Готовый перевод Serial Transmigrator / Серийный Попаданец: Глава 12.

Хэй давно планировал устроить спектакль в клане Ву, и эти внутренние соревнования как нельзя лучше подходили для этого.

- Муму. Какая у тебя фамилия?

Хэй никогда не спрашивала Сюлань о фамилии. Он просто знал ее как леди Сюлань и Муму.

- Шао.

- Шао говоришь?

Хэй был немного удивлен такой фамилией. Один из переводов этого слова был "печь". Он чувствовал, что это идеально подходит Сюлань.

- Хорошо. Теперь, как зовут патриарха?

- Ву Донг.

Горничная вскочила и ответила.

- ОКЕЙ!

Обладая необходимой информацией, Хэй приготовился сделать ход. Он будет ждать, пока Ву Донг сделает все, ради чего он приперся, прежде чем выполнить свой план.

- На этот раз наш Клан Ву имеет несколько очень талантливых новичков.

Пока Ву Донг говорил, аудитория молчала.

- Как вы все знаете, приближается саммит пяти сект. Всего через три года все, кто не достиг 20-летнего возраста, смогут принять участие в саммите и смогут присоединиться к одной из сект.

Ву Донг сделал паузу после этого.

- Наш клан Ву слишком долго был вторым после Клана Клыка! Настало наше время, чтобы подняться над всеми остальными и занять достойное место!

Волнение накапливалось в аудитории. Они также хотели стать первым кланом Города Весеннего Листа.

- Итак, в качестве награды для выдающихся молодых людей, которые будут представлять наш клан Ву через 3 года, мы будем предоставлять в два раза больше ресурсов для совершенствования, чем раньше.

- Аплодисменты.

Зрители начали подбадривать. Особенно молодежь до 17 лет. Все они имели возможность принять участие в саммите из 5 сект и стать членом секты.

- Э? Секты? Почему в книгах ничего об этом не было?

- Похоже, информация, к которой мы имели доступ, была очень ограниченной.

Хэй и Бай были удивлены этой новостью. Они ничего не знали ни о каких сектах. Большая часть информации была о географии и не особо распространялись о силах, которые существовали на нижнем континенте.

- Звучит интересно. Посещение одной из этих сект определенно даст нам доступ к большему количеству информации, чем мы могли бы получить здесь, в клане Ву.

Бай была заинтригована. Она подумала, что присоединение к секте было бы хорошей идеей.

- Это правда, но в этих сектах всегда происходят неясные вещи. Информация поступит ценой неудобств.

Из того, что Хэй прочитал в своей предыдущей жизни, он знал, что в этих сектах всегда что-то идет не так. Он крайне сомневался, стоит ли это тех хлопот, которые свалятся им на голову.

- А еще каким способом мы сможем исследовать высшие сферы совершенствования?

- Ах. Ты права. Думаю, нам придется пережить небольшую неприятность, но не волнуйся. Твой брат будет защищать тебя до самого конца.

Хэй сказал это, потирая голову Бай.

- БРАТ!

Бай надула щеки.

- Лучшие четыре участника конкурса получат дополнительный приз за то, что практикуют самые мощные техники клана. Это распространяется и на Ву Тяньланя, который продемонстрировал большой потенциал.

Ву Донг продолжил.

- Тяньлань - величайший.

- Мм. Кажется, мы были неправы насчет него.

- Возможно, что-то не так с измерительным камнем.

Восприятие зрителей поменялось после того, как Ву Донг включил в призеры Тяньланя. Теперь они рассматривали его как еще один из молодых талантов.

- Хо? Ты хочешь что-то изменить сейчас? Слишком поздно! Как ты думаешь, какую ценность имеет твой Ву Клан, чтобы кто-то немедленно забыл о прошлом и с радостью стал частью команды?

Хэй не был доволен вообще. Это было довольно бесстыдно.

- Смотри! Страший Брат, кажется, взволнован.

Бай заметила, как Тяньлань сжал кулаки.

- Похоже, пришло время немного встряхнуть обстановку. Хочешь поиграть Маленькая Бай?

- М-м.

Бай ответила яркой улыбкой. Она не знала точно, что Хэй планировал, но прекрасно понимала его стремление.

- Мм. Давай позволим Тяньланю начать.

...

- ПРЕКРАТИ ЭТУ ХЕРНЮ!

Тяньлань крикнул это.

Он подождал, пока толпа успокоится, прежде чем сказать:

- Когда это я был частью клана Ву? Теперь, когда я достиг некоторого успеха самостоятельно, вы хотите, чтобы я принял вас с благодарностью? Не вынуждайте меня смеяться!

Тяньлань чувствовал то же самое, что и Хэй. Было бы нелегко отпустить прошлое и вести себя так, как будто ничего не произошло. Они давно перешли границу дружелюбия.

- Ой?

Ву Донг явно был рассержен. Он поднялся на ноги и посмотрел на Тяньланя.

Тяньлань ощутил огромное давление.

Когда его ноги собирались сдаться, он почувствовал руку на своем плече.

- Хорошо сказано, брат.

Хэй появился рядом с Тяньлань. Бай тоже была там, и трое стояли вместе лицом к лицу с Ву Донгом.

- Печально известный патриарх клана Ву, Ву Донг. Я давно хотел встретиться с тобой.

Хэй сказал это спокойным голосом и улыбкой на лице.

- Самоуверенный! Ты должен обращаться к патриарху с уважением!

Крикнул старейшина возле Ву Донга. Он явно был в ярости.

- Ой-ой?

Хэй повернулся лицом к старейшине. Он сощурился и слегка приподнял голову.

- Я не помню, чтобы тебя спрашивали. Почему бы тебе не сесть и не закрыть рот?

Затем Хэй повернулся к Ву Донгу, небрежно отгоняя старейшину.

Аудитория была ошеломлена. Что на этой земле твориться сегодня? Мусор вышел поиграть и они уж точно не сдерживались.

Больше всего их удивило то, что старейшина ничего не произнес с этого момента.

- Бесстыдный негодяй Ву Донг. Похититель Ву Донг. Подонок Ву Донг. Я не знаю. Как вы думаете, какое из этих имен подходит больше всего?

Хэй повернулся к своим братьям и сестрам и искренне спросил это.

- Ну, мне кажется, что бесстыдный негодяй Ву Донг неплохо звучит.

Тяньлань ответил после некоторых серьезных размышлений.

- Мне нравится "подонок".

Бай тоже приняла решение.

- Как грубо с нашей стороны. Мы должны также спросить человека, о котором идет речь. Итак, подонок Ву Донг. Какой титул, по вашему мнению, подходит лучше всего?

- Ворчание.

Тяньлань недовольно жаловался на то, что Хэй всегда отдает приоритет Бай во всем. Почему ты вообще спрашивал меня тогда?

Мало того, что публика была ошеломлена, но даже Ву Донгу было трудно ответить.

Прежде всего, с тех пор, как прибыл Хэй, его подавляющая сила была сведена на нет. Он не смог оказать давление на троицу.

Во-вторых, как взрослый должен был реагировать на насмешливые слова маленького ребенка?

- Подонок Ву Донг, тогда ...

Видя, что ответа не последовало, Хэй начал двигаться дальше.

- Мы, трое новичков из клана Шао, стали свидетелями силы этого клана номер два в Городе Весеннего Листа, и я должен отметить, что мы весьма разочарованы.

- М-м. Сложно было вообразить, что новички клана Ву будут настолько слабы.

- Правильно. Стоит упомянуть только одно.

Трое продолжали говорить так, как будто у них была частная беседа, но все в аудитории точно могли слышать их.

- Клан Шао?

Ву Донг четко заметил эти слова, сказанные Хэем.

- Правильно, подонок. Наш клан Шао совсем не известен в Городе Весеннего Листа, так что вы, возможно, не слышали о нем. Мы создали его около 20 секунд назад.

Хэй произнес это с дружелюбной улыбкой.

- Если подумать, я слышал о браке между тобой и Маленькой принцессой клана Шао. Нет нужды говорить, что этот брак теперь аннулирован.

- Это верно, клан Шао не может быть связан с такими бесстыдными негодяями.

Тяньлань не хотел, чтобы избранный им титул куда-то затерялся.

Сюлань и горничная были в шоке.

Горничная уже пожалела, что привела эту троицу сюда. Она должна была просто позволить им остаться.

Сюлань не ожидала, что это будет именно та "забавная вещь", о которой говорил Хэй.

Троица могла видеть вены на лице Ву Донга, ой, они могут лопнуть ...

Хэй сделал чрезмерно пафосное движение. Он опустил кулак на ладонь.

- Ах! Как я мог забыть? Ты, должно быть, чувствуешь возмущение от того, что мы уходим после того, как пользовались вашим кланом Ву в течение стольких лет.

Затем Хэй начал махать руками и качать головой.

- Мы уже знали, что это произойдет, поэтому подготовили подарок, чтобы выразить нашу признательность.

Услышав это, Ву Донг и зрители были удивлены.

- Передо мной вы можете видеть все ресурсы самосовершенствования, которые нам предоставил клан Ву, возвращаем все это в тысячекратном размере.

Хэй указал на пустую землю перед собой. Внезапно, из его переносного хранилища, о котором он забыл ... Ничего не произошло.

- Это ...

Аудитория была ошеломлена. Какие ресурсы культивирования? Там ничего нет!

Видя растерянный взгляд толпы, Тяньлань заговорил.

- Здесь нет ошибки. Это все ресурсы совершенствования, которые вы нам выдали, умноженные на 1000.

- Правильно. Никто не сможет опровергнуть этот момент.

Бай тоже заговорила.

- Довольно!

Ву Донг повысил голос. Ему уже хватило этого спектакля.

- На кого ты повышаешь свой голос? Заткнись и сядь, негодяй.

Хэй не интересовался трепом Ву Донга.

- Ты проявляешь неуважение!

- Это верно ...

- Похоже, тебе нужно преподать еще один урок.

- Осмелишься встретиться с нами один на один?

Внезапно на сцену вышли Ву Лисюэ, Ву Цзянь, Ву Лин и Ву Хуа.

- О? Снова эти клоуны ...

Хэй посмотрел на четверку и снова повернулся к Ву Донгу.

- Похоже, что те, кого воспитывает негодяй, ни на что не годятся.

- Достаточно твоей чепухи.

Ву Лисюэ бросилась атаковать Хэя.

Тяньлань собирался вмешаться, чтобы остановить ее, когда услышал голос Бай.

- Оставь это мне, Старший Брат. Я хочу отомстить за Брата.

Бай вспомнила состояние, в котором Хэй вернулся домой после того, как он отправился за ее куклой.

- Это ... Маленькая Бай, я уже забыл это. Нет необходимости в мести.

- Я хочу сделать это, Брат.

Видя серьезный взгляд в глазах Бай, Хэй не мог сказать ей "нет".

- ... Хорошо, тогда. Веселись.

Бай шагнула вперед и заблокировала путь Лиcюэ.

- Много о себе думаешь.

Лисюэ обиделась. Несмотря на то, что она немного боялась Хэя, то же самое нельзя было сказать о Бай.

Лисюэ сразу же направила ладонь на Бай, которая ответила отклонением и мгновенным сближением.

Затем Бай положила ладонь на живот Лисюэ. Бай атаковала со всей серьезностью, так что, после такого удара, Лисюэ уже не могла продолжать борьбу.

После этого Бай схватила Лисюэ за руку и силой бросила ее в направлении Ву Донга.

- Прекрасно.

Хэй был рад, что Бай сделал это. Он также планировал запускать людей в Ву Донга. По совпадению, у Бай была та же самая идея.

Видя это, оставшиеся трое стали опасаться. Они пытались отступить, но Тяньлань заблокировал их побег.

Один за другим их избивали, а затем бросали, как мешки с картошкой.

Выпустив из себя гнев, Бай снова вернулась к Хэю. Тяньлань присоединился к ним.

Теперь Ву Донг и четверка дебилов оказались на трибунах. Аудитория была шокирована.

- Теперь, где же мы оcтановились? Ах, верно. Наш клан Шао предоставил соответствующую компенсацию. С этого момента наш клан Шао и ваш клан Ву не имеют никаких связей.

Хэй сказал это, уставившись на Ву Донга.

- У моего клана Ву никогда не было таких неблагодарных новичков.

- Неблагодарных?!

Тяньлан выкрикнул. За что они должны были быть благодарны?

- Успокойся, Тяньлань, мы победили.

Хэй успокоил Тяньланя, а затем снова повернулся к Ву Донгу.

- Ты сам это сказал, подонок Ву Донг. Мой клан Шао и твой клан Ву не имеют никаких отношений.

Хэй повернулся, чтобы уйти. Тяньлань и Бай последовали за ним.

- Ах! Есть еще одна вещь.

Хэй повернулся, чтобы высказать свое последнее замечание.

- Между моим кланом Шао и твоим кланом Ву затаилась глубокая обида. Я считаю, что ты должен знать об этом. Я даю тебе шанс извиниться по собственной воле.

Хэй ждал ответа.

- Моему Клану Ву не за что извиняться.

- Ах ты!

Тяньлань снова был в ярости. Хэй положил руку на плечо Тяньланя и повернулся к Ву Донгу.

- Очень хорошо, ты сделал свой выбор. Врата на небеса были широко открыты, но вместо этого ты решил проложить свой путь в ад.

Хэй не был слишком удивлен ответом Ву Донга. На самом деле, он даже был уверен, что Ву Донг ответит именно так.

- Зная твою мерзкую породу, ты, вероятно, отправишь людей преследовать нас. Позволь мне дать тебе справделивое предупреждение. Мы покалечим каждого из Клана Ву, которого увидим!

Хей вспомнил просьбу, которую он услышал в день своего рождения. Если то, что должно было быть возвращено, было действительно присвоенной Ци, он мог убить двух зайцев одним выстрелом, уничтожив совершенствующихся членов клана Ву.

- Муму и ... горничная. Мы уходим!

Хэй снова развернулся и пошел. Тяньлань и Бай последовали за ним. Сюлань и горничная покинули трибуны и последовали за ними.

Весь клан Ву молчал. Эта ситуация была просто слишком неслыханной.

Ву Нинг смотрел с интересом.

- Это ...

Горничная потеряла дар речи. Как соревнование по боевым искусствам превратилось в это?

- Муму. Наконец-то пришло время идти домой.

Хэй повернулся к Сюлань. Он был счастлив, что исполнил одно из ее желаний.

- М-м.

Сюлань улыбнулась и потерла голову Хэя.

- Давай пойдем домой.

http://tl.rulate.ru/book/21193/446332

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь