, три предложения…»

Цзян Чжэ: «Мисс Цю Юэ, здравствуйте», «Мисс Цю Юэ, вы свободны?» «Мисс Цю Юэ, до свидания»

Цзян Чжэ: «Вот эти три предложения. Поэтому, пожалуйста, мисс Цю Юэ, будьте более осторожной со своими словами»

Цю Юэ: «…»

Третий Господин Чжэн: «…»

А этот мужчина далеко не дурак…

С тех пор, как Ли Цай Вэй услышала эти два слова, «Цю Юэ», её настроение тут же испортилось: разочарование, печаль, а позже, шок и желание истерически смеяться.

Она не осмеливалась поднять глаза, боясь, что другие увидят на ее лице безудержный смех.

Нож, так больно вонзившийся в ее сердце с самого начала, наконец, вынули.

Она подумала, что у Цзян Чжэ раньше что – то было с Цю Юэ, но похоже, она слишком много себе надумала.

Это был первый раз, когда Цю Юэ, которая привыкла играть с мужчинами и была в этом опытна, потерпела поражение. Через некоторое время она пришла в себя и заставила себя улыбнуться.

«У старшего молодого господина Цзян такое хорошее чувство юмора, ха – ха!»

Лицо Цзян Чжэ было очень серьезным, он даже нахмурился. Он всем своим видом показывал свое неодобрение, но только из-за этикета, он не стал возражать и спорить.

«Твою мать, что вообще происходит? Разве это не тот мужчина, который ещё совсем недавно был одержим ею, или она что – то неправильно поняла?» - подумала Цю Юэ.

Молодая женщина набралась храбрости и посмотрела на Цзян Чжэ. Кроме раздражения она не увидела никаких других эмоций в этих глазах.

Цю Юэ попрощалась с третьим господином Чжэном и деловито вышла.

Сегодня она потеряла своё лицо.

После того, как Цю Юэ ушла, третий господин Чжэн стал дразнить Цзян Чжэ: «Послушай, ты так взволновал Цю Юэ»

Цзян Чжэ нахмурился и серьезно сказал: «Дядя Чжэн, я этого не делал…И потом, она что –то неправильно поняла. Или у неё просто проблемы с памятью…Но в любом случае, мне не нравятся люди, которые создают что-то из ничего и ещё при этом используют меня»

Третий Господин Чжэн: «…»

На самом деле, мужчина остался доволен таким поведением молодого человека. Когда Цзян Чжэ станет в будущем на него работать, его, по крайней мере, не поймает в ловушку какая - нибудь женщина.

Третий господин Чжэн отложил свои мысли и официально представил Цзян Чжэ другим.

Ему даже удалось произнести тост рядом с мэром.

Остальные жутко ему завидовали.

Этому человеку действительно повезло. Все уже списали его со счетов, решили, что старший молодой господин Цзян потерял свое семейное имущество и был изгнан из дома. Но ему повезло, и в мгновение ока он стал партнером третьего господина Чжэна, его слава превзошла прошлое.

Такую удивительную историю восхождения не во всяком романе или драматическом сценарии встретишь…

Танцы продолжались до самого рассвета. Цзян Чжэ согласился на предложение третьего господина Чжэна, чтобы тот подвёз их домой.

Ли Цай Вэй всю дорогу застенчиво смотрела вниз, молча сидя рядом с мужем.

Когда они вернулись домой, Ли Цай Вэй проводила его в комнату и уложила на кровать. Она вдруг сказала: «Цзян Чжэ, что именно ты собираешься делать?»

Человек, притворявшийся спящим на кровати, внезапно открыл глаза, его глаза были ясными, как будто был абсолютно трезв.

Цзян Чжэ спокойно посмотрел на Ли Цай Вэй и сказала: «Ты действительно хочешь знать?»

Ли Цай Вэй: «Если речь идет о тебе, то я хочу знать всё!»

Цзян Чжэ вздохнул и притянул ее к себе, когда он наклонился ближе к уху женщины, свет в комнате был тусклым.

Ли Цай Вэй подсознательно сжала шею, чем вызвала легкий мужской смешок.

Цзян Чжэ нежно потер мочку ее уха, но его тон был на редкость серьезным.

Цзян Чжэ: «Боишься?»

Ли Цай Вэй кивнула.

Разочарование промелькнуло в глазах Цзян Чжэ, но вскоре он пришел в себя: «У меня все еще есть деньги, чтобы устроить тебе хорошее будущее…»

Девушка не дала ему договорить, пара рук обвилась вокруг его шеи, и она его поцеловала.

Алкоголь ударил ему в голову, Цзян Чжэ перестал понимать, было ли происходящее галлюцинацией, или это была реальность.

Он коснулся лица женщины и почувствовал, что оно влажное.

Ли Цай Вэй: «Так вот как ты думаешь обо мне, что я боюсь смерти, боюсь нищеты и не хочу оставаться рядом с тобой?»

Цзян Чжэ: «Цай Вэй, я…»

Ли Цай Вэй: «Цзян Чжэ, я женщина. Меня защищали в течение последних 20 лет. Я привыкла. Как я могу не бояться?»

Цзян Чжэ обнял её: «Прости, прости меня! Я сказал глупость…»

Глаза Ли Цай Вэй были затуманены слезами, от этого Цзян Чжэ чувствовал еще большее сожаление. Он взял ее лицо в ладони и, прижавшись лбом к ее лбу, тихо прошептал: «Ты сможешь простить меня?»

Ли Цай Вэй ничего не ответила...

Цзян Чжэ беспомощно сказал: «В будущем мы будем в одной лодке, будем стоять вместе перед лицом любых трудностей. Я больше никогда тебя не отпущу. Обещаю!»

Ли Цай Вэй: «Обещаешь?»

Цзян Чжэ улыбнулся и кивнул: «Я клянусь тебе!»

http://tl.rulate.ru/book/21239/581350

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь